Tekst geboortekaartje, taalkundig correct?

30-07-2014 09:48 65 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hallo allemaal



Ik ben bijna uitgerekend van ons eerste kindje. Alles staat klaar, zo ook het geboortekaartje. Maar ineens ga ik twijfelen of de tekst wel goed is, met name of het taalkundig wel klopt. Zijn hier taalpuristen die mij kunnen helpen?



Op de kaart staat links een kort bestaand gedichtje:

De wereld is er voor jou

En met jou

Een stukje mooier



Daaronder door onszelf toegevoegd:

welkom op de wereld



Rechts staat:

Hier droomden we al maanden van

Daar is 'ie dan, onze kleine man



Gevolgd door zijn naam.



Mijn grootste twijfels zitten in het rechterdeel, klopt de combinatie van 'hier droomden' en 'daar is'?

Kan ik hier 'ie gebruiken ipv hij, het rijmt/bekt lekkerder zo



Graag jullie reacties

Alvast dank van een bijna-mama
Ik vind het sowieso wat veel rijmpjes en daardoor al niet mooi. En 'ie al helemaal niet.

Gewoon alleen het eerste, dan welkom en dan zijn naam niet genoeg?
Alle reacties Link kopieren
'ie? Wasda!
Ruil hem in voor een ED! Veilig en warm. Dat is wat je nodig hebt!
Ik vind de linkerkant ook raar

En met jou een stukje mooier

moet je niet afbreken
In mijn omgeving is ie logischer dan hij. Ik zou het zo laten als je het zo goed vindt. Taalkundig is er niks mis mee mits je is-ie ipv is 'ie schrijft.
Gedichtje komt ook vreemd over: De wereld is er voor jou....een stukje mooier. Klopt niet.
Alle reacties Link kopieren
Dat gedichtje, daar klopt toch geen bal van ? En waarom zo veel ??
Hij ipv 'ie.



Wat bedoel je te zeggen met 'de wereld is er voor jou.... een stukje mooier'? Simpeler en in mijn ogen krachtiger: 'de wereld is met jou een stukje mooier'. En ik zou niet 2x 'de wereld' gebruiken, alleen 'welkom' bijvoorbeeld.
Alle reacties Link kopieren
Ok dank jullie. Zoals gezegd is het een bestaand gedichtje. De tekst rechts is zelf bedacht. Annelaure, weet je zeker dat t is-ie moet zijn?
Alle reacties Link kopieren
quote:Annelaure schreef op 30 juli 2014 @ 09:57:

In mijn omgeving is ie logischer dan hij. Ik zou het zo laten als je het zo goed vindt. Taalkundig is er niks mis mee mits je is-ie ipv is 'ie schrijft.



Als je 'ie' wilt gebruiken, zou ik wel 'ie schrijven hoor. Maar nog beter, gewoon 'hij'.



Het eerste gedichtje is wat raar. Die eerste zin loopt niet bij de rest.
Dit klopt al niet:



De wereld is er voor jou

En met jou

Een stukje mooier



Staat heel raar en lelijk.
Taalkundig klopt 'ie niet. -ie of ie wel.
quote:Annelaure schreef op 30 juli 2014 @ 09:57:

In mijn omgeving is ie logischer dan hij. Ik zou het zo laten als je het zo goed vindt. Taalkundig is er niks mis mee mits je is-ie ipv is 'ie schrijft.Nee, koppelteken hoort er ook niet.
Daar is ie dan, onze klein man



Mooier is "hij" ipv "ie" maar het klinkt erg kinderachtig. Sinterklaas rijm.

Niet doen!



Wel doen:

De wereld is met jou een stukje mooier



Welkom

Johannes Jacobus Wilhelmus
De echte taalpuristen moet je niet hebben. De kwaliteit van poezie meet je niet af aan het groene boekje en grammaticaregels. In tegendeel, poezie vormt de taal minstens zozeer als dat het door de taal gevormd wordt.



Als jij je gedichtjes mooi vindt, dan zijn ze goed. Zo simpel is het echt.
Ik zou doen: de wereld is met jou een stukje mooier.



geen idee wat dat 'de wereld is voor jou' toevoegt.



Het gaat om tweede rijmpje..m tja 'hier' als je het hebt over een persoon. ...

maar ja het is spreektaal. Het klinkt mij niet gek in de oren.
ik snap dat linker gedeelte niet zo, waar om is de wereld er voor die baby?



Maar ik zou dan het veranderen in



De wereld is er voor jou

en is met jou er op

een stukje mooier geworden.
Alle reacties Link kopieren
Ericito, gedichtje gaat twee kanten op,

De wereld is er voor jou: maak er iets moois van, maak er gebruik van,

En met jou: samen, erbij, nieuwe wereldburger

Een stukje mooier: omdat je als kindje zo welkom bent en weer iets toevoegt aan de wereld

Althans zo interpreteer ik het gedichtje
De apostrof bij "ie" hoort daar niet: http://taaladvies.net/taa ... 896/watie_wil_wat_ie_wil/ en Onze Taal raadt zelfs een streepje aan tussen de persoonsvorm en "ie": https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/ie-ie-ie.



Het gedichtje links moest ik ook even twee keer lezen. Ik zou het tweede en derde zinnetje achter elkaar zetten.
anoniem_199331 wijzigde dit bericht op 30-07-2014 10:12
Reden: Link aangepast
% gewijzigd
Koppelteken is om het vast te maken aan pv. Is-ie. Is ie mag ook.
quote:nerdopviva schreef op 30 juli 2014 @ 10:05:

De apostrof bij "ie" hoort daar niet: http://taaladvies.net/taa ... 896/watie_wil_wat_ie_wil/ en Onze Taal raadt zelfs een streepje aan tussen de persoonsvorm en "ie": https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/ie-ie-ie.



Het gedichtje links moest ik ook even twee keer lezen. Ik zou het tweede en derde zinnetje achter elkaar zetten.Je link doet het niet, jammer, ik wilde het wel lezen. Ik heb altijd geleerd dat het koppelteken alleen wordt gebruikt in bepaalde gevallen.

Koppelteken ie
Alle reacties Link kopieren
Ok dank jullie wel, eldorado, je hebt wel gelijk, poezie past niet in een groen boekje, maar je gaat toch twijfelen he



Starshine, ik twijfelde ook over de woorden hier en daar, maar inderdaad t is spreektaal
quote:Lebowski schreef op 30 juli 2014 @ 10:09:

[...]





Je link doet het niet, jammer, ik wilde het wel lezen. Ik heb altijd geleerd dat het koppelteken alleen wordt gebruikt in bepaalde gevallen.

Koppelteken ieIk zie het, hier nogmaals de juiste link: https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/ie-ie-ie
Alle reacties Link kopieren
Dank je nerdopviva, de link werkt bij mij wel. Heldere uitleg
Alle reacties Link kopieren
quote:Annelaure schreef op 30 juli 2014 @ 10:07:

Koppelteken is om het vast te maken aan pv. Is-ie. Is ie mag ook.



Thanks, weer wat geleerd. Niet dat ik het ooit schrijf, maar goed :-)



Eldorado, het is wel fijn als je geboortekaartje zonder spelfouten is, toch?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven