Gruwelijk irritante uitspraken

28-10-2012 13:35 3029 berichten
Alle reacties Link kopieren
Gisteren kwamen er ineens een aantal uitspraken in me op waarbij ik dacht 'gatver wie zegt dat nou?' Kan die mensen wel slaan die zich daar dan schuldig aan maken (niet letterlijk natuurlijk, meer zo ).



Maar ongetwijfeld maak ik me zelf ook schuldig aan uitspraken die andere mensen weer zwaar irritant vinden. Ben wel benieuwd in welke ik mezelf dan ga herkennen



Ik trap alvast af:



Mensen (over het algemeen moeders) die het over 'mijn grote vriend' of (nog erger) 'die kleine boef' hebben als ze hun zoon bedoelen. Aaaaaaaaaaah



Mensen met kinderen die zichzelf enkel nog in de rol van vader of moeder lijken te zien, en dan ook nog eens op praten zoals hun kinderen. 'Ik ben een mama van 37 jaar oud en heb geen contact meer met de papa van mijn kindjes.

Zeg dan nog in ieder geval dat je moeder bent en geen contact meer hebt met de vader.



En nu jullie!
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
ik zeg koffer.
Alle reacties Link kopieren
Maar ik weet wel dat het koffor is.
Alle reacties Link kopieren
Of van die gruwelijke mensen die het dan 'omslag', 'voorkant' of 'kaft' noemen, terwijl er toch gewoon heel netjes een leenwoord voor is.
"Wat heeft de wetenschap ooit voor ons gedaan?!" typte zij op haar blog.
Alle reacties Link kopieren
quote:pepexx schreef op 15 november 2014 @ 10:59:

[...]



Goed lezen.

Nee, jij moet duidelijker schrijven. Met die punt en een nieuwe regel maak je er een nieuw onderwerp van, terwijl jouw redenering doorloopt en alles logisch bij elkaar hoort.

Dat blijkt niet uit de manier van schrijven.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 19:50:

[...]





Zo spreek je het ook gewoon uit hoor.



Of zeg jij 'steek'?Huh? Nee joh, het is toch gewoon steak, net als swetter (sweater) en geen swieter. Komt toch geen ie aan te pas?
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
Oh oeps mijn reactie was duidelijk mosterd, excuus negeer mij maar voordat de discussie opnieuw los barst
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
Als mensen zeggen "Ik heb dat niet bij." ME. IK HEB HET NIET BIJ ME.



Of als ze 'ze' gebruiken bij een enkelvoud. "Ik zal ze dat zeggen". Dan denk ik dat je dat tegen heel veel mensen zegt, maar je bedoelt dat je dat tegen HAAR zegt.
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 19:56:

[...]





Maar je spreekt het uit als stiek. Op zijn Engels natuurlijk. Maar geen steek.



Als je steak zegt, zeg je dus stee- jak.



Hahaha, nee dus. Steek is het, zoek maar op. De 'ea' wordt als ie en als ee uitgesproken, maar steak is toch echt steek.

Heb je nog nooit een ober zien lachen als je de bestelling deed?
Alle reacties Link kopieren
Toen ik in Brabant kwam wonen moest ik ook zo ontzettend wennen aan al die andere benamingen en woorden. En van sommige gaan nog steeds mijn haren overeind staan! Verschrikkelijk:



Broccoli uitgesproken als 'brok olie',

Ze terwijl er 'haar' bedoeld wordt,

Steak uitgesproken als 'stiek' (wil mij niet mengen in een discussie ofzo, maar ik ben gewoon gewend aan steek en niet aan stiek)

Stiek wanneer er een elastiek wordt bedoeld,

Appel pie wat niet wordt uitgesproken als eppel paaj maar als letterlijk 'appel pie',

Langs terwijl er 'naast' bedoeld wordt.



En nog meer van dat soort dingen. Ik kan er niet aan wennen
Alle reacties Link kopieren
quote:kooskansloos schreef op 05 december 2014 @ 10:05:

Toen ik in Brabant kwam wonen moest ik ook zo ontzettend wennen aan al die andere benamingen en woorden. En van sommige gaan nog steeds mijn haren overeind staan! Verschrikkelijk:



Broccoli uitgesproken als 'brok olie',

Ze terwijl er 'haar' bedoeld wordt,

Steak uitgesproken als 'stiek' (wil mij niet mengen in een discussie ofzo, maar ik ben gewoon gewend aan steek en niet aan stiek)

Stiek wanneer er een elastiek wordt bedoeld,

Appel pie wat niet wordt uitgesproken als eppel paaj maar als letterlijk 'appel pie',

Lang terwijl er 'naast' bedoeld wordt.



En nog meer van dat soort dingen. Ik kan er niet aan wennen Geboren en getogen Brabantse maar ik heb nooit nooit iemand "brok olie", "stiek" en "appel pie" horen zeggen. "Langs" is wel typisch Brabants.
Alle reacties Link kopieren
Oh echt niet?



Ik hoor het zo veel! Wat gek.

Nog net niet in de restaurants maar op de markt wordt wel gesproken over 'brok olie'.
Alle reacties Link kopieren
quote:kooskansloos schreef op 05 december 2014 @ 10:11:

Oh echt niet?



Ik hoor het zo veel! Wat gek.

Nog net niet in de restaurants maar op de markt wordt wel gesproken over 'brok olie'.



I

Inderdaad " stiek" en woorden als " toelaag" ipv beleg.



Hier neffe



hiero



Bekant, subiet,



--



Ook erg mannen en soms ook vrouwen die tampons " bloedzuigers" noemen. Vreselijk!!
Hier zeggen ze: Ben je nog wat nodig? Ik zeg nog steeds HEB je nog wat nodig
Alle reacties Link kopieren
Grappig deze discussie. Tis (zo irri) bijna een taaldiscussie geworden...is hun hebben al gepasseerd?
Alle reacties Link kopieren
Artiesten op festivals of concerten die aan het eind van de avond roepen: "[insert willekeurige woonplaats] JE was geweldig!"



ieuwwww
quote:Wageningen1985 schreef op 16 november 2014 @ 16:41:

Wat ik hier gruwelijk irritant vind is als mensen kind of man achter hun naam zetten, bijv. iemand noemt zich radio (ik geef maar een voorbeeld) i.p.v. degene nou zegt mijn kind of mijn man is het radiokind of radioman echt pure irritante aandachttrekkerij vind ik het.

Ow dat is m'n ultieme irritatie hier op viva idd!

Nog irritanter als mensen er echt iets 'ludieks' van proberen te maken als bijvoorbeeld iemand met de nick 'koe' die haar kind dat 'kalfje' noemt..



Op 2 staat 'vrouw' als aanspreekvorm: 'vrouw! Kom voor jezelf op!'
Alle reacties Link kopieren
quote:lasvegas84 schreef op 28 december 2014 @ 10:10:

[...]





Op 2 staat 'vrouw' als aanspreekvorm: 'vrouw! Kom voor jezelf op!'



jaaaa, ik zie dan altijd een feministe voor me die dat roept, op crocs, een wijde flodderbroek aan, een geknoopt vest met van de rare punten aan de zijkant



Verder hou ik niet van de semi hippe schrijftaal: Mensch, heul veul, kramperen, barbeknoeien
Ik vind het gruwelijk als in topics over eventueel zwanger zijn, na de vraag over een test of symptomen, wordt geantwoord met 'ik herken het, het resultaat loopt nu de trap af/het resultaat ligt in zijn bedje te slapen'.
Alle reacties Link kopieren
O ja, dat vind ik ook irritant. In de meeste voorbeelden ligt het resultaat te slapen trouwens, de variant van de trap aflopen heb ik nooit gelezen.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Alle reacties Link kopieren
quote:kooskansloos schreef op 05 december 2014 @ 10:05:

Toen ik in Brabant kwam wonen moest ik ook zo ontzettend wennen aan al die andere benamingen en woorden. En van sommige gaan nog steeds mijn haren overeind staan! Verschrikkelijk:



Broccoli uitgesproken als 'brok olie',

Ze terwijl er 'haar' bedoeld wordt,

Steak uitgesproken als 'stiek' (wil mij niet mengen in een discussie ofzo, maar ik ben gewoon gewend aan steek en niet aan stiek)

Stiek wanneer er een elastiek wordt bedoeld,

Appel pie wat niet wordt uitgesproken als eppel paaj maar als letterlijk 'appel pie',

Langs terwijl er 'naast' bedoeld wordt.



En nog meer van dat soort dingen. Ik kan er niet aan wennen



Nog een irritante; mensen die te pas en te onpas Engelse woorden denken te moeten gebruiken.

Wat is er mis met appeltaart in plaats van apple (en het is trouwens apple, niet appel) pie?

Ik zeg trouwens ook nooit steak, zo'n ding heet in het Nederlands gewoon een biefstuk.



Net als quasi interessante uitspraken als "for your information" en aanverwante dingen. Of erger, op internet; "fyi".
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
Ik kan me daar trouwens nog enigszins iets bij voorstellen, die Engelse termen, wanneer er geen goed alternatief in het Nederlands te bedenken is, maar driekwart van dergelijke uitspraken is gewoon overbodige interessantdoenerij.
668, the neighbour of the Beast
quote:Marels schreef op 28 december 2014 @ 11:38:

[...]



Ik zeg trouwens ook nooit steak, zo'n ding heet in het Nederlands gewoon een biefstuk.







Klopt niet helemaal. Een biefstuk is een steak, maar een steak niet per definitie een biefstuk.

Steak staat voor de manier van snijden en kan dus van verschillende soorten vlees zijn (zelfs vis)
Alle reacties Link kopieren
leuk topic



- Mensen die euri of euri's zeggen als meervoud van euro

- Termen als mamadag en papadag (als de desbetreffende ouder 'op moet passen')

- In de lijn van 'cover' (kuver): munnie (money)



En inderdaad mensen die praten over zichzelf in de derde vorm tegen hun kinderen.

(Papa is een beetje moe, papa moet werken, papa vindt jou heel vervelend)
The best is yet to come
Alle reacties Link kopieren
De meeste teksten onder foto's van kinderen, dieren of borden eten op FB, maar dat zijn geen uitspraken.
Ezel ..
Alle reacties Link kopieren
Volgens mij hoort over jezelf als 'papa' of 'mama' praten in de normale taalontwikkeling van een peuter. Zo over jezelf praten tegen andere volwassenen vind ik ook gruwelijk.



Ik vind platitudes irritant, zoals al eerder genoemd: barbeknoeien en kramperen, 'zo, jij bent bepakt en bezakt', sjampoepel.



Maar waar ik echt een beetje van sterf: mensen die 'schizofreen' zeggen - ook vaak in de media - als ze 'met twee gezichten' of 'gespleten persoonlijkheid' bedoelen. Schizofrenie is een ziekte waarbij je psychoses hebt, dat is heel wat anders.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven