Frysk bloed, tsjoch op!

19-03-2012 22:09 258 berichten
Yn t ferliene wie der hjir n Frysk topik, neamd Mei ik jo wat freegje? neffens my. Leste reaksjes binne fan 2010, en das fansels alwer n moai skoft werom.

No liek t my wol leuk om te sjen of der nog mear oprjochte Friezen binne, en oft der wer genoch animo is foar opnij n Frysk topik
Alle reacties Link kopieren
suver nuver net, dat jir in fryslan iederien sa op it Frysk stelt is mar dat hast gjienien it goet skrieuwe kin!
Alle reacties Link kopieren
Ben ook Snekers!
Alle reacties Link kopieren
Ben ook Snekers!
Alle reacties Link kopieren
Soms sjoch ik op hyves minsken yn it Frysk skriuwen, dat is echt net om oan te sjen



Ok ik bin ek gjin frysk skriuwwonder mar dat docht echt pine oan'e eagen..
Hahahaha dat heb ik ek hjer Prachtnaam, dan tink ik, hie t mar gewoan ynt Hollansk dient
Is kermis of net Marije, yn Snits? Dat miende ik tenminste
Froulju, ik gean op bed.

Lekker koese!
Alle reacties Link kopieren
Hjir ek in fries, dus ik prottelje wol in bietsje mei jim mei :-)



De friese taal hat suke moaie wurden, bjusterbaarlik, opsokkebolje, tukkelteammen, fertuteazje, it klinkt altieten sa moai.

Op Omrop Fryslan brukke se die wurden ek noch steeds, ik mei der wol oer. Wat is jim moaiste fryske wurd?
Fanút bed nog even reagearje, krûpelhintsje fyn ik 1 fan de moaste wurden. Foar wa net wit wat t betsjut..tis n lievenheersbeestje
Alle reacties Link kopieren
earrebarrenes*t, omdat it san tongbrekker is



*ooievaarsnest
Alle reacties Link kopieren
quote:yoshe schreef op 19 maart 2012 @ 23:44:

[..] Wat is jim moaiste fryske wurd?Skoedeldoek!
Alle reacties Link kopieren
Fertutease, nofflik, nuver, sutterig, dat vin ik ek moaie wurden. :-)
Alle reacties Link kopieren
Ik bin een healen ien mar wenje hjir wol al mien heule libben. Skrieuwe ken ik het net, mar dat sjogge hjim wol al tink

Ik bruk de taal eins net, allinich tsjin aldere minsken en hunen mei een fruyske baas. Op de ien of oare manier lul ik myselfs altiid fest.
Alle reacties Link kopieren
Der binnen best wurden diet ik wol bruk en wer ik gjin goede nederlanske fertaling van jaan kin, dat dekt don de lading net sis mar.
Alle reacties Link kopieren
wot my dat weze?quote:Noorderling1 schreef op 20 maart 2012 @ 07:29:

[...]



Skoedeldoek!
Ferdivedaasje fyn ik ek n moai wurd.



Haha, dat doch ik ek altyd, Frysk prate tsjin bisten, en nuver, mar se snappe my altyd!
Alle reacties Link kopieren
Bin berne en opgroeid yn Fryslân, maar wenje al wer jieren elders yn it lân. Kin net sa best Frysk skrieuwe jammer genôch.



Ha trouwens op de middelbare skoalle sitten yn Snits.
Alle reacties Link kopieren
quote:calvijn1 schreef op 19 maart 2012 @ 22:37:

Hoe zou men hier reageren als een paar forummers Marokkaans met elkaar gaan zitten schrijven?
Alle reacties Link kopieren
Ik fyn it wurd gatsjepanne wol moai.



Dat is typisch Frysk, neffens my. De dingen beskrieuwe sa't se binne.



O, ja, en it wurd jûnpizelje, ek prachtich.
If none of us is prepared to die for freedom, then all of us will die under tyranny.

Alle reacties Link kopieren
Ik vind nuver een mooi woord.
Alle reacties Link kopieren
Oh ja, een gatsjespanne, dat kin ik wol, mar wat ferdivedaasje betsjut wit ik net.



Ik wurkje een pear dagen inne wike bij een oerhiedinstelling, dat binnen allejher hbo'ers en die prate eins de hiele dei wol frysk. Ik hie dat hjoedendei net tocht. Mar ik vin et wol moai om dan wer frysk te prate. Fan hûs ut bin ik eins net iens frysk, dus in hiele protte wurden kin ik ek net op komme. Een freondin zit bei de Afuk op kursus, wat die wol net oan frjemde wurden leare
Alle reacties Link kopieren
Haha, Yoshe, ik weet niet eens of ik me op de HBO+-werkvloer in het Fries zou weten te redden. Heb alleen als kind fulltime Fries gesproken, daarna alleen sporadisch, waardoor het zich dus niet mee ontwikkeld heeft.
Alle reacties Link kopieren
Heb trouwens in m'n hele leven maar één Friese roman gelezen, De oare helte, over Nynke fan Hichtum, de schrijfster van Afkes tiental en vrouw van Pieter Jelles Troelstra. Moest zo nu en dan hardop lezen om te begrijpen wat er stond. Soort van Haagse Harry-effect.
Alle reacties Link kopieren
Wot betsjut de twadde? Ha der gjin idee by quote:merano schreef op 20 maart 2012 @ 11:48:

Ik fyn it wurd gatsjepanne wol moai.



Dat is typisch Frysk, neffens my. De dingen beskrieuwe sa't se binne.



O, ja, en it wurd jûnpizelje, ek prachtich.
Alle reacties Link kopieren
Doet ik myn stambeam utsocht hwa ik un troch de afuk utjun boekje anskaft, ik begriip net altiid wer t oer gong. Wat far wurk die myn oer oer oer oer oer grut heit? Dan hy ik dr wol een vertaling neffens nodig.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven