
Afgrijselijke kindernamen The Sequel!
vrijdag 14 oktober 2016 om 14:59
ik fietste vanmorgen lang een huis waar in grote letters voor het raam de naam Berkay hing. Er hing een plaatje van een olifantje onder, maar ik denk toch dat die huizen te klein zijn om een olifant te houden, dus ik vermoed echt dat het een kind is. Geen idee jongen of meisje
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert

vrijdag 14 oktober 2016 om 15:05
vrijdag 14 oktober 2016 om 15:12
quote:Marquise schreef op 14 oktober 2016 @ 15:05:
[...]
Hoe spreek je dat dan uit? Pop-eentje? Po-peentje?
Na wat teruglezen ontdek ik dat mijn naam gedateerd is. Maar gezien mijn voorkeur voor 80's fashion en muziek, klopt dat eigenlijk ook wel weer.Geen idee, slechts gelezen en niet gehoord. Ik zat ook al met dat dilemma.
[...]
Hoe spreek je dat dan uit? Pop-eentje? Po-peentje?
Na wat teruglezen ontdek ik dat mijn naam gedateerd is. Maar gezien mijn voorkeur voor 80's fashion en muziek, klopt dat eigenlijk ook wel weer.Geen idee, slechts gelezen en niet gehoord. Ik zat ook al met dat dilemma.
Gisteren paniek gezaaid, vandaag staat het al een meter hoog

vrijdag 14 oktober 2016 om 18:21
quote:nlies schreef op 14 oktober 2016 @ 14:59:
ik fietste vanmorgen lang een huis waar in grote letters voor het raam de naam Berkay hing. Er hing een plaatje van een olifantje onder, maar ik denk toch dat die huizen te klein zijn om een olifant te houden, dus ik vermoed echt dat het een kind is. Geen idee jongen of meisjeTurkse jongensnaam!
ik fietste vanmorgen lang een huis waar in grote letters voor het raam de naam Berkay hing. Er hing een plaatje van een olifantje onder, maar ik denk toch dat die huizen te klein zijn om een olifant te houden, dus ik vermoed echt dat het een kind is. Geen idee jongen of meisjeTurkse jongensnaam!



vrijdag 14 oktober 2016 om 22:01
quote:jomi schreef op 14 oktober 2016 @ 21:57:
Faylinn zag ik in reacties op fb bij een topic over namen (spijt van namen) maar spijt Had natuurlijk geen van de ouders die reageerden..
Hoop niet dat Faylinn later bij een Engelstalig bedrijf gaat werken.Faylinn betekend toch niks raars in het Engels? (is volgens mij zelfbedacht?) Komt vaker voor dan ik dacht!
Faylinn zag ik in reacties op fb bij een topic over namen (spijt van namen) maar spijt Had natuurlijk geen van de ouders die reageerden..
Hoop niet dat Faylinn later bij een Engelstalig bedrijf gaat werken.Faylinn betekend toch niks raars in het Engels? (is volgens mij zelfbedacht?) Komt vaker voor dan ik dacht!

vrijdag 14 oktober 2016 om 22:06

vrijdag 14 oktober 2016 om 22:07
vrijdag 14 oktober 2016 om 22:14
quote:jomi schreef op 14 oktober 2016 @ 21:57:
Faylinn zag ik in reacties op fb bij een topic over namen (spijt van namen) maar spijt Had natuurlijk geen van de ouders die reageerden..
Hoop niet dat Faylinn later bij een Engelstalig bedrijf gaat werken.
Daar stonden ook wel een paar mooie namen in voor dit topic, waarvan ik alleen Dillen (autocorrect maakt er Willem van ) onthouden heb.
En dan vind ik de uitspraak nog niet eens een 'probleem', maar ik vind de naam er met deze schrijfwijze gewoon niet mooi uit zien.
Faylinn zag ik in reacties op fb bij een topic over namen (spijt van namen) maar spijt Had natuurlijk geen van de ouders die reageerden..
Hoop niet dat Faylinn later bij een Engelstalig bedrijf gaat werken.
Daar stonden ook wel een paar mooie namen in voor dit topic, waarvan ik alleen Dillen (autocorrect maakt er Willem van ) onthouden heb.
En dan vind ik de uitspraak nog niet eens een 'probleem', maar ik vind de naam er met deze schrijfwijze gewoon niet mooi uit zien.
vrijdag 14 oktober 2016 om 22:21
quote:rosings schreef op 14 oktober 2016 @ 22:07:
[...]
Faylinn versus Failing? Dat spreekt een native Engels wel met een duidelijk verschil uit, internationaal/accent Engels kan wel vreemd zijn idd.
Ik zag het er zelf niet in (ik ben native Engels)
Ik zou Faylinn ook echt wel anders uitspreken hoor. En ik ben geen native speaker.
Ik las het er ook niet in iig en moest even denken over wat er bedoeld werd.
[...]
Faylinn versus Failing? Dat spreekt een native Engels wel met een duidelijk verschil uit, internationaal/accent Engels kan wel vreemd zijn idd.
Ik zag het er zelf niet in (ik ben native Engels)
Ik zou Faylinn ook echt wel anders uitspreken hoor. En ik ben geen native speaker.
Ik las het er ook niet in iig en moest even denken over wat er bedoeld werd.
668, the neighbour of the Beast
