Tweetalig opvoeden
dinsdag 26 oktober 2010 om 08:56
Ik woon in Oostenrijk en verwacht begin januari mijn eerste kind. Aangezien mijn vriend Oostenrijker is, willen we tweetalig opvoeden. Hoe pakken we dit het handigste aan?
Praat ik vanaf het begin alleen Nederlands met haar en mijn vriend Duits?
Als ik bij schoonfamilie of vrienden ben zal ik toch Duits moeten praten, wordt dit dan niet te verwarrend voor haar?
Alle tips zijn welkom!
Praat ik vanaf het begin alleen Nederlands met haar en mijn vriend Duits?
Als ik bij schoonfamilie of vrienden ben zal ik toch Duits moeten praten, wordt dit dan niet te verwarrend voor haar?
Alle tips zijn welkom!
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:09
Ik heb het 2-talig opvoeden gezien bij 2 gezinnen in mijn familie.
Dat ging in beide gezinnen erg goed. Bij alle kinderen was het tot een jaar of 3 dat ze de woorden van de 2 talen door elkaar gebruikten en niet afstemden op de taal van degene tegen wie ze spraken.
Bij mij zijn het ook de moeders die de 'andere' taal spreken en ook in gezelschap spreken ze af en toe in hun eigen taal tegen de kinderen, maar vaak alleen om het kind aan te spreken op iets of om iets liefs tegen ze te zeggen.
Wat wel opviel is dat de kinderen het niet altijd leuk vonden om 'de andere' taal te spreken. Is moeilijker denk ik. Als ze op vakantie gingen naar familie van de moeder veranderde dit en vonden ze het fantastisch om in een vreemd land te kunnen communiceren (en papa niet!).
Ik heb wel eens gehoord dat het ook kan gebeuren dat kinderen die 2-talig opgevoed worden geen van beide talen echt goed leren beheersen. Misschien zou je daar nog iets over kunnen lezen.
Verder niet echt tips voor je, volgens mij leren ze het allemaal vanzelf als je consequent vanaf baby af aan in het NL tegen ze praat. Ik vind het in ieder geval erg mooi als je je moedertaal meegeeft aan je kinderen!
Dat ging in beide gezinnen erg goed. Bij alle kinderen was het tot een jaar of 3 dat ze de woorden van de 2 talen door elkaar gebruikten en niet afstemden op de taal van degene tegen wie ze spraken.
Bij mij zijn het ook de moeders die de 'andere' taal spreken en ook in gezelschap spreken ze af en toe in hun eigen taal tegen de kinderen, maar vaak alleen om het kind aan te spreken op iets of om iets liefs tegen ze te zeggen.
Wat wel opviel is dat de kinderen het niet altijd leuk vonden om 'de andere' taal te spreken. Is moeilijker denk ik. Als ze op vakantie gingen naar familie van de moeder veranderde dit en vonden ze het fantastisch om in een vreemd land te kunnen communiceren (en papa niet!).
Ik heb wel eens gehoord dat het ook kan gebeuren dat kinderen die 2-talig opgevoed worden geen van beide talen echt goed leren beheersen. Misschien zou je daar nog iets over kunnen lezen.
Verder niet echt tips voor je, volgens mij leren ze het allemaal vanzelf als je consequent vanaf baby af aan in het NL tegen ze praat. Ik vind het in ieder geval erg mooi als je je moedertaal meegeeft aan je kinderen!
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:14
Drietalig opvoeden kun je zelfs!
Ik heb er nog geen ervaring mee, maar mijn vriend en ik spreken allebei een eigen moedertaal en samen spreken we engels. We willen dolgraag kinderen dus ik heb er al vaker info over opgezocht.
Wat ik begreep is het volgende.
Spreek wanneer jij met het kindje bent jouw moedertaal, hij spreekt wanneer hij alleen met het kindje is zijn moedertaal. En wanneer jullie samen zijn bij de duitssprekende familie, spreek je duits.
Zo is het overzichtelijk voor je kind.
Het is wel goed om dit heel concequent vol te houden.
Tijdens de leeftijd waarop de kinderen leren lezen en schrijven is er grote kans op een kleine achterstand, maar die wordt uiteindelijk ingehaald. En je hebt dan weer een grote voorsprong!
Kortom, het kan heel goed!!
Ik heb er nog geen ervaring mee, maar mijn vriend en ik spreken allebei een eigen moedertaal en samen spreken we engels. We willen dolgraag kinderen dus ik heb er al vaker info over opgezocht.
Wat ik begreep is het volgende.
Spreek wanneer jij met het kindje bent jouw moedertaal, hij spreekt wanneer hij alleen met het kindje is zijn moedertaal. En wanneer jullie samen zijn bij de duitssprekende familie, spreek je duits.
Zo is het overzichtelijk voor je kind.
Het is wel goed om dit heel concequent vol te houden.
Tijdens de leeftijd waarop de kinderen leren lezen en schrijven is er grote kans op een kleine achterstand, maar die wordt uiteindelijk ingehaald. En je hebt dan weer een grote voorsprong!
Kortom, het kan heel goed!!
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:24
ik ben zelf 3 talig opgevoed, dat krijg je met 2 verschillende nationaliteiten die in nederland gaan wonen.
beide ouders spraken hun taal met ons, we keken bijvoorbeeld in die tijd bepaalde kinderprogramma's in het frans. De dag daarna in het nederlands etc.
Wij spraken de taal die de familie sprak, dus waren we bij de franse oma dan ging alles in het frans etc.
Als we bij oma waren dan lazen we dus ook uit franse sprookjesboeken etc.
Nederlands kregen we mee vanuit school en vriendjes natuurlijk, dus dat ging vrij vlot en natuurlijk.
beide ouders spraken hun taal met ons, we keken bijvoorbeeld in die tijd bepaalde kinderprogramma's in het frans. De dag daarna in het nederlands etc.
Wij spraken de taal die de familie sprak, dus waren we bij de franse oma dan ging alles in het frans etc.
Als we bij oma waren dan lazen we dus ook uit franse sprookjesboeken etc.
Nederlands kregen we mee vanuit school en vriendjes natuurlijk, dus dat ging vrij vlot en natuurlijk.
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:31
Het is niet zo ingewikkeld als het lijkt. Het beste is als jullie allebei je eigen taal met haar praten. Natuurlijk zul jij ook Duits praten als er andere mensen bij zijn. Als je dan rechtstreeks (en alleen) tegen haar praat, dan doe je dat in het Nederlands. Het is belangrijk dat je hier consequent in bent en niet volledig over het Duits overgaat in gezelschap. Jij bent waarschijnlijk de enige die haar dagelijks Nederlands kan leren.
Meertalig opvoeden is erg leuk
Meertalig opvoeden is erg leuk
Ga in therapie!
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:42
kennissen van mij hebben kinderen en die zijn ook 3 talig opgevoed.
zij is Nederlands, hij is Frans, dus zij spreekt Nederlands tegen de kinderen en hij Frans.
Samen spreken ze Engels tegen elkaar en als de kinderen daar bij zijn horen ze en verstaan ze dat ook!
Lijkt me wel heel erg leuk hoor 3 talig opgevoed te zijn.
zij is Nederlands, hij is Frans, dus zij spreekt Nederlands tegen de kinderen en hij Frans.
Samen spreken ze Engels tegen elkaar en als de kinderen daar bij zijn horen ze en verstaan ze dat ook!
Lijkt me wel heel erg leuk hoor 3 talig opgevoed te zijn.
dinsdag 26 oktober 2010 om 09:45
Ik ben 3 (4) talig opgevoed
Thuis sprak mijn moeder haar taal tegen me, mijn vader de zijne (twee compleet verschillende talen, niet zoals duits/nederlands wat best op elkaar lijkt) en ze spraken engels met elkaar. Ik leerde pas op de creche nederlands en heb daar verder nooit problemen mee gehad. Ik spreek zelfs beter nederlands dan veel van m'n vrienden en op school heb ik het altijd erg makkelijk gehad met talen.
Mijn advies dus; zeker doen! En als je soms duits praat als er anderen zijn - dat is geen probleem, bovendien kent ze de taal al van dr vader. In het begin zal ze waarschijnlijk de twee talen door elkaar halen maar dat komt later wel goed
Thuis sprak mijn moeder haar taal tegen me, mijn vader de zijne (twee compleet verschillende talen, niet zoals duits/nederlands wat best op elkaar lijkt) en ze spraken engels met elkaar. Ik leerde pas op de creche nederlands en heb daar verder nooit problemen mee gehad. Ik spreek zelfs beter nederlands dan veel van m'n vrienden en op school heb ik het altijd erg makkelijk gehad met talen.
Mijn advies dus; zeker doen! En als je soms duits praat als er anderen zijn - dat is geen probleem, bovendien kent ze de taal al van dr vader. In het begin zal ze waarschijnlijk de twee talen door elkaar halen maar dat komt later wel goed
dinsdag 26 oktober 2010 om 10:10
Ik ben zelf Fries en spreek ook Fries met m'n kinderen. Van anderen leren ze Nederlands. Thuis is dit ook wat Lief en ik met elkaar spreken, maar als ik alleen met ze thuis ben is het Fries
Mijn dochters zijn 3 en 1. De oudste probeert wel Fries te spreken en dit lukt ook wel redelijk, maar ik vind het belangrijker dat ze begrijpt wat ik zeg en als Beppe er is dat Beppe dan ook lekker met ze kan kletsebetsen in het Fries.
Vooralsnog gaat dit prima en ik zie het voor haar als een voordeel qua taalgevoelig heid.
Mijn dochters zijn 3 en 1. De oudste probeert wel Fries te spreken en dit lukt ook wel redelijk, maar ik vind het belangrijker dat ze begrijpt wat ik zeg en als Beppe er is dat Beppe dan ook lekker met ze kan kletsebetsen in het Fries.
Vooralsnog gaat dit prima en ik zie het voor haar als een voordeel qua taalgevoelig heid.
dinsdag 26 oktober 2010 om 10:29
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:00
Boarn, het is niet verstandig een taal te spreken met je kind die niet je moedertaal is. Die taal zul je je kind nooit goed kunnen leren. Het beste is om of het principe één ouder-één taal of één taal-één situatie te hanteren. Het eerste is geschikt als beide ouders een verschillende moedertaal hebben, het tweede als zij dezelfde moedertaal hebben maar in het buitenland wonen.
Ga in therapie!
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:06
Wat leelee en ringelding zeggen is helemaal wetenschappelijk verantwoord Ga vooral niet-als je alleen met de kinderen bent- een taal spreken die niet je eigen moedertaal is, daar kun je je toch -hoe subtiel dan ook- minder goed in uitdrukken.
Talen mengen en 'organische chaos' in gemengd gezelschap is helemaal niet erg. Het blijkt nl dat daar toch (onbewust) allerlei regelmaat in zit, en daar hoef je je dus helemaal niet druk om te maken.
Talen mengen en 'organische chaos' in gemengd gezelschap is helemaal niet erg. Het blijkt nl dat daar toch (onbewust) allerlei regelmaat in zit, en daar hoef je je dus helemaal niet druk om te maken.
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:13
Kijk ook eens op dit topic: Meertalige opvoeding, vanaf wanneer praten?
Ik woon zelf in Ierland met man (Engelsman) en twee dochters en ik vrees dat het mij niet gelukt is, consequent NLs praten met ze, dus ik heb het opgegeven. Wij spreken allemaal Engels thuis. Ze kennen wel wat basiswoordjes NLs, maar verder niets. Ik vind het ook niet zo belangrijk, vandaar dat mijn doorzettingsvermogen het niet zo lang volhield.
Ik woon zelf in Ierland met man (Engelsman) en twee dochters en ik vrees dat het mij niet gelukt is, consequent NLs praten met ze, dus ik heb het opgegeven. Wij spreken allemaal Engels thuis. Ze kennen wel wat basiswoordjes NLs, maar verder niets. Ik vind het ook niet zo belangrijk, vandaar dat mijn doorzettingsvermogen het niet zo lang volhield.
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:23
mijn neefjes worden 2-talig opgevoed, nederlands en engels, wonderlijk genoeg kan de oudste redelijk nederlands (hetzij met veel grammaticale fouten) en de jongste vertikt het gewoon. Beide verstaan ze zelfs plat drents, dus wat dat betreft geen probleem. Ik denk dat de oudste beter nederlands kan omdat hij de eerste paar jaar met mijn tante alleen thuis is geweest (hij sprak toen meer nederlands dan engels) en de jongste de eerste jaren veel meer engels heeft gehoord.
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:37
Hier ook 3 talig, maar de taal die man en ik tegen elkaar spreken (engeks) begrijpt hij nog niet helemaal. Hij is dan ook net twee dus dat zal nog wel even duren. Als je zelf maar consequent je moedertaal tegen kind blijft spreken dan gaat het volgens mij vanzelf goed. Hier mengt hij nu mijn en mans taal een beetje door elkaar heen. Erg schattig. En we kunnen het ook langer over hem hebben terwijl hij het niet doorheeft, ook erg handig!
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:43
Ja hoor, dat kan. Zolang je maar heel consequent Nederlands tegen je kindje blijft spreken. Dat je wel Duits tegen familie spreekt hoeft helemaal geen probleem te zijn.
Het klopt idd dat sommige kinderen die tweetalig worden opgevoed beide talen niet goed leren, maar dit komt eigenlijk alleen voor wanneer ouders niet in hun native language opvoeden. Het is in Nederland een tijd in zwang geweest om slecht Nederlands sprekende ouders te vertellen hun kind toch vooral in het Nederlands op te voeden. Die kinderen leerden dus geen enkel grammaticasysteem goed en hadden een verknipte taalontwikkeling.
Het kan wel zijn dat je kindje iets later gaat praten, maar op de lange termijn hebben kinderen er veel meer voordeel dan nadeel van dat ze tweetalig zijn opgevoed.
Het klopt idd dat sommige kinderen die tweetalig worden opgevoed beide talen niet goed leren, maar dit komt eigenlijk alleen voor wanneer ouders niet in hun native language opvoeden. Het is in Nederland een tijd in zwang geweest om slecht Nederlands sprekende ouders te vertellen hun kind toch vooral in het Nederlands op te voeden. Die kinderen leerden dus geen enkel grammaticasysteem goed en hadden een verknipte taalontwikkeling.
Het kan wel zijn dat je kindje iets later gaat praten, maar op de lange termijn hebben kinderen er veel meer voordeel dan nadeel van dat ze tweetalig zijn opgevoed.
dinsdag 26 oktober 2010 om 11:46
Wij voeden onze zoon ook tweetalig op (Nederlands, Turks). Meer info vind je op internet als je zoekt op: one parent, one language. Zie o.a. http://www.bilingualbaby.eu/methods/opol
if we all light up, we can scare away the dark...
dinsdag 26 oktober 2010 om 12:24
Mijn zus voedt haar kinderen tweetalig op, Duits en Nederland. Ze wonen in Duitsland, haar man is Duits. Dit gaat echt prima, ze is dan ook wel heel consequent en haar man verstaat Nederlands prima en vice versa, dat scheelt ook. De oudste spreekt wat meer Duits, maar dat is logisch, op het kdv spreken ze Duits, en verder ook overal. Voor sommige dingen gebruikt ze consequent NL woorden, grappig wel.
Kortom: dat komt helemaal goed!
Kortom: dat komt helemaal goed!
dinsdag 26 oktober 2010 om 12:49
Hier ook tweetalige kinderen. Vriend en ik zijn NL, maar wonen in Duitsland. We zijn er trouwens niet consequent in: ik praat als ik alleen ben met de kinderen NL met ze, maar op school en in gezelschap van andere Duitsers gewoon Duits. Dat levert hier geen enkel probleem op: kinderen switchen moeiteloos tussen beide talen (ze praten ze bij de duitse oppas altijd Duits met elkaar en bij ons thuis gewoon NL). Nederlands tegen mijn kinderen praten in Duits gezelschap vind ik altijd een beetje onbeleefd, dus vandaar dat ik dan gewoon switch naar Duits (ook goed voor mijn eigen Duits).
Ben alleen benieuwd hoe het met leren lezen en schrijven gaat (oudste van 6 jaar is daar nu mee bezig op de Grundschule).
Ben alleen benieuwd hoe het met leren lezen en schrijven gaat (oudste van 6 jaar is daar nu mee bezig op de Grundschule).
dinsdag 26 oktober 2010 om 12:51
Op oudersonline.nl is veel info te vinden over meertalig opvoeden.
Ik ben zelf tweetalig opgevoed volgens het one parent-one language principe (OPOL) Mijn vader sprak altijd de ene taal met ons moeder de andere. Ik kan me nu in beide talen goed uitdrukken, schrijven kan ik maar in een taal ( dominante taal)>
Ik ben zelf tweetalig opgevoed volgens het one parent-one language principe (OPOL) Mijn vader sprak altijd de ene taal met ons moeder de andere. Ik kan me nu in beide talen goed uitdrukken, schrijven kan ik maar in een taal ( dominante taal)>
dinsdag 26 oktober 2010 om 13:52