Gruwelijk irritante uitspraken

28-10-2012 13:35 3029 berichten
Alle reacties Link kopieren
Gisteren kwamen er ineens een aantal uitspraken in me op waarbij ik dacht 'gatver wie zegt dat nou?' Kan die mensen wel slaan die zich daar dan schuldig aan maken (niet letterlijk natuurlijk, meer zo ).



Maar ongetwijfeld maak ik me zelf ook schuldig aan uitspraken die andere mensen weer zwaar irritant vinden. Ben wel benieuwd in welke ik mezelf dan ga herkennen



Ik trap alvast af:



Mensen (over het algemeen moeders) die het over 'mijn grote vriend' of (nog erger) 'die kleine boef' hebben als ze hun zoon bedoelen. Aaaaaaaaaaah



Mensen met kinderen die zichzelf enkel nog in de rol van vader of moeder lijken te zien, en dan ook nog eens op praten zoals hun kinderen. 'Ik ben een mama van 37 jaar oud en heb geen contact meer met de papa van mijn kindjes.

Zeg dan nog in ieder geval dat je moeder bent en geen contact meer hebt met de vader.



En nu jullie!
Ik spreek toch geen Chinees?!
quote:nomennescio schreef op 23 december 2013 @ 22:33:

[...]





Nederlanders die op een terras in Frankrijk een kaffee-o-lee bestellen :DMet een krossanT of een kwassanT.
Alle reacties Link kopieren
Even kleien.
Alle reacties Link kopieren
Mensen die in volle overtuiging het hebben over het UVW..... Grr UWV sukkels!
Alle reacties Link kopieren
Me kindje. ( ja me ja) of je kindje
Alle reacties Link kopieren
quote:nomennescio schreef op 23 december 2013 @ 22:33:

[...]





Nederlanders die op een terras in Frankrijk een kaffee-o-lee bestellen :DWhahaha, als ze dat nou in Spanje deden
Alle reacties Link kopieren
Het grootste arsenaal aan irritante uitspraken komt toch wel van mijn schoonmoeder voor mij.

Ze zegt overal ' hoogstwaarschijnlijk' bij.

Borrelen, afdraaien ( als je ergens linksaf gaat), afnemen ( de telefoon beantwoorden), een prutje koken ( GATVERDAMME, zo vies vind ik dat), binnenwaaien ( doet ze ook veel te vaak), rondsjouwen.

En heel veel van wat er al genoemd is.
Alle reacties Link kopieren
quote:Dickens schreef op 23 december 2013 @ 21:57:

[...]





Is anders gewoon de correcte Spaanse uitspraak. Gelukkig hoor ik het wel eens correct uitgesproken worden.Het verbaast mij ook dat het nog steeds verkeerd uitgesproken wordt. Tequila uitspreken alsof het met dubbel l geschreven werd (als tequijja) is al heel erg. Maar tekielja (met zo'n dikke l), echt gruwelijk!
Alle reacties Link kopieren
Wat dacht je van guiche ipv quiche? Oh, wat kan ik daar slecht tegen als mensen woorden in een andere taal verkeerd uitspreken. Nederlanders in Frankrijk kunnen er wat van hoor.



En wat ik ook ontzettend erg vind is die jonge meiden die om alles Awesome roepen.
Alle reacties Link kopieren
quote:nomennescio schreef op 23 december 2013 @ 16:25:

Mensen die notoir niet goed uitspreken



Als: nootwaar ipv notoor



http://taal.paginablog.nl/taal/2005/11/ ... _fout.html

Het blijkt niet fout te zijn om "notoir" uit te spreken als: notwaar.



http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/588/



Hoewel Taaladvies zegt dat in Nederland de uitspraak "notoor" gebruikelijk is en in België "notwaar", zeg ik ook: notwaar. Echter, ik spreek "requisitoir" uit als: rekwiesietoor. Bij vergissing als: rekwiesietwaar.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
quote:Dickens schreef op 23 december 2013 @ 20:01:

Tequilja, expreszo, caapetsjino, aaarrrggghh.Mijn moeder spreekt "cappuccino" uit als: kapsieno. Als we ergens koffie gaan drinken zegt ze tegen de ober dat ze "kapsieno" wil. Als de ober zeker wil zijn of hij/zij de juiste bestelling op heeft genomen, zegt deze: "kapoetsjieno", en ik zeg dat ook, en dat is dan ook de juiste uitspraak.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
quote:Dickens schreef op 23 december 2013 @ 22:36:

Met een krossanT of een kwassanT.Ik zeg "krwasã", dus de tweede a als een neusklank. Net zoals de Fransen spreek ik de n en de t niet uit. Maar in het meervoud ben ik wat inconsequent, en zeg ik: krwasãs, de tweede a weer nasaal, als een neusklank.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Ik heb een keer Nestea (weet niet of het nog bestaat) uitgesproken als nesteejaa. Schaaaaaaam.
Alle reacties Link kopieren
Misschien is ie al genoemd, maar de uitspraak: 'het kost duur' krijg ik kromme tenen van.
Een wijs persoon leert meer door het stellen van een domme vraag dan een dom persoon leert van een wijs antwoord.
Alle reacties Link kopieren
quote:autumn schreef op 24 december 2013 @ 07:21:

Ik heb een keer Nestea (weet niet of het nog bestaat) uitgesproken als nesteejaa. Schaaaaaaam.Mijn broer maakte vroeger de omgekeerde fout. Hij zag een foto van een auto met de naam eronder: Seat. Hij dacht misschien: "O... dat is een Engelse auto," en sprak het uit als: siet. Later had hij door dat het een Spaanse auto is en de naam dus ook. Niet "siet" maar "see-at".
World of Warcraft: Legion
quote:Poffertjes schreef op 23 december 2013 @ 22:46:

Mensen die in volle overtuiging het hebben over het UVW..... Grr UWV sukkels!
Alle reacties Link kopieren
Ik hoor mensen "stalken" weleens uitspreken precies zoals het geschreven is, of als: stalleke(n). Ik spreek het uit als: stòòken, en ik volg daarmee de Engelse uitspraak; het komt immers uit het Engels.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
quote:hans66 schreef op 21 december 2013 @ 23:33:

[...]



Ik wil niet voor een stukje gewaardeerd worden, maar helemaal!



Ja! Wat een Hollandsche Zuinigheid



quote:Dachsie schreef op 23 december 2013 @ 15:32:

De uitspraak waarover ik me nu al jaaaaaaren erger (zou er het liefst een klachtenbrief over schrijven zo erg!) is die van RTL4 en dan vooral RTL Boulevard met dat ge'CUVER'.





"De winnares van Hollants nekst top maddel staat zo mooi op de nieuwe cuver van de Vook."



Oh, ook in de categorie irritaties omtrent verkeerd uitgesproken woorden: 'Nimonade' i.p.v 'Limonade'.. ahh, je bent toch geen kleuter meer
Alle reacties Link kopieren
quote:hans66 schreef op 24 december 2013 @ 10:17:

Ik hoor mensen "stalken" weleens uitspreken precies zoals het geschreven is, of als: stalleke(n). Ik spreek het uit als: stòòken, en ik volg daarmee de Engelse uitspraak; het komt immers uit het Engels.Ik heb het over 'stolken'. Is dat verkeerd dan? Dit hoor ik in mijn omgeving nl ook.
Een wijs persoon leert meer door het stellen van een domme vraag dan een dom persoon leert van een wijs antwoord.
Alle reacties Link kopieren
Gauloises durf ik me niet aan te wagen, heb al moeite met Marlboro. Gelukkig ben'k gestopt.
Alle reacties Link kopieren
quote:reizenenzo schreef op 24 december 2013 @ 12:14:

[...]



Ik heb het over 'stolken'. Is dat verkeerd dan? Dit hoor ik in mijn omgeving nl ook.



Ik zeg iets dat tussen stolken en stalken in zit. Die echt Engelse uitspraak vind ik niet passend in de Nederlandse taal.





Wat betreft uvw/uwv: ik denk dat die fout voortkomt uit het alfabet, waarin die letters in die volgorde achter elkaar voorkomen.
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
Ik wist trouwens niet dat notoir uitgesproken hoort te worden als notoor!



Erger me trouwens dood aan mensen die idealiter en normaliter uitspreken met het woord liter (als inhoudsmaat) erin. Sinds ik aan mijn docent Nederlands heb gevraagd wat de juiste uitspraak is mag niemand het van mij nog fout uitspreken
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
Niet alles gelezen dus misschien dubbel, maar mijn schoonouders maken alle klassieke Engelse fouten:

Joe York (NY)

Stiek (steak)

Swieter (sweater)

Kor-nét bief (corned beef)

Jouwt hostel (youth hostel)



Etc. Gelukkig heb ik het man inmiddels afgeleerd, bij hen zie ik de humor er nog wel van in
Alle reacties Link kopieren
quote:26gelukkig schreef op 26 december 2013 @ 19:08:

Niet alles gelezen dus misschien dubbel, maar mijn schoonouders maken alle klassieke Engelse fouten:

Joe York (NY)

Stiek (steak)

Swieter (sweater)

Kor-nét bief (corned beef)

Jouwt hostel (youth hostel)Ik vind het eigenlijk wel schattig
You don't have to fit into the format
Alle reacties Link kopieren
Over Spaans gesproken: was goorizo al voorbij gekomen? Als ik dat hoor, heb ik er spontaan geen trek meer in.
Ga in therapie!
Alle reacties Link kopieren
euh help me even dubiootje, hoe spreek je dat dan uit?
Ik spreek toch geen Chinees?!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven