Werk & Studie alle pijlers

Hoe spel ik agendasettingtheorie?

31-03-2010 10:31 59 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hallo!



Inmiddels een half uur googleresultaten doorspitten verder, en ik ben nog niet veel wijzer. Hoe spel ik agendasettingtheorie? Ik zou het zelf in eerste instantie allemaal achter elkaar gooien, maar dan wordt het zo'n...ja ik weet niet...staat gewoon niet zo. In het boek over de betreffende theorie (in het Engels) wordt Agenda-Setting theorie gebruikt, maar die hoofdletters, streepjes en spaties lijken me nogal veel van het goede. Via google vind je alle mogelijkheden die daartussen zitten. Iemand een geniaal idee/regeltje/gebruiksaanwzijging?



Alvast bedankt!
Nou, zo lelijk vind ik twee streepjes niet hoor
Het is inderdaad agendasettingtheorie.



Agenda en setting worden hier in het Nederlands (itt EN) aan elkaar geschreven.

Omdat theorie daar direct achter moeilijk leesbaar wordt, mág je daar een koppelteken tussen plaatsen voor de leesbaarheid.

Dan wordt het dus

agendasetting-theorie

..
Oh god, nou gooit Kjong weer een spanner in the works, lekker wijf!
Alle reacties Link kopieren




Grrr. Ga er nog even verder over nadenken.
Alle reacties Link kopieren
En als je nu gaat googlen, vind je dit topic
Hee, weet je wat je ook kunt doen, de term Agenda-Setting cursief en dan theorie met een streepje eraan.



Agenda-Setting-theorie
Alle reacties Link kopieren
Auteurs van verschillende universiteiten zijn het ook lang niet eens over de spelling (zie ik na een potje googelen).
Waarom hou je het niet gewoon bij het Engels?

Agenda-setting theory
Alle reacties Link kopieren
Ik vind die hoofdletters helemaal uit den boze trouwens. Waarom hoofdletters? Er zijn toch geen eigennamen in het spel?
nee geen hoofdletters.



Relativiteitstheorie heeft ook geen hoofdletters.
Alle reacties Link kopieren
quote:kjong schreef op 31 maart 2010 @ 11:15:

Het is inderdaad agendasettingtheorie.



Agenda en setting worden hier in het Nederlands (itt EN) aan elkaar geschreven.

Omdat theorie daar direct achter moeilijk leesbaar wordt, mág je daar een koppelteken tussen plaatsen voor de leesbaarheid.

Dan wordt het dus

agendasetting-theorie

..



Volgens mij heeft Kjong gewoon helemaal gelijk!

Ik zou, inderdaad voor de leesbaarheid, een koppelteken plaatsen tussen setting en theorie.
quote:delphicat schreef op 31 maart 2010 @ 11:21:

Ik vind die hoofdletters helemaal uit den boze trouwens. Waarom hoofdletters? Er zijn toch geen eigennamen in het spel?Nee, maar de uitvinder van die theorie heeft het blijkbaar zelf hoofdletters én een koppelteken gegeven. De eikel.
Alle reacties Link kopieren
quote:Ainne schreef op 31 maart 2010 @ 11:26:

[...]





Nee, maar de uitvinder van die theorie heeft het blijkbaar zelf hoofdletters én een koppelteken gegeven. De eikel. Dan is het onze dure morele plicht om dat gewoon weer te onthoofdletteren. Puh, wat denkt hij wel niet?
Had hij dan die theorie niet gewoon naar zichzelf kunnen noemen ipv interessant lopen strooien met tekens en letters?
Alle reacties Link kopieren
Ik wil de pret niet bederven maar Van Dale Groot Woordenboek Nederlands kent agenda setting/agendasetting niet. Zou het om die reden ook niet aan elkaar schrijven.
quote:delphicat schreef op 31 maart 2010 @ 11:27:

[...]



Dan is het onze dure morele plicht om dat gewoon weer te onthoofdletteren. Puh, wat denkt hij wel niet?



Haha! Maar goed, zonder gekheid, ik werk in het Engels en inderdaad is het gebruikelijk om dit soort Heel Erg Belangrijke dingen in Title Case te zetten. Dat koppelteken slaat trouwens nergens op in het Engels, dus hij is inderdaad een eikel.



Ik zou het denk ik óf helemaal vertalen, of de cursieve optie gebruiken (Agenda-Setting-theorie) zodat duidelijk is dat je verwijst naar een term.



Enne, TO, vertel eens kort, waar gaat die theorie over eigenlijk?
Niet in Van Dale, betekent niet dat dan de regels wb Nederlandse taal ophouden.
Alle reacties Link kopieren
Ik wil de regels van de Nederlandse taal ook zeker niet negeren, Kjong. Sterker nog: ik wil ze juist toepassen.



Door agenda setting Engels te laten, volgens de regels een koppelteken te plaatsen en theorie eraan vast te plakken: agenda setting-theorie.



Pfff, ik ga even een sigaret roken.
Ik vond dit op Wiki:



Als Engelse leenwoorden een samenstelling vormen van bijvoeglijk naamwoord en zelfstandig naamwoord, dan blijft dat in het Nederlands zo: compact disc, chief executive officer, open source. Maar als er in het Nederlands een nieuwe samenstelling wordt gevormd, volgt die de Nederlandse regels: opensourcesoftware. Bij combinaties van twee zelfstandige naamwoorden ligt het eraan of uitdrukkelijk een Engelse combinatie wordt geciteerd (world wide web) of dat de samenstelling als Nederlands woord kan worden beschouwd: accountmanager
quote:Elynn schreef op 31 maart 2010 @ 11:34:





Pfff, ik ga even een sigaret roken.Ik ga even werken dan. Zit al anderhalf uur op mijn werk en het is nu twee koffies en drie topics later. Gaat lekker.
Alle reacties Link kopieren
quote:Snormel schreef op 31 maart 2010 @ 11:00:

[...]





Zou ik ook doen.



(en het is idd geen therapie maar een theorie, en het gaat er over dat media het publieke debat beinvloeden doordat ze in sterke mate bepalen waar over gepraat wordt)



Beter dan dit kan ik het niet verwoorden . Als een onderwerp veel in de media komt, wordt 'ie door de lezer hoger geprioriteerd.



Op het moment staat agendasetting-theorie bovenaan mijn lijstje.;-)
Alle reacties Link kopieren
Samenstellingen maken van bestaande woorden is in het Nederlands een productief proces. Oftewel, het is niet mogelijk om alle woorden van het Nederlands in een woordenboek te zetten, omdat je altijd een nieuw woord kunt maken van twee andere Nederlandse woorden.

"Forumverslaafd" staat vast niet in Van Dale, maar het wordt hier toch vaak genoeg gebruikt, en iedereen begrijpt precies wat je bedoelt.
Samenvatting van Ainne 11.35:



Of je houdt het compleet Engels

Agenda-setting theory (ik zie ook nie tin waarom dat niet zou mogen)

of je doet het opseNeerlans

agendasetting-theorie (met koppelteken voor leesbaarheid)
Alle reacties Link kopieren
Snap ik Delphi, maar forumverslaafd is samengesteld uit twee woorden die wel in Van Dale staan. Overigens is Van Dale me niet heilig, hoor.
Forumverslaafd? Wie?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven