Werk & Studie alle pijlers

Vreemde taal

05-08-2011 20:57 158 berichten
Alle reacties Link kopieren
Welke taal zou je graag vloeiend willen spreken?
Alle reacties Link kopieren
Japans
Snjókorn falla, á allt og alla
Alle reacties Link kopieren
Wat vinden jullie er trouwens van om kinderen vanaf jongsaf aan meertalig op te voeden?



Mijn man en ik willen onze dochters meertalig opvoeden.

Omdat we geloven dat ze op den duur heel veel profijt van zullen hebben.
Alle reacties Link kopieren
Ik vind dat een geweldig idee en zou héél graag mijn kinderen (als ik die zou hebben) meertalig opvoeden. De voorwaarde daarvoor is wel dat je dat met een moedertaalspreker moet doen. Je kan bv. echt niet zelf in het Engels tegen je kind beginnen spreken.

Dus als je getrouwd zou zijn met een Fransman, spreekt die Frans met de kinderen, en als je dan bv. een Duitstalige au-pair in huis zou hebben die voortdurend Duits tegen die kinderen spreekt: ideaal.



(Het is wel belangrijk dat dezelfde persoon steeds dezelfde taal tegen het kind spreekt)
Alle reacties Link kopieren
Ik ga mijn kinderen zeker meertalig opvoeden. Nederlands, Fries en Noors. Je leert een taal denk ik toch het beste op jonge leeftijd.



Het liefst leer ik ze alleen Fries en Noors, maar Nederlands is misschien ook wel praktisch...
-
.
@sri

Spreektaal Indonesich en schrijftaal Maleis.
mayhem,wat betekent je nick?Belgie is erg leuk,zit er nog

steeds,maar nu ff een beetje tijd om te antwoorden.Ja,ben van

Duits-Deense komaf,geboren in Denemarken door een Duitse

vader en Deense moeder en opgegroeid in Duitsland,nu wonend

in Nederland.Bedankt voor je compliment,helemaal geweldig,

ha,ha!Ik heb 2 cursussen Nederlands gevolgd om het nog beter

te leren schrijven en ben geslaagd voor mijn examen.Ik hou van

talen en andere culturen.Zelf in je eigen land heb je verschillende culturen en dat vind ik nou juist weer leuk.Ierland

zijn mijn vriend en ik ook geweest en hebben daar een rondreis

gemaakt net de auto,schitterend.Schottland,Engeland en Malta

ben ik ook geweest,ook erg mooi.Reizen is gezoon leuk.



Morena,ik vind het nou juist erg goed,zoals je zelf ook al zegt,

kinderen tweetalig op te voeden en ik ben zelf erg blij dat mijn

ouders me tweetalig hebben opgevoed.Mijn zus,ook half Duitse

en half Deense,heeft een Hollandse man,2 dochters en woont

in Belgie.Zij spreekt Duits met haar kinderen,ik ook want het is

mijn moedertaal,en haar man Nederlands met hun.Eerst die 2

talen goed beheersen en later komt er dan Deens bij.
quote:Iskra schreef op 06 augustus 2011 @ 17:45:

[...]

Nog steeds niet

Ik ben er nu al 2 jaar mee bezig en ik kan me -al dan niet met handen en voeten- redden in die taal.. Toen ik vorig jaar naar Tsjechië ging kreeg ik het ene compliment na het andere, maar da's grotendeels omdat ze daar buiten het Tsjechisch bijna geen andere talen kennen. Maar vloeiend? Nog totaaal niet helaas

Ik zit nu op intermediate-niveau. Moet wel zeggen dat ik er te weinig tijd kan insteken door het vele werk (opdrachten, 'huiswerk' voor Russisch, papers schrijven,...)



En trouwens, het Cyrillisch alfabet is een eitje hoor. Het ziet er moeilijk en afschrikwekkend uit maar je leert het echt heel snel hoor (bestudeer het in het vliegtuig naar RU en je kan lezen volgens mij).



@Geraldine: kijk, daar ben ik nu stikjaloers op! Mensen die meertalig opgevoed werden.. Super!



Was ik jouw posting bijna vergeten.Talen spreken is inderdaad een

talent van mij,maar wiskunde en techniek daar ben ik gewoon Miss Hopeless in maar goed,ik hoef niet overal goed in te

wezen.Wat is eigenlijk intermediate-niveau,een soort basisniveau?

En Tsjechisch klinkt ook mooi,even als Kroatisch,Dobro Dan!
-
Alle reacties Link kopieren
Ik heb me toevallig net ingeschreven voor een cursus Noors.
-
Alle reacties Link kopieren
Dank je!
Alle reacties Link kopieren
Waar ga je een cursus Noors doen? Verder: lykke til!
Alle reacties Link kopieren
Ik vind het ook zeker een voordeel om een kind twee-talig op te voeden, maar inderdaad niet zoals een ander al zei als Nederlandse moeder spaans/russisch/engels tegen kind gaan spreken.

Maar bijv. wel een aupair of twee talige school (als ouders beide Nederlands zijn). En in dat geval zou ik ook niet voor Engels kiezen, omdat je dat vrij gemakkelijk 'zo' leert (via tv en school).

Wij gaan onze kinderen ook twee-talig opvoeden (Nederlands & Spaans) als wij in een land gaan wonen waar beide talen niet worden gesproken, dan moeten we nog even kijken wat we dan gaan doen :p

Ik denk dan toch bij 'eigen' talen houden en buitenshuis kind zoveel mogelijk in contact brengen met de 3e taal, ook zo jong mogelijk naar kinderopvang/peuterspeelzaal en desnoods extra lessen om taal van het land te verbeteren.
Alle reacties Link kopieren
Oh en ik lees hier veel over Deens/Noors/Zweeds.



Ik vind Deens de meest grappige taal qua klanken, volgens mij omdat dat het meest op het Nederlands lijkt, maar dan toch weer niet....



Vind Noors weer mooier klinken dan zweeds, omdat ze veel meer zo'n zangerige klank hebben. Volgens mij gaan ze in toonhoogte omhoog op het einde van de zin ofzo.



Wordt verder niet gehinderd door enige kennis van de talen hoor (ken enkele woordjes noors doordat ik wat noorse vriendinnen heb, zoals tussen tak, gratuleren med dagen, hade bra (dat zal vast wel fout geschreven zijn)
Alle reacties Link kopieren
Ik zou graag vloeiend Turks willen spreken. Ik spreek het nu een beetje, begrijp het beter. Maar goed, ze zeggen dat je een taal eerder passief beheerst dan actief.
Naast NL en Engels, spreek ik ook goed Italiaans. Verder zou ik nog graag Spaans willen leren (daar heb je mijns inziens veel aan), maar wel ben ik dan bang dat ik het Italiaans en Spaans door elkaar ga halen.



Oh ja, verder heb ik een passieve kennis van het Siciliaanse dialect. Daar zitten weel veel Spaanse, Franse en Arabische woorden/klanken in.
Alle reacties Link kopieren
Ik ben nu bezig met een cursus Grieks en hoop het op een dag vloeiend te spreken. Zou graag over een tijdje in Griekenland gaan werken. Dus wel zo handig om de taal dan goed te spreken.

Moet zeggen dat ik het mee vind vallen met hoe moeilijk het is.

Het lezen en schrijven van de letters is wel een beetje tricky maar het spreken gaat prima.

Gelukkig heb ik een behoorlijke talenknobbel, ik spreek in veel talen en woordje of 20.

Kan me in het portugees ook aardig redden, Italiaans, Spaans, Duits, Engels vloeiend, alleen Frans spreek ik helemaal niet.

Vind het ook een vreselijke taal.
Mijn zoontje is nu bijna 3 en wordt in 3 talen opgevoed en ik vind het best zwaar. Hij praat nog steeds niet zoals zijn leeftijdsgenootjes in dit land dat doen en z'n Nederlands is nog niet zoals zijn leeftijdsgenootjes dat in Nederland doen. Hij hangt overal tussen. Eind van de maand gaat hij hier naar Kindergarten en ik maak me best zorgen of alles wel goed komt met z'n taalontwikkeling. Het gaat zo langzaam...
Alle reacties Link kopieren
@ liubi: ik vind dat niet zo vreemd hoor, dat hij er een stuk langer over doet, 3 talen is hartstikke veel! Hij leert de taal ook niet vanuit een andere taal, maar echt vanuit de taal, daar schijnt ook onderzoek naar gedaan te zijn; mensen die meertalig zijn opgevoed hebben een andere hersenstructuur/activiteit dan mensen die een 2e of 3e taal erbij leren. Bovendien is taalontwikkeling voor ieder kind ook anders. Misschien is je kind daarin nu wat langzamer, maar gaat hij in een volgende fase juist weer sneller. Zou me er in ieder geval geen zorgen over maken. Maar kan me wel voorstellen dat het wat lastiger is als hij zich nog niet zo goed kan uitdrukken.
Alle reacties Link kopieren
Dat komt wel in orde hoor, zeker als hij die 3 talen van dezelfde personen hoort en ze vaak hoort. Het is wel bekend dat moedertaalverwerving iets trager gaat als er meer dan 1 taal tegelijk wordt verworven. Ennneeuh jongetjes zijn (over het algemeen genomen ) ook iets trager. Er zijn blijkbaar ook verschillende 'soorten' kinderen: de ene brabbelt er maar op los, maar een ander kind zwijgt bv. liever tot er ineens een hoop juiste woorden ineens uit komen.

Heb ik ooit nog gezien in een cursus taalwetenschap maar die ligt intussen ver weg



Maar als je je zorgen maakt kun je misschien even naar een logopedist of zo?



En 3-talig opgevoed worden.. I wish..! Zat ik nu niet zo te zwoegen op woordenlijsten
Ach ja, ik weet dat jullie gelijk hebben. Maar soms maak ik me zorgen. Volgens mij hoort dat bij het moederschap Mijn 2e zoontje is nu 8 maanden. Ik ben zooo benieuwd welke taal ze dan onderling gaan spreken...
Alle reacties Link kopieren
Ik denk een mengelmoes van van alles tenminste dat zie ik vaak bij kinderen die 2 talig zijn opgevoed.

Ze gebruiken dan de taal waarin ze iets het beste kunnen uitdrukken, en dan bedoel ik niet in welke taal ze het beste zijn, maar iets kan in een andere taal een andere gevoelswaarde hebben, zoals bijv. I love you en ik hou van je. en dat kan weer per zinsdeel verschillen
Alle reacties Link kopieren
Ik ken een Russisch gezin dat al jaren in België woont en het is (voor mij althans) hilarisch om ze onder elkaar bezig te horen. Vooral de kleinste van een jaar of 3 kan wat uitkramen

"Вот! Visjes!"

De kinderen spreken onder elkaar Nederlands maar de ouders willen dat ze Russisch tegen hen spreken (uiteraard). Een zin kan daar perfect beginnen in het Russisch en eindigen in het Nederlands, 'k heb daar echt zitten gniffelen

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven