Werk & Studie alle pijlers

grammatica vraagje

03-03-2010 08:33 26 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hi,



Is het 'de' order of 'het' order?



Ik dacht 'de' order maar al mijn collega's zeggen 'het' order:)
De.
En het ordernummer.
Alle reacties Link kopieren
Absoluut de
Alle reacties Link kopieren
www.taaladvies.net zegt het volgende:



order [or·der], de en het, orders [or·ders], ordertje [or·der·tje]



Het (de ) kan dus allebei.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Kan allebei, maar ´de´ wordt frequenter gebruikt.
Alle reacties Link kopieren
En www.vandale.nl zegt het trouwens ook:



 or·der de, het; v(m) en o -s 1 bevel: tot nader ~ tot later 2 opdracht, bestelling
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
or·der de, het; v(m) en o -s 1 bevel: tot nader ~ tot later 2 opdracht, bestelling



zegt de Dikke.

Ik zeg heel ouderwets 'de' order.
Alle reacties Link kopieren
Dus beide?



Ik werk met Vlamingen en die zeggen allemaal stellig 'het' en zeiden allemaal: 'wat zeg jij nu' toen ik 'de order' zei. Het order klinkt heel krom in mijn oren maar iedereen riep dat 'de order' echt volstrekt belachelijk was.:)
Dan doe je lekker 'het'.
Alle reacties Link kopieren
Werk je het Vlaamse land, of in Nederland? Misschien dat er in het Vlaams wel andere regels gelden.



(en heb je collega's verteld dat je op het Viva forum op al je knagende vragen een razendsnel antwoord krijgt? )
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Kan allebei volgens het Groene Boekje en het Van Dale Groot Woordenboek Nederlands.
Allebei is goed, afhankelijk van de context.



De militair voert de order uit van zijn leidinggevende.

Of

Het order is; terughoudendheid.



Zomaar 2 voorbeelden
Alle reacties Link kopieren
Inderdaad!



Mijn dank is groot.



Ik werk in Vlaanderen, dus ja, beetje aanpassen dan maar.

Mijn woordenschat is al een stuk breder nu met woorden als refter, poepen, marcelleke, ambetant enz enz:)
Alle reacties Link kopieren
De context was:



Heb jij de order van de klant al gekregen?
Alle reacties Link kopieren
quote:Rik78 schreef op 03 maart 2010 @ 09:10:

Ik werk in Vlaanderen, dus ja, beetje aanpassen dan maar.

Mijn woordenschat is al een stuk breder nu met woorden als refter, poepen, marcelleke, ambetant enz enz:)



Ik vind het Vlaams een ontzettend leuke taal! Maar is poepen op zijn Vlaams iets anders dan poepen op zijn Nederlands?



Van de week ook een reclamespotje op de belg tegen gekomen: daar doen ze niet aan recyclen, maar aan ree-cie-kleren
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Poepen is in Vlaanderen ook seks, Himalaya.
Alle reacties Link kopieren
quote:Elynn schreef op 03 maart 2010 @ 09:15:

Poepen is in Vlaanderen ook seks, Himalaya.

Sterker nog:



Poepen is neuken op zijn Vlaams

en kakken is poepen op zijn Vlaams.



In Vlaanderen kun je niet alleen poepen:)
Alle reacties Link kopieren
quote:himalaya schreef op 03 maart 2010 @ 09:14:

[...]





Ik vind het Vlaams een ontzettend leuke taal! Maar is poepen op zijn Vlaams iets anders dan poepen op zijn Nederlands?



Van de week ook een reclamespotje op de belg tegen gekomen: daar doen ze niet aan recyclen, maar aan ree-cie-kleren



Ja hilarisch he?



En ze kennen ook geen tennis rackets, maar tennis raketten haha:)
Alle reacties Link kopieren
quote:Rik78 schreef op 03 maart 2010 @ 09:11:

De context was:



Heb jij de order van de klant al gekregen?Deze zin is grammaticaal correct, maar ik zou de keuze voor 'de' of 'het' laten afhangen van wat in het taalgebied van de klant het meest gebruikelijk is. In Nederland is dat 'de'. Voor Vlaanderen weet ik het helaas niet.
Alle reacties Link kopieren
Ik zou gewoon zeggen:



Heb jij die order van de klant al gekregen?



Of is het:



heb jij dat order van de klant al gekregen?
Alle reacties Link kopieren
Idd, ook dat order...zo zeggen ze dat daar...
Alle reacties Link kopieren
"de order" geeft 520.000 matches bij Google en "het order" 15.600.
Alle reacties Link kopieren
Gaat het om een Vlaamse of Nederlandse klant?



Jouw collega's zijn, neem ik aan, Vlaams. Zij gebruiken 'het/dat order'. Als het om een Vlaamse klant gaat, zou ik dus ook 'het' gebruiken.



In geval van een Nederlandse klant zou ik voor 'de/die' gaan, want dat is hier het meest gebruikelijk.
Alle reacties Link kopieren
Ja, 'de' en 'het' kan allebei. Dus zowel jij als je collega's hebben gelijk. Wat een heerlijke dag voor jullie!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven