kinderen opvoeden in Spanje

29-05-2014 14:32 78 berichten
Alle reacties Link kopieren
Zijn er andere Nederlanders die in Spanje wonen met (kleine) kinderen en ze proberen op een Nederlandse manier op te voeden? Daarmee bedoel ik taal, bedtijden, gebruiken (sinterklaas). Bij mij is tweetalig opvoeden geen probleem en ook de Nederlandse gebruiken zijn heel normaal bij ons thuis, maar ik vindt het soms lastig om ze optijd naar bed te doen. Mijn dochter is vier en mijn zoontje anderhalf. Ik streef naar half 8, maar veel dagen, door omstandigheden wordt het later. Soms negen uur. Een kinderverjaardag begint hier pas om half zes. Schoonfamilie komt om zeven uur nog even gedag zeggen. In de zomer is het nog zo lekker op strand.... Wat zijn julie ervaringen hiermee?
Alle reacties Link kopieren
wij wonen niet in een zuidelijk land maar ook onze kinderen liggen er zelden voor 21:00 in. Laat eten en laat naar bed is iets wat we allebei al vanuit huis hebben meegekregen. Daarnaast werken we fulltime dus om 18:00 het eten op tafel is een illusie. Ik ben blij als we om 19:30 klaar zijn met eten. Dus om 19:00 in bed lukt gewoon niet. Misschien als we het heel graag zouden willen maar het is niet iets waar we ooit echt naar gestreven hebben, ik ben daar vrij makkelijk in.
Alle reacties Link kopieren
Wij wonen in Nederland maar mijn dochter van 2,5 slaapt doorgaans van 21 uur tot 7 uur. Overdag slapen de ene keer wel de andere niet.

Ik zou willen dat ik slaapkopjes had. Zoon van 14 maanden vindt slapen ook vaak overbodig. Misschien hebben Spanjaarden minder slaap nodig?
quote:chicha schreef op 29 mei 2014 @ 17:55:

Hier slapen de kleuters nog anderhalf uur op school. Vanaf 2º primaria niet meer.Lang niet op alle scholen hoor! Op de school van mijn kinderen wordt niet geslapen, en om me heen weet ik het maar van één school, en dan alleen 1e en 2e infantil.
Ik woon ook in het buitenland en ik pas me deels wel aan, maar ben wel weer zo eigenwijs dat ik sommige gebruiken buiten de deur houd. Kinderen gaan hier ook later naar bed. Mijn oudste twee trekken dat wel, dus die liggen er ook regelmatig later in. Mijn dochter van 6 trekt het niet en heeft meer slaap nodig, dus die ligt er echt eerder in.



Verder heerst er in het land waar ik woon nogal een alcoholcultuur, waarbij kinderen naar mijn mening veel te jong met alcohol in aanraking komen. Er zijn ook veel gelegenheden waarbij de volwassenen ontzettend veel drinken en zichtbaar dronken zijn. Daar houd ik mijn kinderen bewust bij weg, ik wil niet dat ze de indruk krijgen dat overmatig alcoholgebruik heel normaal is en nodig om er bij te horen. Hierdoor blijven we wel "die Hollanders", maar dat zal me een rotzorg zijn.
Alle reacties Link kopieren
Stop de tijd, ze liggen er in!
Anky, waar woon jij?



In zuidelijke landen hoort wijn en bier bij het dagelijks leven. Maar je zult ze niet snel dronken zien.



Aceitunas, ik dacht dat slapen tot 2º primaria gewoon was? Mijn dochter zit op een privèschool, maar ik hoor het ook van de moeders van de concertada. Publica weet ik eigenlijk niet zeker.



Nymeria, hoe laat staan die van jou op?

Ik heb een nederlandse vriendin met 2 kleine kinderen hier, ze gaan met de schoolbus naar school en moeten al heel vroeg klaar staan.

Die liggen er dus ook vroeg in.
Alle reacties Link kopieren
Het gevoel van die Hollander zijn ken ik ook wel. Al is het anders geworden sinds we kinderen hebben en we hier het hele jaar wonen. Voorheen was dat alleen in het zomer seizoen.

Ik doe er wel moeite voor. Mis geen enkele verjaardag van de klasgenootjes, gaan alle dorpsactiviteiten af en de kinderen gaan gewoon naar de openbare school.

Ze spreken Mallorquin en hebben ze daar ook gelijk vanaf het begin mee in aanraking gebracht.

Misschien raar om te zeggen, maar heb nu wel het gevoel dat we er meer bijhoren. Al blijf ik altijd die Hollander!
Alle reacties Link kopieren
Hier slapen ze trouwens niet op school. Was bij die van mij best zwaar. Heb 2 kinderen die aan het einde van het jaar jarig zijn. Gingen dus naar school toen ze 2,5 waren.
Wij wonen in italie. Toen zoon een paar maanden oud was wilde ik graag aan de Nederlandse slaaptijden vast houden. Maar dat is gewoon niet mogelijk. Hij gaat nu (bijna 1,5 ) vaak rond 21 /21:30 naar bed. Hij slaapt dan tot 7 uur, heel soms 8 uur (in het weekend, vakantie) En hij doet nog 2 dutjes.



Je kan je het beste aanpassen aan de gebruiken van het land waar je woont. Natuurlijk kan je ook de nederlandse feestdagen vieren.
Alle reacties Link kopieren
Vandaag was het half tien dat ze erin lagen. Prima aangepast dus haha Bedankt voor alle reacties. @chica ik werk tot vier uur en haal ze dan van school en kinderdagverblijf.
Alle reacties Link kopieren
Chica: Ergens tussen 07:00-07:30. School begint om 08:45 en is nog geen 5 minuten lopen. Dus als ze er om 21:00 inliggen dan hebben ze alsnog wel zo'n 10 uur slaap minstens.
Bij ons was het vandaag 21.15 maar dat hindert niet want morgen is het hier weekend. Zondag gaan ze weer naar school.
quote:chicha schreef op 29 mei 2014 @ 20:46:

Aceitunas, ik dacht dat slapen tot 2º primaria gewoon was? Mijn dochter zit op een privèschool, maar ik hoor het ook van de moeders van de concertada. Publica weet ik eigenlijk niet zeker.

Zijn ze in het zuiden toch net wat relaxter dan hier
Alle reacties Link kopieren
Wij wonen ook in het buitenland en ik pas me met bedtijden niet aan aan de gebruiken hier. Zo slapen 13 jarigen hier meestal pas rond 23 uur en dat zou mijn dochter echt niet trekken denk ik. Ze krijgen wel soms commentaar op school als ze vertellen wat hun bedtijden zijn. Ik leg ze vaak gewoon uit dat wij meer slaap nodig hebben (ik lig zelf ook vaak tussen 22-22:30 al in bed).



Verder vieren we sommige feestdagen van het land mee maar vieren ook zeker de NL feestdagen. Compleet met het gebruikelijke snaaiwerk, heerlijk!

En ik vertel ze inderdaad vaak dat ze het beste van twee werelden hebben. Heerlijk toch dat de kinderen zich weten te handhaven in verschillende culturen!



Iemand schreef iets over vertalen, dat is bij ons een groot verschil tussen onze twee dochters. De oudste kan erg goed vertalen maar de jongste raakt altijd snel geïrriteerd en vindt het moeilijk om woorden te vertalen. De letterlijke vertalingen zijn soms ook erg grappig!



(Hoi Chicha! Mango hier!)
Alle reacties Link kopieren
quote:Exces schreef op 29 mei 2014 @ 17:27:

[...]





Dochter kreeg hier op de Duitse school te maken met een nieuw Nederlands kindje. Toen er taalproblemen ontstonden werd haar gevraagd om te vertalen, maar dat kon ze niet. Ze kon wel met het kind praten maar niet letterlijk vertalen.



Later ging ze naar de Nederlandse school waar een Duits kind kwam. En uiteraard mocht zij weer vertalen en ook deze keer liep het in de soep. Terwijl ze moeiteloos en vloeiend beide talen spreekt.



Inmiddels in het tweede middelbare Nederlanse onderwijs en altijd negens en tienen voor Duits, maar niet in staat om haar klasgenoten uit te leggen waarom iets Der, Den, Dem of Die moet zijn .Kun jij een buitenlander uitleggen waarom je DE peper, en HET zout op tafel zet?
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert
Precies! Je kunt nog zo goed iets beheersen (taal of welke andere vaardigheid dan ook) maar iets begrijpelijk uitleggen/lesgeven, is een vak apart wat niet eens alle leraren goed beheersen.
Alle reacties Link kopieren
Dit is een goed topic voor mij! Ik woon in Portugal en verwacht een kindje in januari 2015

Ik ga de betichten straks eens op mijn gemak lezen, want ook mijn kindje zal tussen 2 landen in opgroeien maar als hoofd land Portugal.

Ik wil ook graag de nederlandse cultuur en tradities behouden.. Mijn vriend is Portugees dus kindje zal wel ietsje meer Portugees worden dan Nederlands.



Hier slapen de kinderen ook altijd zo laat, onze buurmeisjes (13) liggen nooit voor half 11 11uur in bed, maar staan wel om 8uur bij de bushalte op de bus te wachten voor school..



Straks even alles lezen hier



Liefs
Alle reacties Link kopieren
Hier was het gisteren erg laat. Familie uit Nederland is aangekomen. Tot laat buiten gezeten met een pan paella op tafel. Voor mij hebben ze een stuk extra belegen boerenkaas meegenomen. Heerlijk! Het beste uit 2 werelden!
Heee Beleza!! Ik had je al gespot hoor, in een ander topic. Weet niet meer waar.

De (r)emigranten zijn aan het proberen het topic weer nieuw leven in te blazen, kom je kletsen?



On topic: Ik heb het wel geprobeerd om mijn dochter de nederlandse taal en cultuur mee te geven, maar het is jammerlijk mislukt.

Nee, dat is niet waar... het is niet helemaal mislukt maar het is niet geworden wat ik er van verwacht had.

Maar het is ook niet meer dan normaal eigenlijk. Een kind is geen clon van jezelf, maar een nieuw individu wat opgroeid en zich ontwikkelt in haar geboorteland. Haar wortels zijn spaans en zullen nooit nederlands zijn. Ook niet een beetje.

Als beide ouders nederlands zijn is het qua taal en gebruiken wel wat eenvoudiger, maar dan nóg zijn het spaanse kinderen.
Bij ons is Nederlands toch wel de hoofdtaal. Ze praten de taal van mijn man alleen met mijn man s avonds en met enkele schoolvriendjes die ook die taal spreken.
Ik heb als kind in verschillende landen gewoond waaronder in Spanje. Wij volgden altijd het ritme van het land en spraken thuis zelfs de taal van het land.



Ik denk dat je het je moeilijk maakt door niet het ritme van het land te volgen. Welke taal je thuis spreekt moet je zelf weten.
Ja maar Luibi, omdat jij de hele dag thuis bent met ze. Dan kun je inderdaad makkelijk je moerstaal spreken.

Maar als je buiten de deur werkt en je kinderen overdag bij de opvang/school zijn, en ´s-avonds papa thuis is en gezellig wil kletsen met zijn familie.... dan verval je in een andere taal.

Kleine kinderen zijn ook moe ´s-avonds en het wordt er gewoon niet gezelliger op.

Al die moeite doen, waarom? Omdat ze dan nederlands kunnen spreken?

Ik vond het gewoon niet belangrijk genoeg.

Ze spreekt tegenwoordig engels met haar neefjes en nichtjes in Nederland.
Mijn oudste zoon is de enige die zich in het Arabisch kan uitdrukken omdat hij Arabisch op de internationale school krijgt. Gelukkig gaat hier alles in het Engels. Ik schaam me dood maar ik ben zo'n expat die dus de taal van het woonland nauwelijks kan. Mijn zoontje brengt wel elke week sheets van de lessen mee dus zo kan ik het ook een beetje leren. Ik kan al tot tien tellen, de kleuren en kleine dingen als dankjewel en hoe gaat het.
Arabisch lijkt me ook wel heel moeilijk.. er zijn maar weinig aanknopingspunten. En je weet natuurlijk dat je er maar tijdelijk zit, dat maakt het nog eens moeilijker.



Ik denk dat ik al te lang weg ben uit Nederland. Vandaar dat ik het ook allemaal wat lakser heb aangepakt..

Bijna 30 jaar. Ik voel me eigenlijk niet meer zo nederlands.
Alle reacties Link kopieren
quote:nlies schreef op 30 mei 2014 @ 22:57:

[...]





Kun jij een buitenlander uitleggen waarom je DE peper, en HET zout op tafel zet?Ja omdat peper een specerij is en zout een mineraal.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven