Maar mag dit woord verboden worden?

05-09-2013 19:38 164 berichten
Alle reacties Link kopieren
Gemoedelijk! WAAAH!



Alles is tegenwoordig maar gemoedelijk, ik kan het woord niet meer horen! Een demonstratie? Gemoedelijk zeg. Hoor eens, je staat dan op de barricaden ja! Je bent boos en houdt een schreeuwerig spandoek omhoog. Niks gemoedelijk! Wat komt hierna? Gemoedelijke ruzies en wat zagen de slachtoffers van de gifaanval er gemoedelijk uit?



Direct verbieden dat woord!



Nog andere woorden die maar beter verboden kunnen worden?

(Dit in navolging van het topic met mooie Nederlandse woorden.)
Morrigan Crow, net zo leuk als Harry Potter.
me.

me moeder, me fiets me vriend etc.



Ik houd me hier altijd braaf in omdat ik het meestal lullig vind om iemand die hier zijn hart komt luchten te wijzen op taal en stijlfouten, maar ik heb er echt zo'n hekel aan.
quote:merano schreef op 05 september 2013 @ 22:10:

Mensen die zeggen elkaar te verwennen als ze sex bedoelen.



En solosex is dan jezelf verwennen.



Brr. Ik hoef al niet meer.



Gat ver re damme!



Ik heb ooit een aspirant seksvriendje gehad die aankondigde mij eens lekker te gaan verwennen. Het was toen meteen klaar ook, de Sahara was nog een natte boel vergeleken bij de droogte die mijn onderbroekse gebied spontaan teisterde. Bah, bah, driewerf bah.
Alle reacties Link kopieren
quote:Houston77007 schreef op 05 september 2013 @ 22:22:

[...]











Ik vind YOLO trouwens ook wel grappig
quote:Lady-Voldemort schreef op 05 september 2013 @ 22:28:

[...]





Gat ver re damme!



Ik heb ooit een aspirant seksvriendje gehad die aankondigde mij eens lekker te gaan verwennen. Het was toen meteen klaar ook, de Sahara was nog een natte boel vergeleken bij de droogte die mijn onderbroekse gebied spontaan teisterde. Bah, bah, driewerf bah.hm. Ik zou dan denken dat hij een chocoladetaart voor mij ging bakken.
Alle reacties Link kopieren
Goesting.



Ik heb het woord ooit in de Belgische Flair gelezen. Als in 'goesting in mijn broekje' (meaning: opgewonden zijn).

Ik ga er nog steeds van over mijn nek.
Waar zit de any-key?
Ik moest vandaag trouwens wel verschrikkelijk lachen om Coen en Sander: die hadden over 'kriebel aan je klamme dot'. Hoe krijg je het verzonnen zeg.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb niet alle reacties gelezen dus weet of dit al voorbij gekomen is:

Kapot mooi!

Kapot lelijk!

Kapot groot!

Kapot warm? En ga zo maar door..

Vreselijk!!!
Waar een wil is, is een weg
Alle reacties Link kopieren
Brusjes vind ik ook afschuwelijk.

En mijn jongste wordt om de haverklap zo genoemd. omdat zijn grote broer verstandelijk gehandicapt is.



Gingen we naar logopedie (want wat later met praten); Ja, maar hij is wel een brusje he, hij doet zijn broer na, aaargh
Stressed is just desserts spelled backwards
Alle reacties Link kopieren
quote:Houston77007 schreef op 05 september 2013 @ 22:34:

Goesting.



Ik heb het woord ooit in de Belgische Flair gelezen. Als in 'goesting in mijn broekje' (meaning: opgewonden zijn).

Ik ga er nog steeds van over mijn nek.



Met het accent erbij, inderdaad Goesting is echt een ranzig woord.



Maar ik vind veel Vlaamse uitdrukkingen jeukerig met die zachte g. Ik zie U ggraagg. Bweuk.
Stressed is just desserts spelled backwards
quote: Maleficent

Mannen die hun vriendin/vrouw vrouwtje noemenDeze en nog een tandje erger: mannen die hun echtgenote 'moeder' noemen. Gisteren een man op tv die het over 'de vrouw' had en hiermee zijn eigen echtgenote bedoelde. 'De' vind ik zo inwisselbaar klinken. De man zei zoiets als: "Als de vrouw niet zou koken, dan..." En dat zei hij in de keuken terwijl zijn vrouw an het kokkerellen was.
Alle reacties Link kopieren
Revolutionairrrrrr
Alle reacties Link kopieren
Whoopwhoop

quote:WishfulThinking schreef op 05 september 2013 @ 22:46:

[...]



Deze en nog een tandje erger: mannen die hun echtgenote 'moeder' noemen. Gisteren een man op tv die het over 'de vrouw' had en hiermee zijn eigen echtgenote bedoelde. 'De' vind ik zo inwisselbaar klinken. De man zei zoiets als: "Als de vrouw niet zou koken, dan..." En dat zei hij in de keuken terwijl zijn vrouw an het kokkerellen was.Inderdaad vreselijk! In onze regio zeggen veel mannen: die-van-mij als ze over hun vrouw praten. Verschrikkelijk vind ik dat. Alsof er iets van hun is.
Alle reacties Link kopieren
Een plasje erover doen (als in een beslissing nemen)



Een ei over leggen (idem)



Mag ik even iets tegen je aanplakken (mag ik wat met je bespreken)



Kunnen we hier even over levellen (over praten)
- ongi is wel HET jeukwoord sinds de jaartelling

- NOD volgt daar op

- de uitdrukking "door de pil heen zwanger worden"



- Aanhaken (als in een project manager aanhaken, er wordt dan bedoeld betrekken bij/inzetten, zoiets)
Alle reacties Link kopieren
MBD is de nieuwe NOD



Maybe Baby Day/Maybe Bloody Day
quote:Lady-Voldemort schreef op 05 september 2013 @ 20:51:

Sowieso die neiging om altijd maar Engelse woorden te misbruiken. Alsof commitment nog beter is dan toewijding of zo. Doe toch normaal man.

Helemaal mee eens, vooral de managerstaal, om te gruwelen.

Alsof er geen Nederlandse termen (meer) voor bestaan.



En alle beroepen met Engelse namen. Als ik lees of hoor wat mensen voor werk doen, dan weet ik 9 van de 10 keer dus eigenlijk nog steeds niet wat hun beroep of werkzaamheden zijn.



En misschien is deze al genoemd, maar waar zijn de gewone doodnormale broers en zussen ei gelijk gebleven? Waarom heten die opeens allemaal siblings???
Alle reacties Link kopieren
Een bilateraaltje. Onnodig ingewikkelde term voor een overleg.



En verder alle andere lulkoek-bingo-woorden of Engelse termen wanneer er een prima Nederlands woord voor is.



Toen mij eens gevraagd werd of ik ook bij 'de meeting' zou zijn heb ik beleefd geantwoord dat ik niet kon, aangezien ik dan al een vergadering had...leverde een vrij glazige blik op.
beetje handige huisvrouw slaat een stel drukknopen in het kruis
Alle reacties Link kopieren
quote:boerderijgeit028 schreef op 05 september 2013 @ 23:11:

MBD is de nieuwe NOD



Maybe Baby Day/Maybe Bloody Day



MBD als in maybe baby day is verzonnen door iemand uit het starten in november 2012-topic.

Ik vind m leuk!
Waar zit de any-key?
Alle reacties Link kopieren
quote:*nightsky* schreef op donderdag 05 september 2013 23:19 <blockquote><div>quote:</div><div class="message-quote-div"><b><a href="Lady-Voldemort in "Maar mag dit woord verboden worden?"" class="messagelink">Lady-Voldemort schreef op 05 september 2013 @ 20:51</a>:</b>

Sowieso die neiging om altijd maar Engelse woorden te misbruiken. Alsof commitment nog beter is dan toewijding of zo. Doe toch normaal man.</div></blockquote>

Helemaal mee eens, vooral de managerstaal, om te gruwelen.

Alsof er geen Nederlandse termen (meer) voor bestaan.



En alle beroepen met Engelse namen. Als ik lees of hoor wat mensen voor werk doen, dan weet ik 9 van de 10 keer dus eigenlijk nog steeds niet wat hun beroep of werkzaamheden zijn.



En misschien is deze al genoemd, maar waar zijn de gewone doodnormale broers en zussen ei gelijk gebleven? Waarom heten die opeens allemaal siblings???

En alle beroepen met Engelse namen. Als ik lees of hoor wat mensen voor werk doen, dan weet ik 9 van de 10 keer dus eigenlijk nog steeds niet wat hun beroep of werkzaamheden zijn.





Ik heb zojuist geleerd dat een traffic manager niet op een kruispunt staat om het verkeer te regelen, maar achter een PC zit en personeel inplant op projecten...
beetje handige huisvrouw slaat een stel drukknopen in het kruis
Alle reacties Link kopieren
quote:Maleficent schreef op 05 september 2013 @ 22:44:

[...]

Met het accent erbij, inderdaad Goesting is echt een ranzig woord.



Maar ik vind veel Vlaamse uitdrukkingen jeukerig met die zachte g. Ik zie U ggraagg. Bweuk.Helemaal mee eens.
Waar zit de any-key?
Vreselijke kotswoorden:

Coaching, feedback, collegiale consultatie, smart-doelen, hand-outs, time-management, spreadsheets

Engazomaardoor.
Insteek. Als in: "als we allemaal dezelfde insteek hebben...." Ik vind dat dat alleen kan bij een handwerkclubje!
Alle reacties Link kopieren
Zoveel herkenning hier (alhoewel... briljant... )



Ik ben sterk anti-doedoei.

En ToppieJoppie vond / vind ik ook een gruwelijke uitdrukking.
Be yourself; everyone else is already taken - Oscar Wilde
Alle reacties Link kopieren
Ook heel erg en vaak te horen als men op tv iets kan winnen:



"Hoe cool is dat?"

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven