Vertaling in het Frans
donderdag 22 juli 2010 om 23:28
Ik zoek mensen die goed Frans kunnen.
Ik ben vegetarier, en morgen ga ik voor een paar dagen naar Parijs. Nou ben ik daar wel vaker geweest, en ik weet dat ik daar altijd wel weer lekkere dingen vind om te eten, maar het leek me toch handig om een soort standaard zinnetje te hebben.
Misschien iets als het volgende?
"Ik ben vegetarier en eet geen vlees, kip, vis en seafood en geen producten waarin dit verwerkt is. Ik eet wel melkproducten en ei."
Iemand nog aanvullingen, en nog beter, een goede vertaling hiervan?
Ik ben vegetarier, en morgen ga ik voor een paar dagen naar Parijs. Nou ben ik daar wel vaker geweest, en ik weet dat ik daar altijd wel weer lekkere dingen vind om te eten, maar het leek me toch handig om een soort standaard zinnetje te hebben.
Misschien iets als het volgende?
"Ik ben vegetarier en eet geen vlees, kip, vis en seafood en geen producten waarin dit verwerkt is. Ik eet wel melkproducten en ei."
Iemand nog aanvullingen, en nog beter, een goede vertaling hiervan?
Liever elitair dan een pauper!
donderdag 22 juli 2010 om 23:43
quote:Soepkippie schreef op 22 juli 2010 @ 23:38:
je suis végétarienne ..??
de rest lijkt me overbodig, ze weten in frankrijk heus wel wat vegetarisch is
Dat zal je nog vies tegenvallen. Gevogelte, bijv. kip, zien zij niet als vlees. Vis of zeevruchten ook niet. Een vegetariër eet geen vlees, maar de rest dus wel
Ik ben op een gegeven moment maar gaan zeggen dat ik niks eet waarvoor een dier is doodgemaakt. Dat begrepen ze tenminste
je suis végétarienne ..??
de rest lijkt me overbodig, ze weten in frankrijk heus wel wat vegetarisch is
Dat zal je nog vies tegenvallen. Gevogelte, bijv. kip, zien zij niet als vlees. Vis of zeevruchten ook niet. Een vegetariër eet geen vlees, maar de rest dus wel
Ik ben op een gegeven moment maar gaan zeggen dat ik niks eet waarvoor een dier is doodgemaakt. Dat begrepen ze tenminste
donderdag 22 juli 2010 om 23:45
"Ik ben vegetarier en eet geen vlees, kip, vis en seafood en geen producten waarin dit verwerkt is. Ik eet wel melkproducten en ei."
"Je suis végétarienne et je ne mange pas de viande, de poulet, de poisson ni de fruits de mer et pas non plus de plats qui contiennent l'un de ces produits. En revanche je mange des produits laitiers et des ½ufs."
"Je suis végétarienne et je ne mange pas de viande, de poulet, de poisson ni de fruits de mer et pas non plus de plats qui contiennent l'un de ces produits. En revanche je mange des produits laitiers et des ½ufs."
anoniem_86765 wijzigde dit bericht op 23-07-2010 00:02
Reden: hulp van mijn fransman ;-)
Reden: hulp van mijn fransman ;-)
% gewijzigd
donderdag 22 juli 2010 om 23:48
In het Nederlands zeg ik ook nooit: "Ik ben vegetarier", want dan krijg ik ook vragen als 'Eet je wel vis?', 'Eet je wel kip?', 'Vind je het niet erg om naast iemand te zitten die vlees eet?'
Dus met die - met alle respect - vieze hersenetende Fransen neem ik maar helemaal geen risico.
Dus met die - met alle respect - vieze hersenetende Fransen neem ik maar helemaal geen risico.
Liever elitair dan een pauper!
donderdag 22 juli 2010 om 23:50
quote:lichtpuntjes schreef op 22 juli 2010 @ 23:38:
Je suis vegetarian végétarienne et je ne mange pas des viandes de la viande, de poulle du poulet (beter misschien nog: de la volaille, dat is al het gevogelte), ou des fruits de mer et pas de produits qui ce contenit uhm... daar moet ik even over nadenken geloof ik . Je mange des produits de lactose laitier et d'oueuf. des oeufs.
Zo klopt het ongeveer Eet je wel vis TO? Zo niet, dan even pas de poisson toevoegen
Je suis vegetarian végétarienne et je ne mange pas des viandes de la viande, de poulle du poulet (beter misschien nog: de la volaille, dat is al het gevogelte), ou des fruits de mer et pas de produits qui ce contenit uhm... daar moet ik even over nadenken geloof ik . Je mange des produits de lactose laitier et d'oueuf. des oeufs.
Zo klopt het ongeveer Eet je wel vis TO? Zo niet, dan even pas de poisson toevoegen
donderdag 22 juli 2010 om 23:55
Ja, ik was daar een keer in zo'n supermarkt en toen lagen er gewoon hele hersenen bij de slagerij, tussen de andere vleeswaren.
Met mijn uitspraak ben ik trouwens niet bang dat mensen denken dat ik goed Frans kan. Misschien lees ik het zelfs niet voor en laat ik gewoon het briefje zien.
Bedankt voor jullie vertalingen iig. Ik schrijf morgenochtend wel de mooiste op.
Met mijn uitspraak ben ik trouwens niet bang dat mensen denken dat ik goed Frans kan. Misschien lees ik het zelfs niet voor en laat ik gewoon het briefje zien.
Bedankt voor jullie vertalingen iig. Ik schrijf morgenochtend wel de mooiste op.
Liever elitair dan een pauper!
donderdag 22 juli 2010 om 23:59
vrijdag 23 juli 2010 om 00:09
Jullie zijn goehoed. Als ik 'gevogelte' doe ipv kip, is die zo dan goed?
Je suis végétarienne et je ne mange pas de viande, de la volaille, de poisson ni de fruits de mer et pas non plus de plats qui contiennent l'un de ces produits. En revanche je mange des produits laitiers et des ½ufs.
Je suis végétarienne et je ne mange pas de viande, de la volaille, de poisson ni de fruits de mer et pas non plus de plats qui contiennent l'un de ces produits. En revanche je mange des produits laitiers et des ½ufs.
Liever elitair dan een pauper!
vrijdag 23 juli 2010 om 00:10
quote:_Soleil_ schreef op 23 juli 2010 @ 00:07:
Poe, en revanche Dat kan ook alleen een Fransman bedenken hè (jammer dat wij dingen toch niet zo poetisch kunnen zeggen in het Nederlands).
Haha ja Maar ze kunnen ook heel poëtisch 'slecht' praten
Ik ga slapen, truste!
Fransman: hahahaha, tu es une ordure !!
Poe, en revanche Dat kan ook alleen een Fransman bedenken hè (jammer dat wij dingen toch niet zo poetisch kunnen zeggen in het Nederlands).
Haha ja Maar ze kunnen ook heel poëtisch 'slecht' praten
Ik ga slapen, truste!
Fransman: hahahaha, tu es une ordure !!