Vertalingen spaans-nederlands
Anoniem_131984
vrijdag 23 september 2011 om 10:26
Alle reacties
Link kopieren
Wie kan mij helpen met de volgende vertaling van Spaans naar Nederlands?
Me gusta mucho con tycho! Unbesso
Anoniem_117949
vrijdag 23 september 2011 om 10:28
Alle reacties
Link kopieren
Anoniem_121189
vrijdag 23 september 2011 om 10:28
Die zin bevat fouten. Is die wel door een spaanstalige geschreven?
Maar er staat dus zoiets als: ik vind het fijn met jou! kus
nuska
vrijdag 23 september 2011 om 10:29
Alle reacties
Link kopieren
Letterlijk: Ik vind het leuk met jou. Een kus (het is contigo, niet con tycho)
Anoniem_70427
vrijdag 23 september 2011 om 10:33
Tja wat is de context van de zin?
Ervan uitgaande dat er staat: Me gusta mucho contigo. Un beso.
Dan kan dit betekenen:
Ik vind het erg lekker met jou. Een kus
Ik vind het erg aangenaam met jou. Een kus
Anoniem_85638
vrijdag 23 september 2011 om 10:34
Alle reacties
Link kopieren
quote:nuska schreef op 23 september 2011 @ 10:29:
Letterlijk: Ik vind het leuk met jou. Een kus (het is contigo, niet con tycho)Dat heeft hij/zij vast in haar/zijn oor gefluisterd...dan hoor je het verschil niet, wél als je het schrijft!
Anoniem_28281
vrijdag 23 september 2011 om 10:34
Het is belabberde Spaans. Het is zoiets als Ik vind het leuk met jou. Kus.
Anoniem_64516f465661b
vrijdag 23 september 2011 om 10:47
Wie is Tycho?
Ik vind het leuk met Tycho.
Anoniem_131984
vrijdag 23 september 2011 om 10:51
Alle reacties
Link kopieren
Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.
Maak nieuw topic aan en praat verder