Overbodig Engels irritatie of onverschillig

18-04-2014 16:07 58 berichten
Ja, ik ben het inderdaad weer, maar even geen trollentopic nu.

Ik schrijf dit naar aanleiding van het lezen van dit topic.

Pijn aan je taalgevoel



Wat mijn vaak pijn doet aan mijn taalgevoel is het steeds meer toenemende vervanging van Nederlandse woorden door Engelse varianten.

Dat schiet de laatste jaren steeds meer door en ik heb daar zelf echt een hekel aan, ik ga er nooit tegenin en maak niemand verwijten omdat het vechten is tegen de bierkaai maar ik voor mijn deel vind het gewoon belachelijk omdat er gewoon tal van Nederlandse woorden zijn die de lading voldoende dekken.

In computertermen kan ik me er iets van voorstellen, maar in het alledaagse gebruik erger ik me rot als mijn dochter over een ''date'' begint terwijl dat in mijn ogen nog steeds een afspraakje is.



Zijn er hier meer of ben ik de enige die nog gewoon zegt dat ze in de stad gaat winkelen met de kinderen i.p.v. shoppen met de kids en nog steeds van een vergadering spreekt in plaats van een meeting en een flyer nog steeds gewoon een folder noemt?



Noot: Ik heb helemaal niets tegen Engels, alleen tegen overbodig Engels.
Je bent niet de enige. Al die reclametaal is uitermate annoying.... vervelend.

Heel vaak gebruiken mensen leenwoorden ook onjuist of verkrachten ze een uitdrukking of woordcombinatie waardoor ze dus twee talen tegelijkertijd verkrachten.

En ja, taal evolueert. Maar ik denk wel dat steeds minder mensen correct schrijven en spreken. Er is een verschil tussen evolutie en verneukeritis.

Vandaag hier twee keer gelezen: rigoreus! Dat is geen woord!
quote:Scamp schreef op 18 april 2014 @ 16:43:

[...]



Ik heb een heel leuk boekje met dit soort NL-Engels.



Ja! Zoals: 'give my compliments to your cock'.



On topic: ik stoor mij er absoluut niet aan maar ik hoor ook liever Engels dan Nederlands want ik vind het juist helemaal geen mooie taal.
quote:mrssippie schreef op 19 april 2014 @ 10:51:

Ik erger mij er normaal absoluut niet aan. Alleen van die arrogante mensen die het doen omdat ze duidelijk en overdreven willen laten zien hoe slim ze zijn. Of in elk geval, ze willen dat een ander onder de indruk is. Daar kan ik me wel aan ergeren, die hele houding.



Overigens vind ik mensen die beweren dat ze Engels spreken alsof ze zelf in een Engels talig land geboren zijn vaak ook erg lachwekkend. Als puntje bij paaltje komt is het vaak steenkolen Engels van de bovenste plank.



Verder vind ik dat Engels de wereldwijde voertaal zou moeten worden. Leuk als je thuis een eigen "stamtaal" wil spreken maar het zou voor iedereen zoveel gemakkelijker zijn als iedereen gewoon een gedegen kennis zou hebben van de Engelse taal.Zo true. Tenenkrommend vaak.
Alle reacties Link kopieren
quote:pejeka schreef op 19 april 2014 @ 10:38:

[...]





Dit zou alleen logisch klinken als je omgekeerd richting een Engelse gesprekspartner ook wel eens een Nederlands woord gebruikt, omdat je niet zo snel op het juiste Engelse woord kunt komen... Als je echter bij een Engelse gesprekspartner de tijd kunt nemen om het juiste Engelse woord te bedenken, kun je ook bij een Nederlandse gesprekspartner de tijd nemen om het juiste Nederlandse woord te bedenken, toch?Het topic ging niet over overbodig Nederlands, dus daar was ik niet op ingehaakt. Ik doe het omgekeerd namelijk evengoed, alleen komt dat minder vaak voor. Ik ken natuurlijk veel meer Nederlanders die goed Engels spreken dan niet-Nederlanders die goed Nederlands spreken.
Ik ben nu een half jaar in NZ en kletste net met Nederlandse mensen en dan kom ik soms echt niet op nederlandse woorden en gebruik ik maar Engelse woorden. Best bizar hoe snel dat gaat.
Alle reacties Link kopieren
Ik erger me absoluut niet aan woorden als date en checken en zo in een normale zin. Wel vind ik het irritant als mensen interessant willen doen en constant met Engelse termen smijten (ik kan zo 1-2-3 alleen "chill" bedenken en dat in combinatie met nog veel meer van dat soort woorden.



En wat vinden jullie van Regilio Tuur die in een Nederlands tv-programma alleen maar Engels spreekt, terwijl Nederlands zijn moedertaal is? Ik vind dat te triest voor woorden.
Alle reacties Link kopieren
quote:Rary schreef op 20 april 2014 @ 06:44:

Ik ben nu een half jaar in NZ En ik ben nu jaloers!
quote:loudlikelove1 schreef op zondag 20 april 2014 07:15 <blockquote><div>quote:</div><div class="message-quote-div"><b><a href="Rary in "Overbodig Engels irritatie of onverschillig"" class="messagelink">Rary schreef op 20 april 2014 @ 06:44</a>:</b>

Ik ben nu een half jaar in NZ </div></blockquote>En ik ben nu jaloers!



Nou, ik blijf nog 1 week en begin nu hele erge heimwee te krijgen en tel de dagen af. Iedere ochtend word ik wakker en denk ik: yes, weer een dag dichter bij Nederland. Stom en ondankbaar want wie wil er nu niet nog 1 week in NZ blijven.

Komt u maar met de schop onder m'n holletje

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven