Werk & Studie
alle pijlers
Zelf je CV vertalen of laten doen?
donderdag 22 augustus 2019 14:49
donderdag 22 augustus 2019 15:00
Belangrijker is om te onderzoeken waaraan een cv moet voldoen voor een Amerikaans, Chinees, Braziliaans of Belgisch bedrijf.
Kijk naar voorbeelden op het internet en naar je eigen opleiding om de correcte terminologie te gebruiken.
Afhankelijk van de functie zou ik mijn cv officieel laten vertalen of niet. Het is vooral belangrijk dat jij je opleiding (studierichting en niveau) aansluit bij het land waar je wilt studeren en dat je je werkervaring noteert met de juiste bewoording.
Kijk naar voorbeelden op het internet en naar je eigen opleiding om de correcte terminologie te gebruiken.
Afhankelijk van de functie zou ik mijn cv officieel laten vertalen of niet. Het is vooral belangrijk dat jij je opleiding (studierichting en niveau) aansluit bij het land waar je wilt studeren en dat je je werkervaring noteert met de juiste bewoording.
I can't control the wind but I can adjust the sail
explore, dream & discover
explore, dream & discover
donderdag 22 augustus 2019 15:52
Een CV vertalen is meer dan de woorden vervangen. Zo willen Engelsen en Amerikanen hele andere dingen zien in een CV dan wij in NL. Je moet dus niet alleen naar taal kijken, maar ook naar cultuur. Als je de cultuur kent en de taal spreekt, kun je het prima zelf doen. Als je daarin wat mist, dan zou ik het uitbesteden.
donderdag 22 augustus 2019 15:58
Amerikaanse cv’s en brieven zijn zo anders dan hier.. je moet jezelf echt enorm aanprijzen op een manier dat moeilijk is voor een nuchtere Hollander. Het gaat dus niet alleen om taal. Binnen Amerikaanse bedrijven hangen er soms quotes op de muur die hier niet kunnen, bijv:” what interests your boss, should facinate you” en dat soort ongein. Nooit meer een Amerikaanse werkgever voor mij.
vrijdag 23 augustus 2019 20:53
Ik heb mijn cv zelf vertaald naar het Engels. Daarna een britse vriend gevraagd mee te lezen m.n. wat betreft terminologie en opbouw.
Welk taalniveau is er nodig voor de functie? En ga je dan ook je motivatiebrieven laten vertalen? Mijn mening is dat je beide zelf moet kunnen (plus eventueel laten nalezen) anders kun je ook de functie niet goed uitoefenen.
Welk taalniveau is er nodig voor de functie? En ga je dan ook je motivatiebrieven laten vertalen? Mijn mening is dat je beide zelf moet kunnen (plus eventueel laten nalezen) anders kun je ook de functie niet goed uitoefenen.