De verloedering van de Nederlandsche Taal :)

09-06-2008 21:21 296 berichten
Alle reacties Link kopieren
Word ik oud? Kunnen mensen tegenwoordig niet meer schrijven? Of is het gewoon evolutie van de taal?



Ik erger me zo aan de volgende taalvauten die ik zo vaak tegenkom dat ik haast zou denken dat ik iets heb gemist. Me ipv mijn (me man, me auto, me ventje etc), mjah (maar ja), tog (het is toch toch tog?) en nog meer waar ik zo snel niet op kom.



Naja wat denken jullie er nou van .
anoniem_25873 wijzigde dit bericht op 10-06-2008 16:01
Reden: En nog wel zo goed opgelet of ik geen vauten zou maken...
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
quote:CL2 schreef op 10 juni 2008 @ 11:10:

Verleden tijd met een 't' vind ik ook nog steeds erg vermakelijk. En die regel is ook gewoon echt duidelijk; in de verleden tijd nooit een 't' extra.

Ik ben bang dat je je vergist:

gij schreeft, gij gingt, ook: gij speeldet, gij lachtet, gij rusttet, etc.



Deze vormen zijn goed, al zijn ze erg ouderwets.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Totally off-topic: volgens onze grote vriend Wikipedia inderdaad niet. "The name 'Mississauga' comes from the Anishinaabe word Misi-zaagiing, meaning '[Those at the] Great River-mouth'."
If at first you don’t succeed, call it version 1.0
Alle reacties Link kopieren
quote:MysticAngel schreef op 10 juni 2008 @ 16:55:

[...]





Nou zeg, indeed, ik ben blij dat ik me niet aan zulke futuliteiten (schrijf ik dat goed dames?) erger,



Wat denk je zelf?



Een futiliteit is het voor mij geenszins! Interesses kunnen verschillen, toch?
Alle reacties Link kopieren
quote:Onderdezon schreef op 10 juni 2008 @ 10:50:

Meewerkend voorwerp is dat gedeelte uit een zin waar je 'aan' of 'voor' voor kunt zetten. Voor latinisten ook wel de dativus (ik moet hier toch een beetje mijn doctoraal in de Neerlandistiek cultiveren).



'Ik geef Piet dit boek'



Wat is het meewerkend voorwerp?

Dan vraag je je af: voor welk zinsdeel kun je aan of voor zetten? Piet! Want: ik geef dit boek aan Piet.



Dus in het geval: Ik geef ... een boek. Vul in hen/hun.



Dan vraag je je af: kan ik er aan of voor voor zetten? Antwoord: ja. Dus vul je in: hen.Hé bedankt! Dat is duidelijk
Alle reacties Link kopieren
quote:Onderdezon schreef op 10 juni 2008 @ 10:50:

Meewerkend voorwerp is dat gedeelte uit een zin waar je 'aan' of 'voor' voor kunt zetten. Voor latinisten ook wel de dativus (ik moet hier toch een beetje mijn doctoraal in de Neerlandistiek cultiveren).



'Ik geef Piet dit boek'



Wat is het meewerkend voorwerp?

Dan vraag je je af: voor welk zinsdeel kun je aan of voor zetten? Piet! Want: ik geef dit boek aan Piet.



Dus in het geval: Ik geef ... een boek. Vul in hen/hun.



Dan vraag je je af: kan ik er aan of voor voor zetten? Antwoord: ja. Dus vul je in: hen.Nee natuurlijk niet, je vult in 'hun'. Alleen als dat voorzetsel er daadwerkelijk staat, moet het 'hen' zijn. Het is dus: 'ik geef hun een boek'.
Ik heb een spelling ’s jekker

In die p c fan mei

Die vraag ik steeds te kei ken

Offer ook vouw ten sein



Ik tip een toets en mak een word

En wacht op wad ie zeg

Of ik nauw goed zit offer keert

Hei ken in taal sein weg



Zo gouw er een ver gissing is

Zegt hei dat dus die rekt

Dan maak ik al men fouten gut

Soda tut beter bekt



Ik dé dit stuk ook door ‘m heen

Ben blei dat hei toen zij

Dat ie geen vouwtje fin den kon

In ’t Neder lans fan mei
Alle reacties Link kopieren
quote:Bambi schreef op 10 juni 2008 @ 23:15:

Ik heb een spelling ’s jekker

In die p c fan mei

Die vraag ik steeds te kei ken

Offer ook vouw ten sein



Ik tip een toets en mak een word

En wacht op wad ie zeg

Of ik nauw goed zit offer keert

Hei ken in taal sein weg



Zo gouw er een ver gissing is

Zegt hei dat dus die rekt

Dan maak ik al men fouten gut

Soda tut beter bekt



Ik dé dit stuk ook door ‘m heen

Ben blei dat hei toen zij

Dat ie geen vouwtje fin den kon

In ’t Neder lans fan mei



Dit is pas taalevolutie!

Ik vind het meesterlijk dichterlijk
Alle reacties Link kopieren
quote:__justme__ schreef op 10 juni 2008 @ 18:48:

[...]





Wat denk je zelf?



Een futiliteit is het voor mij geenszins! Interesses kunnen verschillen, toch?



Ik denk dat ik mij niet erger aan mensen die mijn interesses niet hebben, en dat het een tendens is, die in dit draadje wel heerst,

Fantastisch dat jullie de NL taal zo machtig zijn, leuke interesse zo je wilt, maar waarom ergeren aan figuren die dat niet zo hebben?
Alle reacties Link kopieren
Misschien omdat de Nederlandse taal in dit land hèt communicatiemiddel bij uitstek is? En omdat als iedereen de taal maar op zijn of haar eigen wijze gaat interpreteren er grote misverstanden kunnen ontstaan? Het lijken voor jou misschien futiliteiten, maar bijvoorbeeld het weglaten of toevoegen van slechts 1 spatie kan al voor een heel andere betekenis van woorden zorgen. Vergelijk 'naakt model tekenen' en 'naaktmodel tekenen' maar eens. En dan gaat het nog maar om een spatie, laat staan als er letters of woorden compleet anders geschreven zijn!
Alle reacties Link kopieren
Een ander leuk voorbeeldje van de site spatiegebruik: "Rijbewijs voor zeventien jarigen". Dat is toch echt iets heel anders dan "Rijbewijs voor zeventienjarigen"!
Alle reacties Link kopieren
quote:Roelfien schreef op 10 juni 2008 @ 23:08:

[...]



Nee natuurlijk niet, je vult in 'hun'. Alleen als dat voorzetsel er daadwerkelijk staat, moet het 'hen' zijn. Het is dus: 'ik geef hun een boek'.uuh...
Alle reacties Link kopieren
quote:Roelfien schreef op 10 juni 2008 @ 23:08:

[...]



Nee natuurlijk niet, je vult in 'hun'. Alleen als dat voorzetsel er daadwerkelijk staat, moet het 'hen' zijn. Het is dus: 'ik geef hun een boek'.



Fout. Je geeft (aan) hen een boek. Het voorzetsel hoeft er niet daadwerkelijk te staan, als je het er in gedachten voor kunt zetten, wordt het ook hen.



Runner, de uitleg was goed, je hoeft niet te twijfelen!
Alle reacties Link kopieren
quote:Capibara schreef op 11 juni 2008 @ 07:11:

Misschien omdat de Nederlandse taal in dit land hèt communicatiemiddel bij uitstek is? En omdat als iedereen de taal maar op zijn of haar eigen wijze gaat interpreteren er grote misverstanden kunnen ontstaan? Het lijken voor jou misschien futiliteiten, maar bijvoorbeeld het weglaten of toevoegen van slechts 1 spatie kan al voor een heel andere betekenis van woorden zorgen. Vergelijk 'naakt model tekenen' en 'naaktmodel tekenen' maar eens. En dan gaat het nog maar om een spatie, laat staan als er letters of woorden compleet anders geschreven zijn!



Mooi gezegd! Compleet mee eens!



Verder erger ik me niet zozeer aan de personen/figuren, maar zeker wel aan hun taalgebruik



Ik merk wel bij mezelf dat als sommigen het echt te gortig maken, ik het moeilijk vind om hun teksten (en misschien indirect dan toch ook de persoon) nog serieus te nemen. Hierbij val ik dan niet over een -t of -dt, want ik besef best dat het niet voor iedereen even gemakkelijk is. Veel fouten worden mijns inziens echter niet gemaakt uit onkunde en onwetendheid, maar uit luiheid, onwillendheid, onverschilligheid en desinteresse. Dat vind ik wel kwalijk!
Alle reacties Link kopieren
quote:CL2 schreef op 11 juni 2008 @ 10:21:

[...]





Fout. Je geeft (aan) hen een boek. Het voorzetsel hoeft er niet daadwerkelijk te staan, als je het er in gedachten voor kunt zetten, wordt het ook hen.



Runner, de uitleg was goed, je hoeft niet te twijfelen!Het is wel 'hun'!!! Je schrijft 'hun' als je het kan vervangen door 'voorzetsel + hen'...



Hierbij het officiele taaladvies van onzetaal.nl. Het genoemde voorbeeld staat er zelfs letterlijk in...





Wanneer is hen juist en wanneer hun?



Gebruik hen in de volgende gevallen:



Na een voorzetsel. Bijvoorbeeld: 'Ik geef het boek aan hen'; 'Ik deed het voor hen'; 'Zijn houding jegens hen'; 'Hoe gaat het met hen?'



Als lijdend voorwerp. Bijvoorbeeld: 'Ik bekijk hen'; 'Hij ontslaat hen'; 'Zij mijdt hen.'



Gebruik hun in de volgende gevallen:



Om bezit uit te drukken: 'Hun auto is stuk.'



Als hun vervangbaar is door een voorzetsel(groep) (aan, voor, bij, volgens, met betrekking tot, ten aanzien van enz.) + hen. Het is dan een indirect object (een meewerkend, belanghebbend of ondervindend voorwerp). Voorbeelden:

Ik geef hun het boek (hun is vervangbaar door aan hen)

Hij schonk hun een borrel in (hun is vervangbaar door voor hen)

Hij rookt hun te veel (hun is vervangbaar door volgens hen)

De Noordkaap is hun te ver (hun is vervangbaar door voor hen)

De tranen stonden/sprongen hun in de ogen (hun is vervangbaar door bij hen)
Alle reacties Link kopieren
...
anoniem_67244 wijzigde dit bericht op 11-06-2008 10:39
Reden: Oeps, het was niet de bedoeling mezelf te quoten...
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Nou, nooit geweten. Excuus voor Roelfien dan. Ik ben minder taalpurist dan ik dacht blijkbaar. En ik ga onzetaal.nl opslaan!
Alle reacties Link kopieren
quote:CL2 schreef op 11 juni 2008 @ 10:41:

Nou, nooit geweten. Excuus voor Roelfien dan. Ik ben minder taalpurist dan ik dacht blijkbaar. En ik ga onzetaal.nl opslaan!Je bent nooit te oud om te leren, toch? En wat een sportieve reactie, daar kunnen er hier velen weer wat van leren
Alle reacties Link kopieren
En over een jaar of wat is dit ook normaal:

'Ik kom van een ordinaire achtergrond. Wij leven in een smal huis en drijven een smalle kar. Na school keek ik voor een baan. Slecht geluk, niemand was aan het huren. Maar dat is oké, ooit sinds ik jong was had ik de voeling dat ik gemaakt was voor grotere dingen. Ik ben zeker dat ik eventueel fameus wil zijn. Ik hou mijn oog op de bal. Als een occasion zich voorstelt wil ik die niet missen. Ze zijn raar deze dagen. Ik zou een grote pruik in de politiek willen zijn, buitenlandse secretaris of iets, alhoewel ik geen hoge opinie heb van de Bos-administratie. Een kapitein van de industrie zou ook goed zijn, of een fameuze zinger. Als ik niet fameus kan zijn wil ik buitenlands correspondent zijn voor een nieuwspapier, want ik heb een kado voor talen. Wel, het is een fijne dag, ik ga mijn smalle kar voor een spin nemen. Het is een plezier geweest.'
Alle reacties Link kopieren




Daar is toch werkelijk geen touw aan vast te knopen?



Tijd om de taal serieus te nemen lijkt me, anders lullen we straks allemaal langs elkaar af.
Alle reacties Link kopieren
quote:mayou schreef op 11 juni 2008 @ 11:27:

En over een jaar of wat is dit ook normaal:

'Ik kom van een ordinaire achtergrond. Wij leven in een smal huis en drijven een smalle kar. Na school keek ik voor een baan. Slecht geluk, niemand was aan het huren. Maar dat is oké, ooit sinds ik jong was had ik de voeling dat ik gemaakt was voor grotere dingen. Ik ben zeker dat ik eventueel fameus wil zijn. Ik hou mijn oog op de bal. Als een occasion zich voorstelt wil ik die niet missen. Ze zijn raar deze dagen. Ik zou een grote pruik in de politiek willen zijn, buitenlandse secretaris of iets, alhoewel ik geen hoge opinie heb van de Bos-administratie. Een kapitein van de industrie zou ook goed zijn, of een fameuze zinger. Als ik niet fameus kan zijn wil ik buitenlands correspondent zijn voor een nieuwspapier, want ik heb een kado voor talen. Wel, het is een fijne dag, ik ga mijn smalle kar voor een spin nemen. Het is een plezier geweest.'Geweldig!
If at first you don’t succeed, call it version 1.0
Alle reacties Link kopieren
quote:__justme__ schreef op 11 juni 2008 @ 12:34:





Daar is toch werkelijk geen touw aan vast te knopen?



Tijd om de taal serieus te nemen lijkt me, anders lullen we straks allemaal langs elkaar af.



Ik kijk liever naar de mens zelf (mensen serieus nemen is veel leuker, en avontuurlijker), bovendien heb ik er geen last van. Waarschijnlijk lees ik anders



Ik haak af trouwens, dit is een discussie waar we toch niet uitkomen. Mensen beoordelen op taalfouten (al dan niet door onverschilligheid gemaakt) vind ik veuls te kort door de bocht.



Veel plezier nog!
Alle reacties Link kopieren
I false friends!
If at first you don’t succeed, call it version 1.0
Alle reacties Link kopieren
quote:Joeysmiles schreef op 09 juni 2008 @ 23:42:

God zij dank. Ik ben niet de enige die me aan spelfouten ergerd.





Ergerd???
De wereld biedt genoeg voor ieders behoefte, maar niet voor ieders hebzucht.
Alle reacties Link kopieren
Ik heb vorig jaar een mailadres aangemaakt met 'taalridder' in de naam. Ik mailde naar bedrijven die tenenkrommende taalfouten op hun websites hadden staan. Ze kregen van mij het advies hun site eens grondig te laten checken en dan ondertekende ik met 'de taalridder'



Eigenlijk wel jammer dat ik dit niet meer doe, ik kreeg er meestal erg leuke reacties op. Ik kan de aktie van een eerdere poster wel waarderen: flyer van de bakker of slager verbeteren en terugstoppen in hun bus



Ik erger me trouwens WEL aan verkeerd gebruik van d's en t's. Zó moeilijk is dat echt niet, 't is basisschoolkennis!! Ik krijg spontaan uitslag als ik op de deur van het kdv van mijn zoon briefjes met "we hebben vandaag heerlijk buiten gespeelt", of "Pietje was vandaag jarig en hij heeft uitgedeelt". Grrr!!



Nu moet ik wel zeggen dat ik geen enorme taalpurist ben. Ik heb vaak moeite met c's en k's en met verwijzingen naar een onderwerp eerder in de zin > wie, die, dat (omdat ik engels ben?). Maar ik zoek het wel altijd op.
Alle reacties Link kopieren
Ananas, dat is wel grappig!! Leuke actie, wel veel werk!



Ik heb er nog 1...ben de scriptie van mijn vriend aan het doornemen en hij schrijft consequent 'wat' i.p.v. 'dat'



Ik snap het met die d-tjes en t-tjes ook niet. Ik heb pas Nederlands geleerd toen ik naar Nederland kwam (9 jaar geleden). Ik heb hier geen les in gehad, gewoon opgepikt door wat ik om mij heen hoorde en zelfs ik maak deze d/t fouten niet (het kan wel een keertje voorkomen als ik snel typ, maar bij het teruglezen merk ik het meteen op) Zo moeilijk is het inderdaad niet!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven