
Wat doet een logopedist(-e) eigenlijk?
maandag 7 september 2009 om 12:58
Ik vroeg me het af. De reden voor deze vraag:
Onze zoon groeit in Zwitserland op, thuis wordt Nederlands gesproken en buitenshuis Duits. Hij is 2,5 en zijn taalvaardigheid gaat met horten en stoten. Ik schat dat hij nu zo'n 50-100 nederlandse woordjes zelf uitspreekt, meestal op het goede moment. Hij loopt dus achter. Hij heeft een meningitis met complicaties gehad toen hij 7 maanden oud was, tot nu toe geen restverschijnselen maar er wordt angstvallig op hem gelet door artsen en ouders. Zwitserse kinderarts raadt ons aan om ah eind van dit jaar met zoon naar een logopedist te gaan, om eventuele verdere achterstand te voorkomen.
Zwitserse logopedist spreekt, logisch, Duits. De woordenschat van Robbie bestaat vnl uit NL woorden, hij begrijpt Nederlands ook veel beter dan Duits, tenminste, nu nog. Uiteindelijk zal dat heus wel bijtrekken, op z'n laatst als hij naar de Kindergarten gaat.
Wij zijn in oktober een week in NL. Vraag is dus nu of ik niet met hem een keertje naar een NL logopedist zal gaan om een inschattig van de achterstand te krijgen, en een eventueel advies (is het echt nodig om naar een CH logopedist te gaan en oefeningen te doen met zo'n kleintje in een taal welke niet eens zijn eerste taal is?
Ik kan hier geen antwoord op krijgen als ik niet weet wat een logopedist doet...
Wie-o-wie heeft ervaring?
Onze zoon groeit in Zwitserland op, thuis wordt Nederlands gesproken en buitenshuis Duits. Hij is 2,5 en zijn taalvaardigheid gaat met horten en stoten. Ik schat dat hij nu zo'n 50-100 nederlandse woordjes zelf uitspreekt, meestal op het goede moment. Hij loopt dus achter. Hij heeft een meningitis met complicaties gehad toen hij 7 maanden oud was, tot nu toe geen restverschijnselen maar er wordt angstvallig op hem gelet door artsen en ouders. Zwitserse kinderarts raadt ons aan om ah eind van dit jaar met zoon naar een logopedist te gaan, om eventuele verdere achterstand te voorkomen.
Zwitserse logopedist spreekt, logisch, Duits. De woordenschat van Robbie bestaat vnl uit NL woorden, hij begrijpt Nederlands ook veel beter dan Duits, tenminste, nu nog. Uiteindelijk zal dat heus wel bijtrekken, op z'n laatst als hij naar de Kindergarten gaat.
Wij zijn in oktober een week in NL. Vraag is dus nu of ik niet met hem een keertje naar een NL logopedist zal gaan om een inschattig van de achterstand te krijgen, en een eventueel advies (is het echt nodig om naar een CH logopedist te gaan en oefeningen te doen met zo'n kleintje in een taal welke niet eens zijn eerste taal is?
Ik kan hier geen antwoord op krijgen als ik niet weet wat een logopedist doet...
Wie-o-wie heeft ervaring?
maandag 7 september 2009 om 13:05
Zouden Zwitserse en Nederlandse logopedisten hetzelfde doen? Mijn zoon heeft tussen zijn 6e en 7e jaar een tijdje bij een logopediste gelopen. Omdat hij sliste. Ze deed spelletjes met hem en plaatjes kijken en ondertussen corrigeerde zij dan zijn uitspraak en leerde hoe hij het beter kon uitspreken. Korte sessies hooguit 20-25 minuten. Ik vnd jou zoon nog erg klein om naar een logopediste te gaan, er zijn zoveel kinderen die op die leeftijd de woorden nog helemaal niet goed kunnen uitspreken. En bovendien leert hij daar geen nieuwe woorden er wordt daar alleen gelet op de uitspraak (tenminste voor zover ik weet). Zit je zoon al op een peuterschooltje zodat hij wat Duits kan gaan praten met andere kindjes? Nogmaals ik vind 2,5 jaar nog erg jong.
maandag 7 september 2009 om 13:08
maandag 7 september 2009 om 13:14
Ik vind hem ook erg jong. Tenzij er echt sprake is van afwijkend mondgedrag, worden kinderen jonger dan 5 volgens mij niet zo snel doorverwezen naar de logopedist. Is het een idee om eens te kijken naar literatuur waarmee je je zoontje zelf een eindje op weg kunt helpen, spelenderwijs?
Logopedisten werken trouwens aan afwijkend mondgedrag, taalproblemen, gehoorproblemen, uitspraak etc. Voor meer informatie: www.logopedie.nl http://logopedie.startpagina.nl/
Logopedisten werken trouwens aan afwijkend mondgedrag, taalproblemen, gehoorproblemen, uitspraak etc. Voor meer informatie: www.logopedie.nl http://logopedie.startpagina.nl/
Winter is the season in which people try to keep the house as warm as it was in the summer, when they complained about the heat.
maandag 7 september 2009 om 13:18
maandag 7 september 2009 om 13:20
Ik denk dat je iets te snel bent om je kind te willen onderzoeken.
Maar okee, als de kinderarts het aanraadt om eind van het jaar te doen, dan is kind bijna 3?
Ik ken een logopediste die ook nog iets gestudeerd heeft richting taalkunde. Een Nederlandse dus.
Ik denk namelijk dat een 'gewone' logopedist wellicht te weinig af weet van tweetaligheid. Ik heb zelf een paar vakken taalontwikkeling gevolgd, ooit. Heel interessant en het is nogal een complex systeem.
Kan me goed vinden in wat Qwertu zegt: voor tweetalige kinderen verloopt het proces anders.
(ik ben nogal moe, volgens mij schrijf ik niet heel duidelijk. Anyway, als je contactgegevens wilt van degene die ik ken, mag je me benaderen)
Maar okee, als de kinderarts het aanraadt om eind van het jaar te doen, dan is kind bijna 3?
Ik ken een logopediste die ook nog iets gestudeerd heeft richting taalkunde. Een Nederlandse dus.
Ik denk namelijk dat een 'gewone' logopedist wellicht te weinig af weet van tweetaligheid. Ik heb zelf een paar vakken taalontwikkeling gevolgd, ooit. Heel interessant en het is nogal een complex systeem.
Kan me goed vinden in wat Qwertu zegt: voor tweetalige kinderen verloopt het proces anders.
(ik ben nogal moe, volgens mij schrijf ik niet heel duidelijk. Anyway, als je contactgegevens wilt van degene die ik ken, mag je me benaderen)
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain
maandag 7 september 2009 om 13:25
maandag 7 september 2009 om 13:27
quote:qwertu schreef op 07 september 2009 @ 13:25:
[...]
Ik zou overigens niet wachten tot hij 5 is. Juist die eerste jaren zijn ontzettend belangrijk voor je taalontwikkeling. Mocht er iets spelen op dat gebied, dan kun je er maar beter vroeg bij zijn. Liever dat (met risico op een storm in een glas water) dan het laten liggen (met risico op langduriger taalachterstand). Dat is althans hoe ik in dit soort dingen sta.Kijk, dat denk ik dus ook. Zeker juist omdat hij tweetalig moet opgroeien is een achterstand alleen al in zijn moedertaal niet wenselijk. Plus het feit dat hij mogelijk toch ' iets' aan de meningitis heeft overgehouden maken je alerter als misschien bij 'normale' kinderen.
[...]
Ik zou overigens niet wachten tot hij 5 is. Juist die eerste jaren zijn ontzettend belangrijk voor je taalontwikkeling. Mocht er iets spelen op dat gebied, dan kun je er maar beter vroeg bij zijn. Liever dat (met risico op een storm in een glas water) dan het laten liggen (met risico op langduriger taalachterstand). Dat is althans hoe ik in dit soort dingen sta.Kijk, dat denk ik dus ook. Zeker juist omdat hij tweetalig moet opgroeien is een achterstand alleen al in zijn moedertaal niet wenselijk. Plus het feit dat hij mogelijk toch ' iets' aan de meningitis heeft overgehouden maken je alerter als misschien bij 'normale' kinderen.
maandag 7 september 2009 om 13:28
Ha ik bedenk me ineens ook dat een andere vriendin in het taalontwikkeling-onderzoek zit. Misschien kan ik die benaderen met jouw vraag...?
(idd Qwertu: interessant vakgebied. Zelf heb ik alleen de absolute basis meegekregen)
(idd Qwertu: interessant vakgebied. Zelf heb ik alleen de absolute basis meegekregen)
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain
maandag 7 september 2009 om 13:33

maandag 7 september 2009 om 13:36
Mijn dochter loopt al 2 jaar bij de logopedist. Behalve uitspraak doen ze bij haar ook aan woordenschat vergroten, taalbegrip en -inzicht. Ze is autistisch en heeft als gevolg daarvan een taalachterstand, dus de logopedie is daar op afgestemd.
Als je met je zoon een eenmalig bezoek wil brengen aan de logopedist in Nl, dan zal ze volgens mij voornamelijk kijken of er een taalachterstand is, hoe ernstig die is en je tips geven wat je zelf er aan kan doen.
Als je met je zoon een eenmalig bezoek wil brengen aan de logopedist in Nl, dan zal ze volgens mij voornamelijk kijken of er een taalachterstand is, hoe ernstig die is en je tips geven wat je zelf er aan kan doen.
maandag 7 september 2009 om 13:40
Xaloy, ik zet hier niet mijn contactgegevens neer. Maar als je me via de vriendjesfunctie toevoegt kunnen we berichten uitwisselen.
(of jij moet een neutraal email-adres hebben dat je neer kunt zetten en weer weghalen... ik waag mij er niet aan. Het kan ook via de angels, by the way)
(of jij moet een neutraal email-adres hebben dat je neer kunt zetten en weer weghalen... ik waag mij er niet aan. Het kan ook via de angels, by the way)
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain
maandag 7 september 2009 om 14:00
Ik stuur je een berichtje met mijn emailadres erin, okee? Dan kun je gewoon vanaf je mail naar mijn mail mailen. (eh... ja!)
Ik ga zo wel naar buiten dus denk niet dat ik vandaag nog contact zoek met de vriendinnen. Maar zal het morgen of later deze week zeker doen.
Ik ga zo wel naar buiten dus denk niet dat ik vandaag nog contact zoek met de vriendinnen. Maar zal het morgen of later deze week zeker doen.
Life isn't about waiting for the storm to pass, it's about learning how to dance in the rain
dinsdag 8 september 2009 om 21:03
quote:beautyfly schreef op 07 september 2009 @ 13:05:
Zouden Zwitserse en Nederlandse logopedisten hetzelfde doen? Mijn zoon heeft tussen zijn 6e en 7e jaar een tijdje bij een logopediste gelopen. Omdat hij sliste. Ze deed spelletjes met hem en plaatjes kijken en ondertussen corrigeerde zij dan zijn uitspraak en leerde hoe hij het beter kon uitspreken. Korte sessies hooguit 20-25 minuten. Ik vnd jou zoon nog erg klein om naar een logopediste te gaan, er zijn zoveel kinderen die op die leeftijd de woorden nog helemaal niet goed kunnen uitspreken. En bovendien leert hij daar geen nieuwe woorden er wordt daar alleen gelet op de uitspraak (tenminste voor zover ik weet). Zit je zoon al op een peuterschooltje zodat hij wat Duits kan gaan praten met andere kindjes? Nogmaals ik vind 2,5 jaar nog erg jong.Je bent nooit te jong om naar een logopediste te gaan. Twee van mijn baby's gingen/gaan 'zelfs' al naar de logopedist. Dit was dan wel niet om ze aan het praten te krijgen , maar toch al wel als voorbereiding op die spraak (neveneffect, als je goed drinkt/eet helpt dit ook bij een goede spraakontw.)
Zouden Zwitserse en Nederlandse logopedisten hetzelfde doen? Mijn zoon heeft tussen zijn 6e en 7e jaar een tijdje bij een logopediste gelopen. Omdat hij sliste. Ze deed spelletjes met hem en plaatjes kijken en ondertussen corrigeerde zij dan zijn uitspraak en leerde hoe hij het beter kon uitspreken. Korte sessies hooguit 20-25 minuten. Ik vnd jou zoon nog erg klein om naar een logopediste te gaan, er zijn zoveel kinderen die op die leeftijd de woorden nog helemaal niet goed kunnen uitspreken. En bovendien leert hij daar geen nieuwe woorden er wordt daar alleen gelet op de uitspraak (tenminste voor zover ik weet). Zit je zoon al op een peuterschooltje zodat hij wat Duits kan gaan praten met andere kindjes? Nogmaals ik vind 2,5 jaar nog erg jong.Je bent nooit te jong om naar een logopediste te gaan. Twee van mijn baby's gingen/gaan 'zelfs' al naar de logopedist. Dit was dan wel niet om ze aan het praten te krijgen , maar toch al wel als voorbereiding op die spraak (neveneffect, als je goed drinkt/eet helpt dit ook bij een goede spraakontw.)
Whatever, I do what I want
dinsdag 8 september 2009 om 21:07

woensdag 9 september 2009 om 05:28
Een logopedist kan een inschatting maken of een kind al dan niet "achter" loopt qua taalontwikkeling. Daarbij kijkt hij/zij ook naar taalbegrip.
Dat je zoon nog maar 1 taal spreekt komt volgens mij bij tweetaligheid vaker voor (mijn kinderen zijn ook tweetalig, maar spraken eerst NL en leerden pas Duits toen ze met 2 jaar naar de Kindergarten gingen). Dat je zegt dat bij het Duits minder goed begrijpt vind ik wél apart. Dit omdat hij voldoende vaak met Duits in aanraking komt bij de Tagesmutter. Ik zou er dus in jouw geval zeker naar willen laten kijken, maar volgens mij kan dat net zo goed bij een Zwitserse logopedist. Ik zou eigenlijk niet weten waarom niet. Probeer het gewoon een keer uit zou ik zeggen. Als je zoon uiteindelijk misschien nog een paar keer terug moet komen, dan zal hij toch naar een zwitserse moeten en uiteindelijk zal (Zwitser)duits toch ook zijn hoofdtaal worden.
Succes ermee!
Dat je zoon nog maar 1 taal spreekt komt volgens mij bij tweetaligheid vaker voor (mijn kinderen zijn ook tweetalig, maar spraken eerst NL en leerden pas Duits toen ze met 2 jaar naar de Kindergarten gingen). Dat je zegt dat bij het Duits minder goed begrijpt vind ik wél apart. Dit omdat hij voldoende vaak met Duits in aanraking komt bij de Tagesmutter. Ik zou er dus in jouw geval zeker naar willen laten kijken, maar volgens mij kan dat net zo goed bij een Zwitserse logopedist. Ik zou eigenlijk niet weten waarom niet. Probeer het gewoon een keer uit zou ik zeggen. Als je zoon uiteindelijk misschien nog een paar keer terug moet komen, dan zal hij toch naar een zwitserse moeten en uiteindelijk zal (Zwitser)duits toch ook zijn hoofdtaal worden.
Succes ermee!

woensdag 9 september 2009 om 05:32
Crini, tweetaligheid kan op twee manieren snel worden aangeleerd: op basis van persoon(en) en lokatie. Dus of de ouders spreken beiden hun eigen taal of de taal is lokatiegebonden. Laatste geldt voor de zoon van Xaloy (en ook onze kinderen). Onze kinderen spreken thuis NL en op straat en school Duits. Op de Kindergarten en bij de oppas spreken ze ook vaak Duits tegen elkaar en tegen ons. Lokatiegebonden dus.
woensdag 9 september 2009 om 11:46