
De verloedering van de Nederlandsche Taal :)
maandag 9 juni 2008 om 21:21
Word ik oud? Kunnen mensen tegenwoordig niet meer schrijven? Of is het gewoon evolutie van de taal?
Ik erger me zo aan de volgende taalvauten die ik zo vaak tegenkom dat ik haast zou denken dat ik iets heb gemist. Me ipv mijn (me man, me auto, me ventje etc), mjah (maar ja), tog (het is toch toch tog?) en nog meer waar ik zo snel niet op kom.
Naja wat denken jullie er nou van .
Ik erger me zo aan de volgende taalvauten die ik zo vaak tegenkom dat ik haast zou denken dat ik iets heb gemist. Me ipv mijn (me man, me auto, me ventje etc), mjah (maar ja), tog (het is toch toch tog?) en nog meer waar ik zo snel niet op kom.
Naja wat denken jullie er nou van .
anoniem_25873 wijzigde dit bericht op 10-06-2008 16:01
Reden: En nog wel zo goed opgelet of ik geen vauten zou maken...
Reden: En nog wel zo goed opgelet of ik geen vauten zou maken...
% gewijzigd
dinsdag 10 juni 2008 om 00:12
Aan het gebruik van het woordje me kan ik mij ook mateloos irriteren. Me vriend. Me huis.
Maar ik verbaas mij ook over het feit dat velen een posting zo snel onleesbaar vinden.
Ook al worden er geen hoofdletters of punten gebruikt en wordt alles aan elkaar getypt, staat de tekst vol met schrijffouten of klopt het grammaticaal niet helemaal.
Meestal snap ik prima wat de schrijver bedoeld.
Als je zo goed bent in de nederlandse taal dat je foutloos kan schrijven dan zou lezen toch ook geen probleem moeten zijn?
Misschien moeten die mensen zich eens wat meer gaan oefenen in begrijpend lezen ipv op de taalfouten van anderen te letten.
Maar ik verbaas mij ook over het feit dat velen een posting zo snel onleesbaar vinden.
Ook al worden er geen hoofdletters of punten gebruikt en wordt alles aan elkaar getypt, staat de tekst vol met schrijffouten of klopt het grammaticaal niet helemaal.
Meestal snap ik prima wat de schrijver bedoeld.
Als je zo goed bent in de nederlandse taal dat je foutloos kan schrijven dan zou lezen toch ook geen probleem moeten zijn?
Misschien moeten die mensen zich eens wat meer gaan oefenen in begrijpend lezen ipv op de taalfouten van anderen te letten.
dinsdag 10 juni 2008 om 00:25
nou, op het forum vind ik taalfouten niet eens zo erg,het is wel moeilijker om het te ontcijferen,maar om nou te zeggen,dat ik het dan niet lees,dat ook weer niet.
ik vind taalfouten in ondertitelingen op televisie veel ergerlijker.
het leid af van wat je aan het volgen bent. en ik vind het ook slordig.
vaak heb ik dat ik denk,hee,dat klopt niet met wat er gezegd wordt.
ik verwacht van een bedrijf dat ondertitelingen levert dat daar goed werk wordt geleverd en niet dat ik als kijker me daar aan erger dat hetgeen wat ik lees niet klopt met wat er in de film of wat dan ook wordt verteld.
ik vind taalfouten in ondertitelingen op televisie veel ergerlijker.
het leid af van wat je aan het volgen bent. en ik vind het ook slordig.
vaak heb ik dat ik denk,hee,dat klopt niet met wat er gezegd wordt.
ik verwacht van een bedrijf dat ondertitelingen levert dat daar goed werk wordt geleverd en niet dat ik als kijker me daar aan erger dat hetgeen wat ik lees niet klopt met wat er in de film of wat dan ook wordt verteld.
Haast, ik moet niet vergeten te zwaaien,als ik mezelf voorbij loop...
dinsdag 10 juni 2008 om 01:07
quote:sugarmiss schreef op 10 juni 2008 @ 00:12:
Aan het gebruik van het woordje me kan ik mij ook mateloos irriteren. Me vriend. Me huis.
Maar ik verbaas mij ook over het feit dat velen een posting zo snel onleesbaar vinden.
