begrijpelijk lezen

03-09-2018 17:41 48 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hoi Allen, ik heb even een hele kleine ittie pittie vraag

ik zette deze zin in de chat, maar ik kreeg kritiek dat de 1ste zin (iets) was..wat die iets was heb ik nog niet vernomen, maar dat komt nog wel. maar als jullie dit lezen, is het begrijpelijk (met name de 1ste zin) wat daarmee bedoelt wordt. aangezien het begrijpen van een stukje tekst toch het belangrijkste is dan een spel/typfout ,grammatica, etc...

hier komt ie
en vraag me niet waar we het over hadden :-D
inleiding is dat iemand me zei dat ik beloond zou worden met 70 maagden of met 7 zonen

en toen zei ik

maagden, zonen = alimentatie / wil mn hemelsblauwe BenQ TK800 4K beamer nog kopen. maar als meer mensen mijn voorbeeld zouden volgen zou ik meer dan happy zijn. de Nl versie van bovenstaande quote heb ik op de muur op mijn werk geplakt, samen met nog 40 andere .

begrijpelijk of.....?
Alle reacties Link kopieren
Snap er geen hol van.
Harry stared at the word "Pig," and looked up at the tiny owl now fluttering around the light fixture on the ceiling. He had never seen anything that looked less like a pig.
Alle reacties Link kopieren
Begrijpend lezen bedoel je?
Alle reacties Link kopieren
Het gaat eerder over begrijpelijk schrijven dan over begrijpelijk lezen want ik snap er ook niks van.
Haha grapje zeker. Dit zijn geen bij elkaar passende woorden met een betekenis.
Alle reacties Link kopieren
Ik dacht ook dat begrijpend werd bedoeld.
En als het vuur gedoofd is komen er wolven
Ik wilde al vragen wat je hebt genomen.

Begrijp er vrij weinig van.
Alle reacties Link kopieren
Begrijpelijk leesvoer klopt dan beter.

Begrijpelijk is dan het bijvoeglijk naamwoord en leesvoer het zelfstandig naamwoord.
En als het vuur gedoofd is komen er wolven
Alle reacties Link kopieren
Ik denk dat dit een tekst is die door een vertaalmachine is gehaald want er is werkelijk niks van te begrijpen.
Alle reacties Link kopieren
Begrijp je het zelf wel?
Je schrijfstijl is hondsberoerd. Vol schrijf- en spellingsfouten.
Ik begrijp er niets van.
Dit onbegrijpelijk schrijven kan ik niet begrijpend lezen.

Echt, als je dit terug leest, snap jij dan zelf wel wat je hebt geschreven?
Alle reacties Link kopieren
ik hoop dat de andere 39 wel duidelijk zijn.
Heb je die teksten door Google translate getrokken??
Alcohol lost je problemen niet op, maar dat doen melk en water ook niet.
Ik begrijp wel wat er staat hoor.
Alle reacties Link kopieren
even serieus..ik heb kritiek gekregen van mijn 15 jarige zoon, die weliswaar op de Havo zit, maar zelf woorden gebruikt als Bruh. lol en al dat straat/chattaal heden ten dage.. en ja het is een beetje stom, maar ik ben zo benieuwd waarom die zin niet klopt, dat ik jullie slimme mensen raadpleeg wat hij zou kunne bedoelen
Alle reacties Link kopieren
Hij heeft dermate moeite met het onderhouden van relaties dat hij bij voorbaat al vreest voor de alimentatie.

Dus spaart hij voor een thuisbios.

Slim bekeken.
Waarmee heb je het op de wand geplakt :O
Met Pattex of met buddies?
Alle reacties Link kopieren
Wat bedoel je met: "maagden, zonen = alimentatie"? Als je maagd bent kan je toch geen zoon krijgen?
En als het vuur gedoofd is komen er wolven
Alle reacties Link kopieren
Ik dacht dat ik heel begrijpend kon lezen, maar van deze tekst snap ik werkelijk geen woord.
Alle reacties Link kopieren
Oh dat slaat op "inleiding is dat iemand me zei dat ik beloond zou worden met 70 maagden of met 7 zonen". Dat lijkt me iets islamitisch. Ik vraag me af wat die 70 maagden daarvan vinden.
En als het vuur gedoofd is komen er wolven
Alle reacties Link kopieren
Driewieler22 schreef:
03-09-2018 17:51
even serieus..ik heb kritiek gekregen van mijn 15 jarige zoon, die weliswaar op de Havo zit, maar zelf woorden gebruikt als Bruh. lol en al dat straat/chattaal heden ten dage.. en ja het is een beetje stom, maar ik ben zo benieuwd waarom die zin niet klopt, dat ik jullie slimme mensen raadpleeg wat hij zou kunne bedoelen
Leuk geprobeerd. Misschien voortaan een taal leren dan de Nederlanders via Google translate proberen te bereiken.

Ik hoop tenminste dat niemand hierop ingaat !!
Antwoord op je vraag “ begrijpelijk”?
Nee. Was je onder invloed toen je dit schreef? Grammaticaal is het niet eens een zin.

Geen idee waarom de zin niet klopt, want ik heb werkelijk geen flauw idee wat je überhaupt wilde zeggen. Als je nu zou zeggen dat je wilde schrijven dat alle koeien blauw zijn en konden vliegen geloof ik dat prima. Mijn Chinees is beter...
anoniem_245179 wijzigde dit bericht op 03-09-2018 18:08
48.59% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
inleiding is dat iemand me zei dat ik beloond zou worden met 70 maagden of met 7 zonen

en toen zei ik

maagden, zonen = alimentatie / wil mn hemelsblauwe BenQ TK800 4K beamer nog kopen.


Hoe ik het lees is:

Iemand vraagt aan je zoon of hij liever wordt beloond met 70 maagden of met 7 zonen.

Zijn antwoord is dan 70 maagden, want met zonen heb je een alimentatieplicht. Hij besteedt zijn geld liever aan een beamer.
Vivo per lei
Alle reacties Link kopieren
retrostar schreef:
03-09-2018 17:57
Wat bedoel je met: "maagden, zonen = alimentatie"? Als je maagd bent kan je toch geen zoon krijgen?
Afbeelding
Wel.
Sometimes, I hear my voice, and it's been here, silent all these years (Tori Amos)
Als je was begonnen met: ' dan kies ik voor maagden, want zonen betekent alimentatie betalen' dan had het een stuk makkelijker te lezen stuk tekst geweest.
Alle reacties Link kopieren
Dus iemand wil jou belonen met een kudde van 70 maagden die ook met jou zouden willen vrijen (waar vind je die nog?) en dan krijg jij daardoor zonen en daar moet je alimentatie voor betalen? Als ze anticonceptie gebruiken waarschijnlijk niet.

Maar het lijkt mij gewoon onwaarschijnlijk dat al die maagden één man willen. Dat lijkt mij bijzonder onwaarschijnlijk. Of zijn ze verplicht om te vrijen? Dat lijkt mij geen fijne hemel.
En als het vuur gedoofd is komen er wolven

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven