Taalknutselen

22-03-2010 11:42 37 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik hannes nogal eens met taal. Het komt erop neer dat ik niet gauw opgeef als ik een woord in een andere taal niet kan vinden in mijn grijze massa en dan dus compleet voor gek sta, een paar voorbeelden:

Ik stond eens in Frankrijk bij de slager en ik wou gehakt. Ik pak dus een stuk biefstuk en ga daarop staan te hakken. Gelukkig kwam ik thuis met gehakt en niet met een bijl.

Toen wij net in Canada woonden had ik last van mijn darmen. De apotheek zit hier in de supermarkt en dus stond ik na enig geklungel uiteindelijk met een paar worsten in mijn hand aan te wijzen dat die dus aanelkaar in mijn buik zaten en dat daar het probleem zat.



Lijkt mij leuk om andere rare taalkronkels te horen.
Je moet in feite gewoon niet te diep nadenken en dan klopt alles. (Herman Finkers)
Alle reacties Link kopieren
Dit zijn geen taalkronkels, je speelde een soort Hints. Lijkt mij dus eerder dat je dol bent op spelletjes!
Alle reacties Link kopieren
Mijn man heeft er in het Nederlands ook wel eens last van. Hij zat eens in bad en wilde dat ik de shampoo aan gaf. Hij kon er alleen niet opkomen en vroeg om het haarwasspul...
Home is where your wifi connects automatically.
Alle reacties Link kopieren
Hoi Teet, ja ik ben dol op spelletjes maar dat bedoel ik niet. Ik ben gewoon sowieso een beetje taalraar en zou graag andere taal en spraak verwarring ervaringen willen "horen". Maar ja, spelletjes vind ik absoluut hartstikke leuk.



Welpie, krijg je dan geen neiging om hem wat anders in zijn handen te stoppen?
Je moet in feite gewoon niet te diep nadenken en dan klopt alles. (Herman Finkers)
Alle reacties Link kopieren
oh, wij zijn ooit eens met twee gezinnen op vakantie geweest naar Zuid Frankrijk. Bij een van de nog luierdragende jongste kinderen werden wormpjes in de ontlasting geconstateerd, waarop de buurman met handen en voeten bij de apotheek duidelijk probeerde te maken wat hij voor medicijnen waarvoor nodig had. En wij buiten helemaal krom van het lachen natuurlijk
Ik snap niet dat je op vakantie gaat naar een land waar je de basis van de taal niet spreekt. Dat je niet eens een taalgidsje bij je hebt, om het te proberen.



Dat vind ik inderdaad een kronkel, maar niet één om trots op te zijn. En het heeft niets met taal te maken. Taal is namelijk woorden, en geen handen en voeten.
Alle reacties Link kopieren
quote:tilalia2 schreef op 22 maart 2010 @ 12:17:

Ik snap niet dat je op vakantie gaat naar een land waar je de basis van de taal niet spreekt. Dat je niet eens een taalgidsje bij je hebt, om het te proberen.



Dat vind ik inderdaad een kronkel, maar niet één om trots op te zijn. En het heeft niets met taal te maken. Taal is namelijk woorden, en geen handen en voeten.



Ik kan me écht niet herinneren dat ik in het Duits of in het Frans andere delen van het menselijk lichaam heb geleerd dan hoofd, armen , benen....

Ik spreek basis Frans , maar ik zou - zonder gidsje of Hints - ook echt niet uit kunnen leggen dat ik last heb van jeuk, gebonk , kramp, oid in mijn darmen/ nieren / slokdarm .............
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
Titalia, sorry maar ik geloof niet dat ik ergens heb geschreven dat ik trots ben op mijn taalkronkel. Ik gooi mijzelf als voorbeeld met mijn spreekwoordelijke billen bloot.

Oh en ja hoor ik had heus een boekje Wat en Hoe Frans bij mij in Frankrijk en ik weet precies hoe je darmen zegt in het Engels maar soms dan laten mijn grijze cellen mij dus weleens in de steek. De jouwe niet?
Je moet in feite gewoon niet te diep nadenken en dan klopt alles. (Herman Finkers)
Alle reacties Link kopieren
Er bestaat een heel handig boekje, point it. Daarin allerlei foto's die je dan kan aanwijzen bij de dokter, de groenteman of de garagehouder (om maar wat te noemen). Doordat het alleen maar foto's zijn, kun je hem in allerlei landen gebruiken.



Maar sorry, hier geen taalknutsels.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Ooit in een les aan toekomstige kraamhulpen iemand gehad die stage liep bij een buitenlands gezin. Toen zij aan de man des huizes vroeg om alcohol kwam hij een half uur later aan met een fles jenever. Tja een beetje letterlijk genomen, hij vroeg nog of het wel de goede alcohol was. Toen hebben we uitgebreid gesproken over een pictogrammen boekje of placemat voor onder het aankleedkussen.
Je moet in feite gewoon niet te diep nadenken en dan klopt alles. (Herman Finkers)
Alle reacties Link kopieren
quote:tilalia2 schreef op 22 maart 2010 @ 12:17:

Taal is namelijk woorden, en geen handen en voeten.Eh... wat dacht je van gebarentaal....?
Alle reacties Link kopieren
Ik heb het vaak met m'n zus, als ik niet op een woord kan komen is het 'dingetje', dan weten we vaak nog feilloos waar het over gaat. Kinderen nemen het nu ook over...
Alle reacties Link kopieren
quote:Pigbull schreef op 22 maart 2010 @ 13:00:

[...]



Eh... wat dacht je van gebarentaal....?Juist, het grootste deel van taal is juist dat wat niet gesproken of geschreven wordt.
Winter is the season in which people try to keep the house as warm as it was in the summer, when they complained about the heat.
Alle reacties Link kopieren
Lichaamstaal, ook zoiets.
Alle reacties Link kopieren
quote:tilalia2 schreef op 22 maart 2010 @ 12:17:

Ik snap niet dat je op vakantie gaat naar een land waar je de basis van de taal niet spreekt. Dat je niet eens een taalgidsje bij je hebt, om het te proberen.

God, dus mijn reizen naar Vietnam, China en Gambia waren dus volgens jou hartstikke onverantwoord?

En toch hè....toch had ik ze voor geen goud willen missen

Wat een onzin dat je de taal eerst moet spreken voor je ergens op vakantie gaat!



Dat vind ik inderdaad een kronkel, maar niet één om trots op te zijn. En het heeft niets met taal te maken. Taal is namelijk woorden, en geen handen en voeten.Zoals eerder gezegd, taal is wel degelijk meer dan woorden.
Luister nou maar gewoon naar wat ik zeg!
Alle reacties Link kopieren
quote:tilalia2 schreef op 22 maart 2010 @ 12:17:

Ik snap niet dat je op vakantie gaat naar een land waar je de basis van de taal niet spreekt. Dat je niet eens een taalgidsje bij je hebt, om het te proberen.

En ik snap niet dat je je daardoor zou laten beperken in de keuze van je vakantieland. Zo zonde.
Alle reacties Link kopieren
De eerste keer in Letland met mijn moeder. Ik sprak de taal ietwat en we hadden een afspraak met een correspondentievriendin met haar moeder. Ik dus in mijn steenkolen-Lets praten met het stel en mijn moeder zat er een beetje bij te luisteren.

Nu is het woord 'ook' in het Lets 'ari' en hoe gaat dat bij een kennismaking met twee onbekende landen: 'Ja, dat hebben wij ook' en 'hebben jullie ook...'.

Mijn moeders verbazing groeide en groeide tot ze uiteindelijk toch maar eens vroeg wie Arie toch was....



Mijn moeder kende uiteindelijk drie Letse woorden: iela, ola en alus. Straat, ei en bier. Zo kon ze altijd de weg vinden, eten en drinken, mocht ze verloren raken
Leiolepis ngovantrii: mannetjes zijn ook niet nodig omdat de dames zichzelf klonen!
Kinderen hebben ook van die leuke taalvondsten.

Mijn zoontje zag eens een specht, maar kende woord dus niet.

Pikvogel werd het toen.
Alle reacties Link kopieren
Wij hebben een Finse vriendin die een jaar bij ons heeft gewoond. Fins is een hele lastige taal. Ze heeft ons een heel aantal woorden geleerd, heel nuttig, zo weet ik de Finse vertaling (alleen gesproken dan, ik weet niet hoe je het schrijft) van: Popeye, prei (dat is zoiets als poeriop en wij gebruiken nu al zo'n 10 jaar poeriop als begroeting) watje (ik vertelde haar dat wij in NL een slappe vent een watje noemde, vandaar), piemel (tja...), Kwik, Kwek en Kwak en zo nog een aantal zeer nuttige woorden ;)



Lets zal ook wel net zo'n moeilijke taal zijn, lijkt mij, of niet. Xantippe?

Oh ja, kinderen kunnen ook zo geweldig met taal stoeien.
Je moet in feite gewoon niet te diep nadenken en dan klopt alles. (Herman Finkers)
Alle reacties Link kopieren
Kinderen kunnen je inderdaad voor geweldige raadsels plaatsen. M'n dochter wou toen ze een jaartje of 3 was 'zo'n groot wit met groen aan de buitenkant' eten. Ik had geen idee, kon er niet opkomen, tot ze in de winkel de bloemkool aanwees.
quote:Summerdance schreef op 22 maart 2010 @ 13:11:

[...]



Zoals eerder gezegd, taal is wel degelijk meer dan woorden.Communicatie is meer dan woorden. Taal niet.
quote:Schmoepie schreef op 22 maart 2010 @ 13:45:

[...]





En ik snap niet dat je je daardoor zou laten beperken in de keuze van je vakantieland. Zo zonde.Hoezo? Taalgidsje scoren, oefenen, en hops! Op reis!
Alle reacties Link kopieren
Ik denk dat slagers in NL heel boos zouden worden als je met hun biefstuk of worsten ging zwaaien



Kronkels, vaak zat, al weet ik nu geen voorbeeld, en gelukkig heb je dan nog handen en 'nou datte, dat snap je toch wel'.



Mijn meest hardnekkige kronkel is dat ik altijd eerst de twee namen van mijn andere kinderen noem voordat ik de juiste naam te pakken heb. Maakt niet uit welk kind ik wens aan te spreken.
Alle reacties Link kopieren
quote:tilalia2 schreef op 22 maart 2010 @ 14:55:

[...]





Communicatie is meer dan woorden. Taal niet.Taal is een communicatiesysteem.
quote:Pigbull schreef op 22 maart 2010 @ 13:00:

[...]



Eh... wat dacht je van gebarentaal....?

Dan maak je woorden met je handen

Gebarentaal gehanteerd door Doven is geen hints.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven