Wat betekenen al die uitdrukkingen, signalen en afkortingen?

09-08-2007 23:08 31 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik ben waarschijnlijk een enorme leek maar de betekenis van sommige uitdrukkingen, gebaren en afkortingen (die laatste vooral op internet) ontgaat mij volkomen.

Wat betekent bijv. IRL? IMHO? MI?

Wat betekent het als iemand naar zijn oog wijst? (vingertop tegen wal)

Wat betekent tong in wang?

Echt ik heb geen idee en kan er nu niet andere verzinnen wegens het late tijdstip, maar er zullen me nog wel meer van dit soort dingen te binnen schieten.



:-$ Sasje
Alle reacties Link kopieren
Hahhah, moet toch wel een beetje lachen....



IRL: in real life

M.I.: mijn inziens



Vingertop tegen wal ken ik alleen uit het dagelijks leven, dat is een soort van onderonsje-gebaar, er is een dubbele lading in datgene dat gezegd wordt. Het kan betekenen: "Jij en ik weten wel wat ik bedoel"

Als eerst dit gebaar er is en er dan naar iemand anders gewezen wordt moet diegene maar oppassen, dan is het een dreigement: "Ik hou je in de gaten!"



Tong in de wang ken ik alleen als seksueel gebaar: suggestie van pijpen



Verder heb je in het vivaforummen nog deze:



OP: openingspost

TO: topicopener (jij dus in dit geval)

GM: getrouwde man

ONS: one night stand
Alle reacties Link kopieren
Nog meer:



WTF: What the fuck

BTW: by the way



Zo en nu stop ik :-d
Minoush schreef op 09 augustus 2007 @ 23:17:

Tong in de wang ken ik alleen als seksueel gebaar: suggestie van pijpen


Hahaha, nu moet ik toch ook wel een beetje lachen... :-d



"Tong in de wang" is een letterlijke vertaling van het Engelse "Tongue in cheek" (probeer het maar eens via http://www.systranbox.com/). Een uitspraak gedaan met "tongue in cheek" betekent dat men op een subtiele en ludieke manier niet exact zegt wat men wil zeggen maar dat je er via hetgeen gezegd wordt wel achter komt, een fijne opmerking met een dubbele bodem dus.



Fantaseren over een penis-tandenborstel is natuurlijk niet verboden. ;-)
Alle reacties Link kopieren
IMHO: in my humble opinion (naar mijn bescheiden mening)
Known to cause insanity in laboratory mice
Alle reacties Link kopieren
wat betekend soit dan ? is dat so be it ?

Soms ben ik ook echt een fossiel , mn ogen gaan open hier, ik leer een hoop bij hahahaha :D
Zo ! En dan kunnen we nu weer allemaal normaal doen....
borodini schreef op 10 augustus 2007 @ 09:47:

wat betekent soit dan ? is dat so be it ?
Yep, zo wordt het gebruikt; "soit" is Frans, "So be it" niet... :)



Nog een paar die vaak voorkomen:

ROFL: Rolling Over the Floor Laughing :rofl:

LOL: laughing Out Loud

KUT: self-fulfilling prophecy ;-]
Alle reacties Link kopieren
NSFW = Not Safe For Work (als je iemand een ranzig plaatje mailt ofzo)



ROFLOL/ROTFLOL/LOL = Rolling On The Floor Laughing Out Loud



Soit is soort van een bevestiging met tegenzin. ;-) Soort 'ja, ok, maar...'.
.
Alle reacties Link kopieren
Wat je nog veel ziet is OMG



Oh My God
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
Alle reacties Link kopieren
Oja wat ik zelf veel gebruik is iig en id ; in ieder geval en inderdaad
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
Alle reacties Link kopieren
Lief ValerieValeraValehopsasaatje: inderdaad = idd
Known to cause insanity in laboratory mice
BTW by the way<=

WTF what the fuck<=
Alle reacties Link kopieren
Hahahah Geve, dank je wel! Zo leer ik ook wat bij ;-)



Maarre......... BTW en WTF had ik al gepost he :-P



Grappig is dit topic!
Minoush schreef op 10 augustus 2007 @ 13:38:

Maarre......... BTW en WTF had ik al gepost he :-P
Shit, helemaal overheen gelezen. :-$ FWIW (*), FCOL (**)!



* For Crying Out Loud

** For What It's Worth
Alle reacties Link kopieren
LMAO=Laughing my ass off
Alle reacties Link kopieren
FYI=For Your Information



BRB=Be Right Back



BTW=By The Way



GAL=Get a Life
Alle reacties Link kopieren
Ik heb geloof ik onder een steen gezeten...

ik wist dit écht niet! Nou ja, iig en ROFL en zo kende ik wel, maar een heleboel andere kende ik echt niet.

Ik ga ze heel braaf opslaan op mijn PC (=Personal Computer, BTW) zodat ik nu tenminste eens begrijp wat er zoal op de diverse fora geroepen wordt.
Alle reacties Link kopieren
Lys schreef op 10 augustus 2007 @ 11:52:

Lief ValerieValeraValehopsasaatje: inderdaad = idd
Die laatste d viel van mij toetsenbord af, probeerde hem nog op te vangen maar helaas. M.E.K.K.D.W.D. met zo'n achterban :smooch:
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
Alle reacties Link kopieren
mylenevalerie schreef op 10 augustus 2007 @ 18:01:

[...]





Die laatste d viel van mij toetsenbord af, probeerde hem nog op te vangen maar helaas. M.E.K.K.D.W.D. met zo'n achterban :smooch:






WDYM (what do you mean??)

Help! @-( :-d
Known to cause insanity in laboratory mice
Lys schreef op 10 augustus 2007 @ 09:29:

IMHO: in my humble opinion (naar mijn bescheiden mening)
Ik kende deze als in my honest opinion.
Alle reacties Link kopieren
klopt, staat voor beide
Known to cause insanity in laboratory mice
zsa zsa schreef op 10 augustus 2007 @ 11:19:

NSFW = Not Safe For Work (als je iemand een ranzig plaatje mailt ofzo)



Die kende ik als "not suitable for work" (niet dat de betekenis er erg door veranderd.)
Alle reacties Link kopieren
Lys schreef op 10 augustus 2007 @ 18:11:

[...]





WDYM (what do you mean??)

Help! @-( :-d
Ik verzon het ter plaatse maar weet het ook niet meer. Volgende keer schrijf ik het op. :-p
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
Deze is er ook nog:



FIPO: First Post -eerste reactie op een geopende topic
Alle reacties Link kopieren
Weer wat geleerd...:)

Weet je wat ik ook geregeld tegenkom? Twee namen met een > ertussen.

Bijv. Paris>Britney.

Dat schijnt ook wat te betekenen... MAAR WAT???

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven