onderwerp gezocht.
vrijdag 18 januari 2013 om 17:14
vrijdag 18 januari 2013 om 17:17
Wat veel mensen niet weten en ik ook pas een paar jaar geleden heb ontdekt dat Farsi ( wat onder andere in Iran wordt gesproken) verwant is met het Nederlands. Je zou hiermee dan gelijk de cultuur aan de taal kunnen linken. Veel woorden in het Farsi worden hetzelfde in het Nederlands uitgesproken met daarbij ook dezelfde betekenis!
vrijdag 18 januari 2013 om 17:26
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 18 januari 2013 @ 17:24:
Taalverloedering. Waarom zeggen we massaal 'me' in plaats van 'mijn' en 'hun hebben' in plaats van 'zij hebben?'
En waarom gooien ze het dan op 'ja maar ik typ ook sms-taal' en kunnen ze niet normaal Nederlands typen in hun sms?
Taalverloedering. Waarom zeggen we massaal 'me' in plaats van 'mijn' en 'hun hebben' in plaats van 'zij hebben?'
En waarom gooien ze het dan op 'ja maar ik typ ook sms-taal' en kunnen ze niet normaal Nederlands typen in hun sms?
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
vrijdag 18 januari 2013 om 18:03
quote:alie_mentatie schreef op 18 januari 2013 @ 17:17:
Wat veel mensen niet weten en ik ook pas een paar jaar geleden heb ontdekt dat Farsi ( wat onder andere in Iran wordt gesproken) verwant is met het Nederlands. Je zou hiermee dan gelijk de cultuur aan de taal kunnen linken. Veel woorden in het Farsi worden hetzelfde in het Nederlands uitgesproken met daarbij ook dezelfde betekenis!haha waar heb je dat nou weer vandaan dan? Ik spreek beide vloeiend en kan wel betere gelijkenissen bedenken om het zo maar te zeggen..
Wat veel mensen niet weten en ik ook pas een paar jaar geleden heb ontdekt dat Farsi ( wat onder andere in Iran wordt gesproken) verwant is met het Nederlands. Je zou hiermee dan gelijk de cultuur aan de taal kunnen linken. Veel woorden in het Farsi worden hetzelfde in het Nederlands uitgesproken met daarbij ook dezelfde betekenis!haha waar heb je dat nou weer vandaan dan? Ik spreek beide vloeiend en kan wel betere gelijkenissen bedenken om het zo maar te zeggen..
vrijdag 18 januari 2013 om 18:14
quote:oogappeltje schreef op 18 januari 2013 @ 18:03:
[...]
haha waar heb je dat nou weer vandaan dan? Ik spreek beide vloeiend en kan wel betere gelijkenissen bedenken om het zo maar te zeggen..
Ik spreek zelf geen Farsi, maar..... dochter- dokhtar
kaal - kaal
spoor- spoor
moeder- madar
ster- setare
tanden- danden
donder- tondar
broer -baradar ( klinkt als broeder)
onder- andar
En zo had ik nog veel meer woorden uitgevonden met een Farsi sprekende kennis.
[...]
haha waar heb je dat nou weer vandaan dan? Ik spreek beide vloeiend en kan wel betere gelijkenissen bedenken om het zo maar te zeggen..
Ik spreek zelf geen Farsi, maar..... dochter- dokhtar
kaal - kaal
spoor- spoor
moeder- madar
ster- setare
tanden- danden
donder- tondar
broer -baradar ( klinkt als broeder)
onder- andar
En zo had ik nog veel meer woorden uitgevonden met een Farsi sprekende kennis.
vrijdag 18 januari 2013 om 18:33
quote:alie_mentatie schreef op 18 januari 2013 @ 18:14:
[...]
Ik spreek zelf geen Farsi, maar..... dochter- dokhtar
kaal - kaal
spoor- spoor
moeder- madar
ster- setare
tanden- danden
donder- tondar
broer -baradar ( klinkt als broeder)
onder- andar
En zo had ik nog veel meer woorden uitgevonden met een Farsi sprekende kennis.
Maar dat maakt een taal niet 'verwant met het Nederlands'! Duits is verwant met het Nederlands, wat dat heeft dezelfde oorsprong. Grammaticaal zijn er wellicht wat overeenkomsten, maar met alle respect, kan je Farsi niet 'verwant aan het Nederlands' noemen.
Of is hier serieus wetenschappelijk onderzoek naar gedaan en mis ik gewoon een hoop informatie?
[...]
Ik spreek zelf geen Farsi, maar..... dochter- dokhtar
kaal - kaal
spoor- spoor
moeder- madar
ster- setare
tanden- danden
donder- tondar
broer -baradar ( klinkt als broeder)
onder- andar
En zo had ik nog veel meer woorden uitgevonden met een Farsi sprekende kennis.
Maar dat maakt een taal niet 'verwant met het Nederlands'! Duits is verwant met het Nederlands, wat dat heeft dezelfde oorsprong. Grammaticaal zijn er wellicht wat overeenkomsten, maar met alle respect, kan je Farsi niet 'verwant aan het Nederlands' noemen.
Of is hier serieus wetenschappelijk onderzoek naar gedaan en mis ik gewoon een hoop informatie?
zaterdag 19 januari 2013 om 21:04