Gruwelijk irritante uitspraken

28-10-2012 13:35 3029 berichten
Alle reacties Link kopieren
Gisteren kwamen er ineens een aantal uitspraken in me op waarbij ik dacht 'gatver wie zegt dat nou?' Kan die mensen wel slaan die zich daar dan schuldig aan maken (niet letterlijk natuurlijk, meer zo ).



Maar ongetwijfeld maak ik me zelf ook schuldig aan uitspraken die andere mensen weer zwaar irritant vinden. Ben wel benieuwd in welke ik mezelf dan ga herkennen



Ik trap alvast af:



Mensen (over het algemeen moeders) die het over 'mijn grote vriend' of (nog erger) 'die kleine boef' hebben als ze hun zoon bedoelen. Aaaaaaaaaaah



Mensen met kinderen die zichzelf enkel nog in de rol van vader of moeder lijken te zien, en dan ook nog eens op praten zoals hun kinderen. 'Ik ben een mama van 37 jaar oud en heb geen contact meer met de papa van mijn kindjes.

Zeg dan nog in ieder geval dat je moeder bent en geen contact meer hebt met de vader.



En nu jullie!
Ik spreek toch geen Chinees?!
Alle reacties Link kopieren
quote:minnimouse schreef op 16 november 2014 @ 20:00:

Toedeledoki

Oh ja, ook teiltjeswaardig.



Een kennis van mij noemt haar mobiele telefoon haar 'debieltje'.

Enorm komisch, of niet dan?
You don't have to fit into the format
Alle reacties Link kopieren
En meat is ook gewoon miet. Of zeg jij dan meet?
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 16 november 2014 @ 20:02:

[...]



Oh ja, ook teiltjeswaardig.



Een kennis van mij noemt haar mobiele telefoon haar 'debieltje'.

Enorm komisch, of niet dan?



Nou enorm!



Volgens mij noemen Duitsers een mobieltje een "handy". Ik vind het stom als Nederlandse mensen die benaming gebruiken. Ik hoor het heel sporadisch bij oudjes.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:00:

[...]





Vind ik vreemd.



Ea is gewoon ie heb ik altijd geleerd. Tegen beast zeg je toch ook geen beest, maar biest.



Zie de eerder geplaatste teskt.

De lettercombinatie ea wordt in het Engels op verschillende manieren uitgesproken; als ie, ee of è.

In steak is het ee.



Je hebt het toch niet serieus over een Stiekhouse? Of stee-akhouse?

In een Steekhouse eet je een lekkere doorbakken steek.

Met je steekmes.
Wees altijd jezelf. Tenzij je een eenhoorn kan zijn. Wees dan een eenhoorn.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:03:

En meat is ook gewoon miet. Of zeg jij dan meet?Nee, meat is "miet". Steak is "steek". Ik heb het niet bedacht. Steak als "stiek" uitspreken is gewoon niet correct.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:03:

En meat is ook gewoon miet. Of zeg jij dan meet?



Uitspraaknuance?



Soms kan een lettercombinatie op verschillende manieren uitgesproken worden. Dat is ook zo met de Engelse ea.



Zo heb je meat, een ie-klank, en great, een ee-klank. En steak dus ook echt echt echt geen "stiek"
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
En jij kunt het nog zo vreemd vinden of altijd hebben gedacht dat je het goed had, maar het is gewoon écht niet juist.
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
Nog een deel;



Health

Wear

Heavy

Pear

Bear



En zo kun je er vast nog duizend verzinnen.

Tis toch echt niet hielth, wier, hievy, pier en bier....
668, the neighbour of the Beast
Alle reacties Link kopieren
quote:Marels schreef op 16 november 2014 @ 20:06:

En jij kunt het nog zo vreemd vinden of altijd hebben gedacht dat je het goed had, maar het is gewoon écht niet juist.





Maar ik ken niemand die steek zegt. Of steekhouse. Klinkt echt heel vreemd.

Ik vraag net mijn man en die zegt STIEK.





Maar goed, jij je zin.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:08:

[...]





Maar ik ken niemand die steek zegt. Of steekhouse. Klinkt echt heel vreemd.

Ik vraag net mijn man en die zegt STIEK.





Maar goed, jij je zin.



Dat jij niemand kent die het juist uitspreekt, wil niet zeggen dat "steek" niet goed is. Dan heeft jouw hele omgeving het dus altijd verkeerd uitgesproken, inclusief je man.



Heb je het stukje van Onze Taal gelezen?
Alle reacties Link kopieren
Tadaaaaa, over de tig verschillende uitspraken van de ea:



http://teflpedia.com/Pronunciation_exercises:_%22ea%22



Er zijn inderdaad nog veel meer manieren die nét anders in uitspraak zijn.

Beard en ear spreek je weer net anders uit.
668, the neighbour of the Beast
quote:chinchilla schreef op 16 november 2014 @ 14:40:

oh ja, een ex collega zei altijd, het was me een woest genoegenVind ik leuk
Alle reacties Link kopieren
Gedanst, jij zegt dus ook "swieter" (hoewel dat wél mag lees ik net ), "hielt" (health), "lief" (leave) en "diet" (dead)?
quote:miszlady schreef op 16 november 2014 @ 11:40:

veeel dingen heel herkenbaar!!! Ik had laatst op mijn facebook gepost dat ik klaar was met alle duckface-selfies, alle baby fotos en de daarbij behorende update over welke kleur dat kind nu weer gescheten had, alle zinloze sinterklaasdiscussies. Ik kan nu wel meedelen dat het niet gewaardeerd wordt door de moedermaffia en alle mensen die geen leven hebben , alleen op facebook. Blijkbaar mogen mensen al deze onzin wel posten, maar het wordt niet gewaardeerd als je laat merken dat je er een schijthekel aan hebt en het je een worst zal wezen Goh nee joh Wat lomp van die mensen zeg!
Alle reacties Link kopieren
quote:minnimouse schreef op 16 november 2014 @ 20:11:

Gedanst, jij zegt dus ook "swieter" (hoewel dat wél mag lees ik net ), "hielt" (health), "lief" (leave) en "diet" (dead)?





Ik zeg swieter, helth, lief, en ded.



Uiteraard op zijn Engels met langere klinkers.
Alle reacties Link kopieren
Maar leave zou dus ook 'lev' moeten zijn volgens jou?
quote:understatement schreef op 15 november 2014 @ 13:41:

Wat ik wel heel schattig vind, zijn oudere dames (rond de 70) die hun dochters hun meisjes/meiden noemen. Ik dacht in zo'n situatie aan iemand van mijn leeftijd (25), maar voor iemand van 70 is iemand van 50 waarschijnlijk ook een meisje Mijn moeder schrijft in mails naar mijn zus en mij ook "Hallo meisjes" (43 en 49 zijn we)
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:16:

[...]





Ik zeg swieter, helth, lief, en ded.



Uiteraard op zijn Engels met langere klinkers.



Sorry, die "leave" klopt natuurlijk wel gewoon dat je dat als "lief" uitspreekt. Foutje.



De rest spreek je wel goed uit (hoewel ik "swieter" echt heel raar vind klinken en zelf "swetter" zeg) dus ik snap niet dat je steak dan als "stiek" uitspreekt.
Alle reacties Link kopieren
quote:minnimouse schreef op 16 november 2014 @ 20:23:

[...]





Sorry, die "leave" klopt natuurlijk wel gewoon dat je dat als "lief" uitspreekt. Foutje.



De rest spreek je wel goed uit (hoewel ik "swieter" echt heel raar vind klinken en zelf "swetter" zeg) dus ik snap niet dat je steak dan als "stiek" uitspreekt.





Ik vind swetter dus weer heel vreemd klinken. Je zegt toch ook geen swet tegen sweat, maar je zegt swiet.

Dus, swieter. Ik heb het wel eens gehoord hoor dat mensen het zo uitspreken, maar het klinkt zo vreemd vind ik.
Nee, tegen sweat zeg je swet.
Swiet is sweet, snoep!

Swet is sweat, zweet. Da's wel meer dan een nuanceverschilletje.
Alle reacties Link kopieren




(Ik krijg eigenlijk bijna het idee dat je loopt te trdollen)
Wees altijd jezelf. Tenzij je een eenhoorn kan zijn. Wees dan een eenhoorn.
Alle reacties Link kopieren
quote:gedanst schreef op 16 november 2014 @ 20:28:

[...]





Ik vind swetter dus weer heel vreemd klinken. Je zegt toch ook geen swet tegen sweat, maar je zegt swiet.

Dus, swieter. Ik heb het wel eens gehoord hoor dat mensen het zo uitspreken, maar het klinkt zo vreemd vind ik.



Nee, sweat is "swet". Hoe kom je erbij dat je dat als swiet uitspreekt?

Ik vind "swieter" heel raar klinken. In principe is dat ook een verkeerde uitspraak maar in Nederland is het geaccepteerd. In Engelstalige landen hoef je het niet over een "swieter" te hebben, want die weten echt niet wat je bedoelt.
Alle reacties Link kopieren
quote:ikeaverslaafde schreef op 16 november 2014 @ 20:29:

Swiet is sweet, snoep!

Swet is sweat, zweet. Da's wel meer dan een nuanceverschilletje.
Dit gedicht helpt misschien wat bij de uitspraak van het Engels:



English Pronunciation by G. Nolst Trenité



Dearest creature in creation,

Study English pronunciation.

I will teach you in my verse

Sounds like corpse, corps, horse, and worse.

I will keep you, Suzy, busy,

Make your head with heat grow dizzy.

Tear in eye, your dress will tear.

So shall I! Oh hear my prayer.

Just compare heart, beard, and heard,

Dies and diet, lord and word,

Sword and sward, retain and Britain.

(Mind the latter, how it’s written.)

Now I surely will not plague you

With such words as plaque and ague.

But be careful how you speak:

Say break and steak, but bleak and streak;

Cloven, oven, how and low,

Script, receipt, show, poem, and toe.

Hear me say, devoid of trickery,

Daughter, laughter, and Terpsichore,

Typhoid, measles, topsails, aisles,

Exiles, similes, and reviles;

Scholar, vicar, and cigar,

Solar, mica, war and far;

One, anemone, Balmoral,

Kitchen, lichen, laundry, laurel;

Gertrude, German, wind and mind,

Scene, Melpomene, mankind.

Billet does not rhyme with ballet,

Bouquet, wallet, mallet, chalet.

Blood and flood are not like food,

Nor is mould like should and would.

Viscous, viscount, load and broad,

Toward, to forward, to reward.

And your pronunciation’s OK

When you correctly say croquet,

Rounded, wounded, grieve and sieve,

Friend and fiend, alive and live.

Ivy, privy, famous; clamour

And enamour rhyme with hammer.

River, rival, tomb, bomb, comb,

Doll and roll and some and home.

Stranger does not rhyme with anger,

Neither does devour with clangour.

Souls but foul, haunt but aunt,

Font, front, wont, want, grand, and grant,

Shoes, goes, does. Now first say finger,

And then singer, ginger, linger,

Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,

Marriage, foliage, mirage, and age.

Query does not rhyme with very,

Nor does fury sound like bury.

Dost, lost, post and doth, cloth, loth.

Job, nob, bosom, transom, oath.

Though the differences seem little,

We say actual but victual.

Refer does not rhyme with deafer.

Fe0ffer does, and zephyr, heifer.

Mint, pint, senate and sedate;

Dull, bull, and George ate late.

Scenic, Arabic, Pacific,

Science, conscience, scientific.

Liberty, library, heave and heaven,

Rachel, ache, moustache, eleven.

We say hallowed, but allowed,

People, leopard, towed, but vowed.

Mark the differences, moreover,

Between mover, cover, clover;

Leeches, breeches, wise, precise,

Chalice, but police and lice;

Camel, constable, unstable,

Principle, disciple, label.

Petal, panel, and canal,

Wait, surprise, plait, promise, pal.

Worm and storm, chaise, chaos, chair,

Senator, spectator, mayor.

Tour, but our and succour, four.

Gas, alas, and Arkansas.

Sea, idea, Korea, area,

Psalm, Maria, but malaria.

Youth, south, southern, cleanse and clean.

Doctrine, turpentine, marine.

Compare alien with Italian,

Dandelion and battalion.

Sally with ally, yea, ye,

Eye, I, ay, aye, whey, and key.

Say aver, but ever, fever,

Neither, leisure, skein, deceiver.

Heron, granary, canary.

Crevice and device and aerie.

Face, but preface, not efface.

Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.

Large, but target, gin, give, verging,

Ought, out, joust and scour, scourging.

Ear, but earn and wear and tear

Do not rhyme with here but ere.

Seven is right, but so is even,

Hyphen, roughen, nephew Stephen,

Monkey, donkey, Turk and jerk,

Ask, grasp, wasp, and cork and work.

Pronunciation (think of Psyche!)

Is a paling stout and spikey?

Won’t it make you lose your wits,

Writing groats and saying grits?

It’s a dark abyss or tunnel:

Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,

Islington and Isle of Wight,

Housewife, verdict and indict.

Finally, which rhymes with enough,

Though, through, plough, or dough, or cough?

Hiccough has the sound of cup.

My advice is to give up!!!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven