Kinderen
alle pijlers
Nouredinne, Khalid of Muhammed?
woensdag 22 november 2017 20:48
Wil een Marokkaans kind oa gebruik maken van het Marokkaanse erfrecht, dan moet het in ieder geval een door Marokko vastgestelde goedgekeurde naam krijgen. Ik vermoed dat het consulaat dat controleert.
woensdag 22 november 2017 20:48
Er zijn toch andere Marokkaanse namen die nog wel voor Nederlands door kunnen gaan als je graag een soort van neutrale naam wil? Mohammed zou ik sowieso niet doen en Mo vind ik een vreselijke afkorting. Nordin kan nog wel, maar Nourredine is weer heel erg Marokkaans. Khalid ook trouwens.
Weet je, geef gewoon een naam waar jij achter staat. Dat hele consulaat is leuk en aardig, maar het is jouw kind en jij bepaalt de naam. Niet het consulaat, niet het Viva-forum en ook niet potentiele werkgevers die over 25 jaar ofzo jouw zoon wellicht een baan zouden bieden.
Weet je, geef gewoon een naam waar jij achter staat. Dat hele consulaat is leuk en aardig, maar het is jouw kind en jij bepaalt de naam. Niet het consulaat, niet het Viva-forum en ook niet potentiele werkgevers die over 25 jaar ofzo jouw zoon wellicht een baan zouden bieden.
woensdag 22 november 2017 20:49
Quote : " Bij sommige ouders bestaat de behoefte om hun kind een naam te geven die ook gezien kan worden als Nederlands. Enkele van deze namen staan ook op de lijst of hebben hier in het verleden opgestaan. Enkele voorbeelden van meisjesnamen zijn: Amara, Anika, Ines, Jayda, Jenna, Lara, Leila, Lina, Maria, Miriam, Nadia, Nora, Samira, Sara en Sofia. Voor jongensnamen is de keuze op dit gebied een stuk beperkter. Gedacht kan worden aan bijvoorbeeld Adam, Abraham of Ilias "
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
woensdag 22 november 2017 20:50
Geen!!!
Je bent een Nederlandse die in Nederland woont neem ik aan?
En je wil je zoon later niet op basis van zijn naam achterstand bezorgen neem ik aan?
Geef hem dan gewoon een internationale naam en jóuw achternaam!
Waarom wil je m Marokkaans laten registreren? Voed dat kind Nederlands op met westerse normen en waarden.
Je bent een Nederlandse die in Nederland woont neem ik aan?
En je wil je zoon later niet op basis van zijn naam achterstand bezorgen neem ik aan?
Geef hem dan gewoon een internationale naam en jóuw achternaam!
Waarom wil je m Marokkaans laten registreren? Voed dat kind Nederlands op met westerse normen en waarden.
woensdag 22 november 2017 20:50
Snap ik ook niet. Ik ben dan ook heel blij dat mijn niet-Nederlandse ouder mij een naam heeft gegeven die in elk westers land gangbaar is en het niet af heeft laten hangen van opoe die zo graag de familienaam wilde doorgeven. (een hele oude naam die in het Nederlands best vreemd is)
woensdag 22 november 2017 20:55
Maar bent u van mening dat het voor uw kind toch handiger is om een Nederlands klinkende voornaam te hebben, dan blijft er maar weinig over en zeker voor jongens is er niet zoveel.
Echte Hollandse (Marokkaanse) namen voor jongens.
Adam
Abraham
Met zo weinig mogelijkheden kan een beetje slim zijn nog wel eens helpen en dan kan je ook kiezen voor een aantal namen die je in Nederland dan in het Engels uitspreekt.
Rayan (Rajan) dat spreek je uit als wreejen, wreejan, wraaien of wraaian.
Dat kan je afkorten naar Ray en dat spreek je uit als wreei.
Sami, dat je dan uitspreekt als Sammie of Semmie
Of gewoon Sam, in het Engels uitgesproken als Sem.
Niet zo gelukkig, want sem is het Arabische woord voor vergif en dat klinkt niet echt aardig als je in Marokko bent.
Zakaria maar dan in het Engels uitgesproken als zakkawraaia of zekkawraaia.
Zachariah, zaggewraaia of zeggawraaia, afgekort als Zach (zech) of Zack (zeck)
Charki maar dan in het Engels uitgesproken als Sjarkie (Charky)
Echte Hollandse (Marokkaanse) namen voor jongens.
Adam
Abraham
Met zo weinig mogelijkheden kan een beetje slim zijn nog wel eens helpen en dan kan je ook kiezen voor een aantal namen die je in Nederland dan in het Engels uitspreekt.
Rayan (Rajan) dat spreek je uit als wreejen, wreejan, wraaien of wraaian.
Dat kan je afkorten naar Ray en dat spreek je uit als wreei.
Sami, dat je dan uitspreekt als Sammie of Semmie
Of gewoon Sam, in het Engels uitgesproken als Sem.
Niet zo gelukkig, want sem is het Arabische woord voor vergif en dat klinkt niet echt aardig als je in Marokko bent.
Zakaria maar dan in het Engels uitgesproken als zakkawraaia of zekkawraaia.
Zachariah, zaggewraaia of zeggawraaia, afgekort als Zach (zech) of Zack (zeck)
Charki maar dan in het Engels uitgesproken als Sjarkie (Charky)
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
woensdag 22 november 2017 20:56
Krijgt een mannelijke erfgenaam nog steeds meer erfenis dan een vrouwelijke? Of doel je op iets anders?
Je bedoelt islamitisch erfrecht of sharia neem ik aan, naar mijn weten is er namelijk geen 'Marokkaans erfrecht'
Edit: sorry deze vraag was uiteraard voor TO, die gevlogen lijkt.
anoniem_318965 wijzigde dit bericht op 22-11-2017 21:15
6.41% gewijzigd