Ook al worden er geen hoofdletters of punten gebruikt en wordt alles aan elkaar getypt, staat de tekst vol met schrijffouten of klopt het grammaticaal niet helemaal.
Meestal snap ik prima wat de schrijver bedoeld.
Als je zo goed bent in de nederlandse taal dat je foutloos kan schrijven dan zou lezen toch ook geen probleem moeten zijn?
Misschien moeten die mensen zich eens wat meer gaan oefenen in begrijpend lezen ipv op de taalfouten van anderen te letten.He?
Aan het gebruik van het woordje me kan ik mij ook mateloos irriteren. Me vriend. Me huis.
Maar ik verbaas mij ook over het feit dat velen een posting zo snel onleesbaar vinden.
Ook al worden er geen hoofdletters of punten gebruikt en wordt alles aan elkaar getypt, staat de tekst vol met schrijffouten of klopt het grammaticaal niet helemaal.
Meestal snap ik prima wat de schrijver bedoeld.
Als je zo goed bent in de nederlandse taal dat je foutloos kan schrijven dan zou lezen toch ook geen probleem moeten zijn?
Misschien moeten die mensen zich eens wat meer gaan oefenen in begrijpend lezen ipv op de taalfouten van anderen te letten.He?


dinsdag 10 juni 2008 om 04:28
Ik heb het hele topic even doorgelezen, maar de fout waar ik me het meest aan erger is nog niet genoemd. Bijna niemand lijkt te weten dat je net zo oud bent ALS maar ouder DAN een ander. Ik hoor het ook zeer regelmatig op tv. Mijn vriendinnen worden soms een beetje moe van me omdat ik ze verbeter, maar mijn beste vriendin heeft het inmiddels door. Ik kan het niet laten in een gesprek even als of dan te zeggen als iemand het fout doet.
Ook in msn gesprekken kan ik het vaak niet laten om de ander even te informeren dat 'ik vindt' of 'jij wil' toch echt niet juist is. Nou doe ik dat alleen bij mensen van wie ik weet dat ze het niet erg vinden hoor, het is niet zo dat ik een soort taalpolitie speel!
Verder ben ik 19 en dus van de msn/sms generatie. Maar ik sms nog steeds in complete volzinnen. Hoewel ik 'ik' afkort als 'k' en 'het' als 't', verder 'idd' en 'iig', maar dat is het echt wel. Het nadenken over afkortingen of weglaten van klinkers kost mij alleen maar meer tijd dan gewoon het hele woord te schrijven (met dank aan T9, ok).
Maar om een compleet beeld te geven moet ik misschien ook even vertellen dat ik cum laude geslaagd ben voor mijn gymnasium diploma vorig jaar en dat ik Nederlands echt interessant vind.
Ook in msn gesprekken kan ik het vaak niet laten om de ander even te informeren dat 'ik vindt' of 'jij wil' toch echt niet juist is. Nou doe ik dat alleen bij mensen van wie ik weet dat ze het niet erg vinden hoor, het is niet zo dat ik een soort taalpolitie speel!
Verder ben ik 19 en dus van de msn/sms generatie. Maar ik sms nog steeds in complete volzinnen. Hoewel ik 'ik' afkort als 'k' en 'het' als 't', verder 'idd' en 'iig', maar dat is het echt wel. Het nadenken over afkortingen of weglaten van klinkers kost mij alleen maar meer tijd dan gewoon het hele woord te schrijven (met dank aan T9, ok).
Maar om een compleet beeld te geven moet ik misschien ook even vertellen dat ik cum laude geslaagd ben voor mijn gymnasium diploma vorig jaar en dat ik Nederlands echt interessant vind.
dinsdag 10 juni 2008 om 04:34
quote:crewgirl schreef op 10 juni 2008 @ 04:28:
Bijna niemand lijkt te weten dat je net zo oud bent ALS maar ouder DAN een ander. Ojajoh?
Ik hoor het ook zeer regelmatig op tv. Mijn vriendinnen worden soms een beetje moe van me omdat ik ze verbeter, Nou, dat kan ik me voorstellen!
, het is niet zo dat ik een soort taalpolitie speel! Hihi.
Verder ben ik 19 en dus van de msn/sms generatie. Maar ik sms nog steeds in complete volzinnen. Schitterend
Hoewel ik 'ik' afkort als 'k' en 'het' als 't', verder 'idd' en 'iig', Oh.....
...moet ik misschien ook even vertellen dat ik cum laude geslaagd ben voor mijn gymnasium diploma vorig jaar .Proficiat meid!
Bijna niemand lijkt te weten dat je net zo oud bent ALS maar ouder DAN een ander. Ojajoh?
Ik hoor het ook zeer regelmatig op tv. Mijn vriendinnen worden soms een beetje moe van me omdat ik ze verbeter, Nou, dat kan ik me voorstellen!
, het is niet zo dat ik een soort taalpolitie speel! Hihi.
Verder ben ik 19 en dus van de msn/sms generatie. Maar ik sms nog steeds in complete volzinnen. Schitterend
Hoewel ik 'ik' afkort als 'k' en 'het' als 't', verder 'idd' en 'iig', Oh.....
...moet ik misschien ook even vertellen dat ik cum laude geslaagd ben voor mijn gymnasium diploma vorig jaar .Proficiat meid!
dinsdag 10 juni 2008 om 07:09
dinsdag 10 juni 2008 om 07:16
quote:Soundpost schreef op 10 juni 2008 @ 00:08:
Je hebt kool die rood is (of niet?), dat is rode kool en dus geen witte kool.
Je hebt rodekool, waarbij niet naar de kleur wordt verwezen maar naar de specifieke groente die dus paars is. In dit geval zou er bijvoorbeeld ook groene rodekool gekweekt kunnen worden. Bedoel je zoiets Hans?Ja, inderdaad. Doet me denken aan wat ik me afvroeg, toen ik jonger was: "Waarom heet rode kool rode kool? Het is toch paars? Waarom dan niet paarse kool?"
Je hebt kool die rood is (of niet?), dat is rode kool en dus geen witte kool.
Je hebt rodekool, waarbij niet naar de kleur wordt verwezen maar naar de specifieke groente die dus paars is. In dit geval zou er bijvoorbeeld ook groene rodekool gekweekt kunnen worden. Bedoel je zoiets Hans?Ja, inderdaad. Doet me denken aan wat ik me afvroeg, toen ik jonger was: "Waarom heet rode kool rode kool? Het is toch paars? Waarom dan niet paarse kool?"
World of Warcraft: Legion
dinsdag 10 juni 2008 om 07:22
Een interessanter voorbeeld is "blauwgras". Blauwgras is een bepaald soort gras:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Blauwgras
Volgens deze URL lijkt blauwgras groen, maar het dankt zijn naam aan de blauwachtige aren.
Maar "blauw gras" bestaat niet, want gras is groen, en niet blauw.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Blauwgras
Volgens deze URL lijkt blauwgras groen, maar het dankt zijn naam aan de blauwachtige aren.
Maar "blauw gras" bestaat niet, want gras is groen, en niet blauw.
World of Warcraft: Legion

dinsdag 10 juni 2008 om 07:39
quote:hans66 schreef op 10 juni 2008 @ 07:22:
Maar "blauw gras" bestaat niet, want gras is groen, en niet blauw.
Maar het is semantisch dan weer een stuk veelzeggender dan het pleonastische 'groen gras'.
Ik ben persoonlijk een vrij slechte speller. Erger zelfs, negen van de tien keer lees ik gewoon over spelfouten heen bij anderen. Zolang de formulering maar in orde is en de tekstopbouw helder, zie ik alleen de boodschap, niet de vorm.
Maar zodra bovenstaande niet het geval is en het tekstbeeld afwijkt op interpunctie, kan ik een tekst meteen al minder goed begrijpen. Waarschijnlijk ben ik de afgelopen jaren verwend met goede teksten - zo verwend dat ik slechte teksten echt drie of vier keer moet lezen voordat ik ze begrijp.
Voor de leesbaarheid vind ik voornoemde zaken dus veel belangrijker dan spelling. 'Me vriend' stoort me wel, maar zegt mij als snob meteen iets over de sociaal economische herkomst van de poster. Je moet toch ergens je elitair universitair niveau aan ontlenen .
Maar "blauw gras" bestaat niet, want gras is groen, en niet blauw.
Maar het is semantisch dan weer een stuk veelzeggender dan het pleonastische 'groen gras'.
Ik ben persoonlijk een vrij slechte speller. Erger zelfs, negen van de tien keer lees ik gewoon over spelfouten heen bij anderen. Zolang de formulering maar in orde is en de tekstopbouw helder, zie ik alleen de boodschap, niet de vorm.
Maar zodra bovenstaande niet het geval is en het tekstbeeld afwijkt op interpunctie, kan ik een tekst meteen al minder goed begrijpen. Waarschijnlijk ben ik de afgelopen jaren verwend met goede teksten - zo verwend dat ik slechte teksten echt drie of vier keer moet lezen voordat ik ze begrijp.
Voor de leesbaarheid vind ik voornoemde zaken dus veel belangrijker dan spelling. 'Me vriend' stoort me wel, maar zegt mij als snob meteen iets over de sociaal economische herkomst van de poster. Je moet toch ergens je elitair universitair niveau aan ontlenen .

dinsdag 10 juni 2008 om 09:29
quote:MysticAngel schreef op 10 juni 2008 @ 04:15:
Gadver, wat een elitair hbo geleuter zeg!
Jullie klinken wel heel erg zelfingenomen,
Mijn Nederlands is slegt, en een ieder die zich eraan ergert sodeflikkert maar mooi een eind op, want ik blijf toch lekker posten,
HBO? Sorry, maar dit vind ik wel een behoorlijke belediging, eerlijk gezegd.
Was getekend Dr. ir. drs. F.J. van Egters (OBE)
Gadver, wat een elitair hbo geleuter zeg!
Jullie klinken wel heel erg zelfingenomen,
Mijn Nederlands is slegt, en een ieder die zich eraan ergert sodeflikkert maar mooi een eind op, want ik blijf toch lekker posten,
HBO? Sorry, maar dit vind ik wel een behoorlijke belediging, eerlijk gezegd.
Was getekend Dr. ir. drs. F.J. van Egters (OBE)
dinsdag 10 juni 2008 om 09:42
Woorden als tog, strax, lkkr enzovoort zijn typisch woorden die jongeren gebruiken tijdens msnen en sms-en.
Ik merk op school dat de meesten wel weten hoe ze jet eigenlijk moeten schrijven. Als ze het dan tog fout doen dan straf ik dat wel af dmv puntaftrek. Dan doen ze het nooit meer (in ieder geval niet in mijn les).
Verder verandert de taal gewoon. Onze taal klinkt nu ook anders dan 50 of 100 jaar geleden. Daar kun je niet omheen. Ik probeer het als docent wel zoveel mogelijk binnen de perken te houden, want soms is het echt schandalig wat ze op hun papier neerkwakken.
Ik geef daar voor een groot deel de basisscholen de schuld van. Als je ziet hoe slecht sommige brugklassers spellen..en dan heb ik het over vwo bijvoorbeeld.
Ik merk op school dat de meesten wel weten hoe ze jet eigenlijk moeten schrijven. Als ze het dan tog fout doen dan straf ik dat wel af dmv puntaftrek. Dan doen ze het nooit meer (in ieder geval niet in mijn les).
Verder verandert de taal gewoon. Onze taal klinkt nu ook anders dan 50 of 100 jaar geleden. Daar kun je niet omheen. Ik probeer het als docent wel zoveel mogelijk binnen de perken te houden, want soms is het echt schandalig wat ze op hun papier neerkwakken.
Ik geef daar voor een groot deel de basisscholen de schuld van. Als je ziet hoe slecht sommige brugklassers spellen..en dan heb ik het over vwo bijvoorbeeld.

dinsdag 10 juni 2008 om 09:58
quote:Daffodil schreef op 09 juni 2008 @ 23:32:
[...]
Ja, "hun" dus als bezittelijk voornaamwoord en als meewerkend voornaamwoord (Bv. "Ik geef hun het boek.") en "hen" als lijdend voorwerp en na een voorzetsel, zoals ODZ al aangaf.
...maar wat is een "meewerkend voornaamwoord"?
(Sorry, dit is misschien een domme vraag, maar ik heb hier niet op de basisschool gezeten en alleen een deel van de middelbare school, dus dit heb ik allemaal niet gehad.)
quote:Roelfien schreef op 09 juni 2008 @ 23:32:
[...]
Daarbij gebruik je 'hun' ook als het gaat om een meewerkend voorwerp zonder voorzetsel. Dus: 'ik geef het hun' en 'ik geef het aan hen'.Eehh...nu begint het ingewikkeld te worden. Maar goed..jullie hoeven het niet aan mij uit te leggen hier hoor (tenzij je er zin in hebt en tijd over )
[...]
Ja, "hun" dus als bezittelijk voornaamwoord en als meewerkend voornaamwoord (Bv. "Ik geef hun het boek.") en "hen" als lijdend voorwerp en na een voorzetsel, zoals ODZ al aangaf.
...maar wat is een "meewerkend voornaamwoord"?
(Sorry, dit is misschien een domme vraag, maar ik heb hier niet op de basisschool gezeten en alleen een deel van de middelbare school, dus dit heb ik allemaal niet gehad.)
quote:Roelfien schreef op 09 juni 2008 @ 23:32:
[...]
Daarbij gebruik je 'hun' ook als het gaat om een meewerkend voorwerp zonder voorzetsel. Dus: 'ik geef het hun' en 'ik geef het aan hen'.Eehh...nu begint het ingewikkeld te worden. Maar goed..jullie hoeven het niet aan mij uit te leggen hier hoor (tenzij je er zin in hebt en tijd over )
dinsdag 10 juni 2008 om 10:00
quote:MysticAngel schreef op 10 juni 2008 @ 04:15:
Gadver, wat een elitair hbo geleuter zeg!
Deze instelling is nou precies waardoor de taal aan verloedering onderhevig is....
Mensen van lager niveau (om in jouw termen te blijven) zouden ook trots moeten zijn op hun eigen taal en deze net zo goed moeten kunnen beheersen!
Ik ben echt een truttebol hierin. Ik krijg wel eens reclame in de bus van bijvoorbeeld de plaatselijke slager. 1 A4-tje boordevol spelfouten?! Ik arceer deze dan en stop de reclame bij de afzender in de bus . Dit is toch geen reclame!!!
Af en toe doe ik met krantenartikelen hetzelfde. Dat is een stuk leuker om te doen dan de sudoku's die erin staan
quote:crewgirl schreef op 10 juni 2008 @ 04:28:
Ik kan het niet laten in een gesprek even 'als' of 'dan' te zeggen, wanneer iemand het fout doet.
Hier nog 1 die zich daar schuldig aan maakt. Ik heb ook nog nooit van iemand gehoord dat ze dit als vervelend ervaren.
Nog iets waar ik mij aan kan storen. Onze prachtige gezegdes en spreekwoorden die totaal verkracht worden door verkeerd gebruik.
En dat men vergeet wanneer 'me' wel gebruikt mag worden. 'Ik heb het bij' in plaats van 'ik heb het bij me'.
Je mag mij een zeikerd vinden, ik ben er trots op dat ik een taalpurist ben!
Gadver, wat een elitair hbo geleuter zeg!
Deze instelling is nou precies waardoor de taal aan verloedering onderhevig is....
Mensen van lager niveau (om in jouw termen te blijven) zouden ook trots moeten zijn op hun eigen taal en deze net zo goed moeten kunnen beheersen!
Ik ben echt een truttebol hierin. Ik krijg wel eens reclame in de bus van bijvoorbeeld de plaatselijke slager. 1 A4-tje boordevol spelfouten?! Ik arceer deze dan en stop de reclame bij de afzender in de bus . Dit is toch geen reclame!!!
Af en toe doe ik met krantenartikelen hetzelfde. Dat is een stuk leuker om te doen dan de sudoku's die erin staan
quote:crewgirl schreef op 10 juni 2008 @ 04:28:
Ik kan het niet laten in een gesprek even 'als' of 'dan' te zeggen, wanneer iemand het fout doet.
Hier nog 1 die zich daar schuldig aan maakt. Ik heb ook nog nooit van iemand gehoord dat ze dit als vervelend ervaren.
Nog iets waar ik mij aan kan storen. Onze prachtige gezegdes en spreekwoorden die totaal verkracht worden door verkeerd gebruik.
En dat men vergeet wanneer 'me' wel gebruikt mag worden. 'Ik heb het bij' in plaats van 'ik heb het bij me'.
Je mag mij een zeikerd vinden, ik ben er trots op dat ik een taalpurist ben!