Werk & Studie alle pijlers

Graag, grager, graagst

04-02-2013 07:11 18 berichten
Wij hebben vroegah op school geleerd dat het graag, liever, liefst is. Musea, data, de hele reutemeteut. Mijn zoon leert op het voortgezet onderwijs hetzelfde.



Mijn man echter, doet een HBO-opleiding. Ik heb al eerder een topic geopend over de Engelse werkwoorden die hij op z'n Nederlands dient te vervoegen. Maar nu blijkt, dat graag, grager graagst, museums en datums moet. Volgens zijn docente Nederlands dan(neeee, geen InHolland). Volgens het Genootschap van de Nederlandse Taal mag het allebei.

Mijn zoon heeft nagevraagd bij zijn docente wat zij zou doen als hij graag, grager, graagst op zou schrijven in plaats van graag, liever, liefst. Een vet rood kruis, een boze smiley en forse puntenaftrek was het antwoord.

Blijkbaar sluit het middelbaar onderwijs dus niet op het vervolgonderwijs aan en moet hij, na straks 12 jaar er ingestampt gekregen te hebben dat het graag, liever, liefst, musea en data is, helemaal opnieuw Nederlands gaan leren. Dat is toch idioot?
Ja.
Alle reacties Link kopieren
De spellingsregels veranderen ook af en toe en ja, dan moet je ook afleren wat je jarenlang geleerd hebt.

Maar als datums en museums allebei mag volgens de officiële spelling, waarom zet de juf van je zoon er dan een vet kruis en een boze smiley doorheen? Misschien moet ZIJ een keer op herscholing.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Dat is dus mijn punt. Op de basisschool en het vo leren ze 12 jaar lang het een aan, en vervolgens moet het op de vervolgopleiding helemaal anders.

Bij mijn man wordt graag, liever, liefst subiet fout gerekend(wat dus ook goed is ) en bij mijn zoon is dat de enige juiste spelling.



Overigens heeft de "oude" spelling volgens het Genootschap nog wel de voorkeur.



Enige eenheid zou geen verspilde moeite zijn in onderwijsland.
Alle reacties Link kopieren
Wat érg dat graag grager graagst mag!
Ik heb er ook een hekel aan, aan dit soort taalveranderingen, maar het zou natuurlijk belachelijk zijn als óf je zoon óf je man een lager punt haalt vanwege één van deze fouten. Lijkt mij dat je daar dan ook prima in beroep tegen kunt gaan.
Alle reacties Link kopieren
Ik zou het nog niet opschrijven al hadden ze het graag...
Alle reacties Link kopieren
Taal verandert nou eenmaal. Als maar genoeg mensen het gebruiken dan wordt het uiteindelijk vanzelf geaccepteerd en in de regels opgenomen.
anoniem_142312 wijzigde dit bericht op 04-02-2013 08:58
Reden: Spelling xD
% gewijzigd
Musea's en data's, das pas erg.
Alle reacties Link kopieren
Viel me laatst op bij het nieuws op RTL dat er meerdere formuleringsfouten door een verslaggever werden gemaakt. Echt bizar.
Op mijn werk gebruiken we datums als het gaat om dagen en data als het gaat om gegevens. Ik krijg dat 'datums' niet goed uit mijn toetsenbord dus ga dan vaak voor het alternatief 'dagen'. Van grager en graagst kan ik me niet voorstellen dat dat correct Nederlands is.
Graag - grager - graagst / liever - liefst



Wat zijn de trappen van vergelijking van graag?

Zowel graag - grager - graagst als graag - liever - liefst is juist. Welke vormen u gebruikt, hangt af van de woordsoort van graag. Als bijwoord betekent graag 'op gretige wijze' ('Het eten ging graag naar binnen') en 'met genoegen', 'met plezier' ('Ik kom graag tegemoet aan uw verzoek'). De vergrotende en overtreffende trap van dit graag zijn liever en liefst.



Bij graag - grager - graagst is graag een (verouderd) bijvoeglijk naamwoord met de betekenis 'begerig'. Het komt onder andere voor in de uitdrukking iemand graag naar iets maken, dat 'iemands kooplust opwekken' kan betekenen.



In de meeste woordenboeken wordt zowel graag - grager - graagst als graag - liever - (het) liefst vermeld. Het Woordenboek der Nederlandsche Taal (deel V, 1900) geeft al aan dat bij het bijwoord graag naast grager en graagst ook de trappen van vergelijking liever en liefst worden gebruikt. Vreemd genoeg vermeldt het Groene Boekje alleen graag - grager - graagst. Liever en liefst komen wel als aparte ingangen in het Groene Boekje voor. Het Witte Boekje vermeldt bij graag wel beide mogelijkheden.



Bron: Genootschap Onze Taal.



Het is dus wel correct Nederlands. Maar ook hierin lijkt weinig eenduidigheid te zijn. Want het mag allebei, maar het Groene Boekje zegt weer van niet.
Volgens de officiële woordenlijst Nederlandse taal is grager en graagst inderdaad goed: Graag.

Liever en liefst staat er niet eens bij als alternatief.

Brr, wat lelijk.



En nog mosterd ook
Ik heb even in de Dikke van Dale gekeken en daarin worden inderdaad beide vormen van overtreffende trap gegeven. Op de website van de Taalunie wordt daarover echter uitgelegd dat dat een betekenisverschil is. 'Graag grager graagst' gaat om 'begerig, graaien', terwijl 'graag liever liefst' betekent dat je het graag wilt/doet.



Dat vind ik wel plausibel klinken dus wat mij betreft is 'graag grager graagst' gewoon fout. Als ik op een HBO zou zitten waar ik werd afgerend omdat ik 'liever liefst' gebruikte, zou ik daar echt een heel groot punt van gaan maken...
Haha, drie dezelfde posts achter elkaar!



Mijn conclusie was niet helemaal volledig, grager graagst is dus alleen fout als je het gebruikt in de zin van 'ik heb het graagst dit merk chocola' (brrrr, het klinkt toch ook voor geen meter??)
Inderdaad. En dat moet hij dus wel toepassen. Er zijn al klachten genoeg naar de docente gegaan en hogerop ook. Maar "het staat in het Groene Boekje", dus moet het zo gedaan worden. Dat het Groene Boekje niet rept over het verschil in betekenis, ja, dat is dan jammer.
Mijn hemel, net als je denkt dat je het groene boekje snapt gaan weer een andere kant op. zucht.
quote:Lughnasadh schreef op 04 februari 2013 @ 10:03:

Inderdaad. En dat moet hij dus wel toepassen. Er zijn al klachten genoeg naar de docente gegaan en hogerop ook. Maar "het staat in het Groene Boekje", dus moet het zo gedaan worden. Dat het Groene Boekje niet rept over het verschil in betekenis, ja, dat is dan jammer.



Brrr, tenenkrommend zo'n reactie! Het Groene Boekje gaat natuurlijk alleen over spelling, niet over betekenis inderdaad dus je kunt in dit geval niet alleen op basis van spelling (die is correct ja...) een oordeel geven.



'Ik snap er geen wortel van', prima spelling, 'wortel' staat in het Groene boekje. Helaas is de juiste groente in deze uitdrukking 'biet'!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven