de 'hoe-spreek-ik-dit-eigenlijk-uit'-topic

04-01-2008 19:27 393 berichten
Alle reacties Link kopieren
Twijfel je over de juiste uitspraak van een bepaald woord, vraag het hier.
Ik vind hier dingen van.
Alle reacties Link kopieren
oidiepoescomplex.



Slim topic.



Mijn vraag: is 'preface' priefees' of prefuzz'? ik heb helaas twee britten het op beide manieren horen uitspreken, dus ben nog even onzeker als de eerste keer dat ik het woord las...
Alle reacties Link kopieren
Siobhan - Sjevon (ik ken er eentje nl)



Zeg je ook Lester bij Leicester?
Alle reacties Link kopieren
Sjivon. Eén van die meiden van Bananarama heette zo.
Zuss duimt zich suf voor Bambi. Het gaat helemaal goed komen, dat weet ik zeker!
Alle reacties Link kopieren
Siobhan = Sjovan



(Volgens iemand die zo heet, gevonden op internet...)
Alle reacties Link kopieren
.
anoniem_42476 wijzigde dit bericht op 04-01-2008 20:11
Reden: begon te ijlen..
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
booheemiejen ??
Alle reacties Link kopieren
Perel, ja. En Edinburgh is Eddinbwrah
Alle reacties Link kopieren
quote:Perel schreef op 04 januari 2008 @ 20:06:

Zeg je ook Lester bij Leicester?yep
Alle reacties Link kopieren
Haha, drie verschillende manieren van uitspreken van Siobhan...



Ja Perel, Leicester wordt echt uitgesproken als Lester.
Alle reacties Link kopieren
Perel, leicester = inderdaad lester
Zuss duimt zich suf voor Bambi. Het gaat helemaal goed komen, dat weet ik zeker!
Alle reacties Link kopieren
Allemachtig, allerlei woorden die je normaal zonder nadenken uitspreekt, maar waar ik, als ik er langer over nadenk, ineens over ga twijfelen. Kan dit topic beter vermijden
Alle reacties Link kopieren
quote:kwikzilver schreef op 04 januari 2008 @ 20:07:

booheemiejen ??Boo-hee-mjèn
Zuss duimt zich suf voor Bambi. Het gaat helemaal goed komen, dat weet ik zeker!
Alle reacties Link kopieren
quote:DorothyGale schreef op 04 januari 2008 @ 20:08:

Perel, ja. En Edinburgh is EddinbwrahIk geloof dat de officiele engelse schrijfwijze dan ook Edinborough is.
Alle reacties Link kopieren
Haha, dat heb ik ook MissD... Erg he?
Alle reacties Link kopieren
Gevonden op internet... Een moeilijke woorden lijst! Nou nog de uitspraak...





veinzaard --> huichelaar

cretin --> idioot met te groot hoofd of kropgezwel

lijzebet --> zeurkous

schoelje --> schoft

canaille --> gespuis, gemeen vrouwspersoon

schallebijter --> loopkever --> vlugge roofkever

fleemkous --> vleier

filantroop --> weldoener

fantoom --> spook, angstaanjagend beeld



bedremmeld --> beteuterd

calumet --> vredespijp

contrecoeur --> met tegenzin

clignoteur --> knipperlicht

convocatie --> oproep voor vergadering

congestie --> bloedaandrang

conglomeraat --> samenklontering, opeenhoping

consommé --> bouillonsoep

consiliumabeundi --> dringende raad om weg te gaan of de studie te staken

conjunctuur --> economische omstandigheden, tijdelijke economische gesteldheid

crinoline --> hoepelrok

croesus --> zeer rijk iemand

culminatie --> punt waar een ster culmineert -->

culmineren --> in het culminatiepunt staan, het toppunt bereiken

cybernetica -> wetenschap vd automatische regelingen / communicatie-

mechanismen

cachetteren --> dichtlakken

casualiteit --> toevalligheid (casualistiek --> leer dat alles van toeval

afhangt. casualist --> aanhanger v casualisme)

cessie --> overdracht van goederen

chalcograaf --> kopergraveur

contemporain --> hedendaags



diminuendo --> afnemend (diminutief --> verkleinwoord)

erudiet --> met veel algemene ontwikkeling. --> eruditie --> geleerdheid.



fidusie --> vertrouwen

flagrant --> zeer duidelijk

fluxdebouche --> welbespraaktheid

frivolité --> dameshandwerk

frugaal --> sober



galsterig --> ranzig

geëquilibreerd --> in evenwicht

gedecideerd --> vastbesloten

geïndigneerd --> verontwaardigd

gerontofilie --> seksuele aantrekkingskracht tot ouderen en bejaarden door

niet-ouderen/bejaarden

graviditeit --> zwangerschap

gratuit --> ongemotiveerd



interveniëren --> bemiddelen

kakafonie --> onwelluidend lawaai

karikaturaal --> spottend

lucide --> dat je beseft dat je droomt

macaber --> griezelig

omen --> voorteken

pedo-filatelist -> verzamelaar van kinderpostzegels (okay,

deze heeft Fgedje verzonnen maar tòch, ik vind het wel gewichtig klinken.)

patronymicum --> van de naam van de vader afgeleide naam



redemptorist --> lid van bep. congregatie --> lid van vereniging van kloosterlingen; lekenbroederschap

ressentiment --> wrok

recalcitrant --> weerspannig --> weerspannig --> zich verzettend

recapituleren --> herhalend samenvatten

respiratie --> verademing

rabdomant --> wichelroedeloper

rafactie --> vergoeding wegens beschadiging van gekocht goed

rallentando --> langzamer wordend

rassureren --> geruststellen

refectorium --> eetzaal

reciproceren --> beantwoorden

reconvalescent --> weer beter wordend

renunciatie --> afstand

reticule --> zakvormige damestas

refuseren --> weigeren

reciproceren --> beantwoorden

ridicuul -->



sanguinicus --> sanguinisch iemand --> sanguinisch --> met fel temperament

savoureren --> genieten van

scabreus --> schuin

saprofiet --> van rottende stoffen levende plant

schavuit --> boef

Salomonsoordeel --> wijze beslissing in moeilijk geschil

schrander --> verstandig

scrofuleus --> klierachtig

sisyfusarbeid --> zware nutteloze arbeid

sjamberloek --> kamerjas

sjikker --> dronken

sinecure --> gemakkelijk baantje

solemneel --> plechtig

spelemeien --> voor plezier de natuur in gaan



verhippen --> naar de maan lopen



xenofilie --> voorkeur voor seks met vreemden
Alle reacties Link kopieren
Siobhan is Sjevon, met de klemtoon op de laatste lettergreep.
.
Alle reacties Link kopieren
It came to be known to the English, the Bernician Angles, as Edin-burh, which some people once believed derived from the Old English for "Edwin's fort", with a reference to the 7th century king Edwin of Northumbria.

Na wat wikipedia-en. Maar hoe spreek ik nou preface uit?
Alle reacties Link kopieren
quote:Ring1981 schreef op 04 januari 2008 @ 20:05:

En bohémien?



bo-hee-mjen toch?



ow, mosterd....
quote:DorothyGale schreef op 04 januari 2008 @ 20:14:

[

Na wat wikipedia-en. Maar hoe spreek ik nou preface uit?Ik zou er een Frans woord van maken geloof ik. Pree-fass. Ik heb geen idee wat het betekent.
Alle reacties Link kopieren
priefees, DorothyGale?
Alle reacties Link kopieren
Dante, voor zover ik weet spreek je Siobhan uit als "Sjeván".
Alle reacties Link kopieren
Je hebt gelijk DG. Je komt het alleen wel soms als Edinborough geschreven tegen. Lekker verwarrend
Alle reacties Link kopieren
mosterd
Alle reacties Link kopieren
quote:DorothyGale schreef op 04 januari 2008 @ 20:14:

Maar hoe spreek ik nou preface uit?prie-fees - 't voorstukje in een boek
Ik weet inmiddels wel wat het is. Nu de uitspraak nog.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven