Entertainment
alle pijlers
Netflix deel 2
zondag 22 januari 2017 21:25
quote:Eleonora-1 schreef op 22 januari 2017 @ 21:19:
[...]
Welk taaltje vind je vreselijk?
Noors, IJslands, Deens, Fins of Zweeds? Het verschilt nogal.Ik heb het opgezocht, IJslands bestaat niet, daar wordt Oud-Noors gesproken. Ik vond het zo gek dat ik niets meekreeg, want van Deens, Zweeds, en Noors krijg ik altijd wel wat mee (Fins niet). Ik meende dat er in IJsland Deens werd gesproken maar het is Oud- Noors.
[...]
Welk taaltje vind je vreselijk?
Noors, IJslands, Deens, Fins of Zweeds? Het verschilt nogal.Ik heb het opgezocht, IJslands bestaat niet, daar wordt Oud-Noors gesproken. Ik vond het zo gek dat ik niets meekreeg, want van Deens, Zweeds, en Noors krijg ik altijd wel wat mee (Fins niet). Ik meende dat er in IJsland Deens werd gesproken maar het is Oud- Noors.
Al een account? Log dan hier in.
zondag 22 januari 2017 21:26
quote:yasmijn schreef op 22 januari 2017 @ 21:25:
[...]
Ik heb het opgezocht, IJslands bestaat niet, daar wordt Oud-Noors gesproken. Ik vond het zo gek dat ik niets meekreeg, want van Deens, Zweeds, en Noors krijg ik altijd wel wat mee (Fins niet). Ik meende dat er in IJsland Deens werd gesproken maar het is Oud- Noors.
Hoe dan ook, het is niet één taal die in Scandinavië gesproken wordt.
En er is duidelijk verschil onderling.
Het klinkt niet hetzelfde vind ik.
[...]
Ik heb het opgezocht, IJslands bestaat niet, daar wordt Oud-Noors gesproken. Ik vond het zo gek dat ik niets meekreeg, want van Deens, Zweeds, en Noors krijg ik altijd wel wat mee (Fins niet). Ik meende dat er in IJsland Deens werd gesproken maar het is Oud- Noors.
Hoe dan ook, het is niet één taal die in Scandinavië gesproken wordt.
En er is duidelijk verschil onderling.
Het klinkt niet hetzelfde vind ik.
zondag 22 januari 2017 21:30
quote:Eleonora-1 schreef op 22 januari 2017 @ 21:26:
[...]
Hoe dan ook, het is niet één taal die in Scandinavië gesproken wordt.
En er is duidelijk verschil onderling.
Het klinkt niet hetzelfde vind ik.Klopt. Het is net zoals Nederlands en Duits. Voor buitenstaanders lijkt het op elkaar. Voor inwoners totaal niet.
[...]
Hoe dan ook, het is niet één taal die in Scandinavië gesproken wordt.
En er is duidelijk verschil onderling.
Het klinkt niet hetzelfde vind ik.Klopt. Het is net zoals Nederlands en Duits. Voor buitenstaanders lijkt het op elkaar. Voor inwoners totaal niet.
zondag 22 januari 2017 21:30
zondag 22 januari 2017 21:34
zondag 22 januari 2017 21:37
quote:Philae2 schreef op 22 januari 2017 @ 21:30:
[...]
Klopt. Het is net zoals Nederlands en Duits. Voor buitenstaanders lijkt het op elkaar. Voor inwoners totaal niet.
Als je dat IJslands hoort en het Zweeds er naast dan vind ik dat Zweeds veel zachter en vloeiender klinken.
Dat IJslands is knauweriger.
Deens is Duitserig hier en daar en Noors daar hoor ik het meest Nederlands in van de Scandinavische talen.
[...]
Klopt. Het is net zoals Nederlands en Duits. Voor buitenstaanders lijkt het op elkaar. Voor inwoners totaal niet.
Als je dat IJslands hoort en het Zweeds er naast dan vind ik dat Zweeds veel zachter en vloeiender klinken.
Dat IJslands is knauweriger.
Deens is Duitserig hier en daar en Noors daar hoor ik het meest Nederlands in van de Scandinavische talen.
zondag 22 januari 2017 21:39
quote:Eleonora-1 schreef op 22 januari 2017 @ 21:37:
[...]
Als je dat IJslands hoort en het Zweeds er naast dan vind ik dat Zweeds veel zachter en vloeiender klinken.
Dat IJslands is knauweriger.
Deens is Duitserig hier en daar en Noors daar hoor ik het meest Nederlands in van de Scandinavische talen.Ik vind Zweeds juist meer op Nederlands lijken, vooral de tekst. De uitspraak is wel anders, maar sommige woorden zijn in het Zweeds en Nederlands hetzelfde.
[...]
Als je dat IJslands hoort en het Zweeds er naast dan vind ik dat Zweeds veel zachter en vloeiender klinken.
Dat IJslands is knauweriger.
Deens is Duitserig hier en daar en Noors daar hoor ik het meest Nederlands in van de Scandinavische talen.Ik vind Zweeds juist meer op Nederlands lijken, vooral de tekst. De uitspraak is wel anders, maar sommige woorden zijn in het Zweeds en Nederlands hetzelfde.
zondag 22 januari 2017 21:42
quote:Philae2 schreef op 22 januari 2017 @ 21:39:
[...]
Ik vind Zweeds juist meer op Nederlands lijken, vooral de tekst. De uitspraak is wel anders, maar sommige woorden zijn in het Zweeds en Nederlands hetzelfde.Dat vind ik zo leuk van Deens. Hoe langer we daar zijn elke keer, hoe meer woorden je oppikt.
[...]
Ik vind Zweeds juist meer op Nederlands lijken, vooral de tekst. De uitspraak is wel anders, maar sommige woorden zijn in het Zweeds en Nederlands hetzelfde.Dat vind ik zo leuk van Deens. Hoe langer we daar zijn elke keer, hoe meer woorden je oppikt.
668, the neighbour of the Beast
zondag 22 januari 2017 21:42
quote:gizzmo-returns schreef op 22 januari 2017 @ 21:41:
Oh marels, heb nog 6 afleveringen van Dexter te gaan en dan einde
Nooooooooooeeeezzz!!!
En het laatste seizoen is heftig. Ik was er niet goed van!
Als je er over wilt praten en over je after dip stuur je maar pb hoor
Oh marels, heb nog 6 afleveringen van Dexter te gaan en dan einde
Nooooooooooeeeezzz!!!
En het laatste seizoen is heftig. Ik was er niet goed van!
Als je er over wilt praten en over je after dip stuur je maar pb hoor
668, the neighbour of the Beast
zondag 22 januari 2017 21:49