Werk & Studie alle pijlers

Spaans woordje draconanias

28-12-2009 12:28 8 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hallo allemaal!



Ik hoop dat er hier iemand is die mij kan helpen!

Voor mijn studie moet ik een Spaanse tekst vertalen naar het Nederlands. Echter in de hele tekst staat er 1 woord dat ik niet kan thuisbrengen. Ik heb gezocht in het woordenboek & op het internet, maar kan er geen betekenis van vinden..



Het gaat om het volgende woord: draconanias.

Dit woord staat in de volgende zin: EEUU impone medidas de seguridad aún más draconanias en los vuelos.



Wie o wie kan mij helpen?



Alvast bedankt!!
Alle reacties Link kopieren
Is het niet een typefoutje: draconians ??
Alle reacties Link kopieren
Ik heb ook geen idee, maar google gaf deze suggestie ???

Alle reacties Link kopieren
strenger /strikter



(in het Nederlands: (meer) draconische maatregelen )



EEUU impone medidas de seguridad aún más draconanias en los vuelos.



De USA stelt steeds strengere veiligheidsmaatregelen op de vluchten in. (slecht vertaald )
Dat zeg ik....
Alle reacties Link kopieren
* dra·co·nisch



Woordherkomst en -opbouw

* Vernoemd naar Draco (van het Griekse Δράκων), de oudst bekende wetgever van Athene. Rond 624 v.Chr. zou hij, door de adel met buitengewone volmachten bekleed, met grote strengheid het Atheense strafrecht gecodificeerd hebben.





stellend onverbogen draconisch

verbogen draconische

Bijvoeglijk naamwoord



draconisch



1. nietsontziend streng.



De situatie in het land werd met draconische maatregelen onder de knie gebracht.
Alle reacties Link kopieren
Haha, leuke suggestie gaf google Serafina



@Brummetje: je gaf me een goed idee!

Het is geen draconians, zoals jij voorstelde, maar na nog even verder gezocht te hebben kom ik uit op draconiano en dit betekent drastisch.



In deze zin zou het dan helemaal kloppen (VS legt verdere drastische maatregelen op vluchten), dus waarschijnlijk gaat het wel om een typefoutje



Bedankt!! Kan ik in ieder geval weer verder met mijn tekst
Alle reacties Link kopieren
Dankje Websje
Alle reacties Link kopieren
Oh nee, ik zou voor drastisch gaan denk ik (streng / strikt is het eerste waar ik op kon komen )
Dat zeg ik....

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven