Werk & Studie alle pijlers

Hulp nodig! Welke zin klinkt en is beter?

23-09-2010 14:49 45 berichten
Welke zin klinkt en is beter?



1. Naar aanleiding van uw vacature voor de functie management assistent stuur ik u hierbij mijn sollicitatiebrief en curriculum vitae.



2. Naar aanleiding van uw vacature voor de functie management assistent stuur ik u bij dezen mijn sollicitatiebrief en curriculum vitae.



Let me know!
Alle reacties Link kopieren
de eerste. Maar dan ook met 'ontvangt u' in plaats van 'stuur ik' (het is immers al verstuurd...).
Alle reacties Link kopieren
Nummer 1! Ik vind de tweede wel erg officieel en oud-hollands!

De eerste zin is ook goed en iets toegankelijker
Alle reacties Link kopieren
De eerste.



Ad 2: dan is het toch gewoon 'bij deze'? Waarom die 'n' er achter?
Ik zou de eerste doen. En managementassistent is in het Nederlands een woord.
De eerste zin klinkt beter.



En 'dezen' is toch niet meer van deze tijd? In dat geval zou het toch 'bij deze' moeten zijn?
Alle reacties Link kopieren
quote:magica schreef op 23 september 2010 @ 14:52:

Ik zou de eerste doen. En managementassistent is in het Nederlands een woord.eens.
pepsicoooooooooola!
Alle reacties Link kopieren
Optie 1,



tenzij het een heel oudbollig bedrijf is, wat ook oudbollig wil blijven, en er oude mensen de binnenkomende brieven beoordelen.

Ik denk dat je met solliciteren best met je tijd mee kan gaan. Vooral als het per mail gestuurd wordt.
Alle reacties Link kopieren
Naar aanleiding van is wel een hele standaard zin..lees saai. Je kan het ook iets persoonlijker maken. Wat is het voor soort bedrijf? koppel daar op terug. Ik ben ooit een sollicitatiebrief voor de rabobank begonnen met: Het is tijd voor de Rabobank (hun pay off line) en ben ook aangenomen.



Het bedrijf weet wel dat ze een vacature hebben open staan en dat alle brieven gericht worden op deze functie. Dus misschien iets ' spannenders' ervan maken?
Alle reacties Link kopieren
quote:magica schreef op 23 september 2010 @ 14:52:

Ik zou de eerste doen. En managementassistent is in het Nederlands een woord.Als dit de term is uit de vacature dan zou ik die term letterlijk overnemen,
Een dag niet gelachen is een dag niet geleefd!
Alle reacties Link kopieren
Ik zou ook voor de eerste zin gaan, maar dan zelfs de zinsconstructie nog aanpassen.



Ontvangt u is beter, en hierbij lijkt me dan wat overbodig....
Bedankt voor de reacties.



Als ik management assistent op google intyp dan geeft ie aan het uit elkaar geschreven moet worden.



En ''dezen'', ja ik dacht dat het zo moest, haha. Had ook ff gegoogeld.
Alle reacties Link kopieren
Ik zou ook voor de 1e gaan. Je zou ook nog kunnen starten met "Graag reageer ik hierbij op..." Alleen dan wordt je bericht al je persoonlijke bijschrift (heeft mijn voorkeur).
Alle reacties Link kopieren
google is vaak je vriend, maar niet bij spelling...dan kun je beter even op www.vandale.nl kijken
De eerste zin, en managementassistent aan elkaar idd.
Alle reacties Link kopieren
Ik zou beide zinnen overboord gooien en beginnen met:



'Uw advertentie, waarin u om een management assistent binnen uw bedrijf vraagt, las ik in/op *internet*/krant oid en heeft mijn enthousiasme gewekt.
Alle reacties Link kopieren
In het Engels is het management assistant.

In het Nederlands is het managementassistent.



Dat is natuurlijk verwarrend omdat het woord management overgenomen is uit het Engels.
anoniem_102843 wijzigde dit bericht op 23-09-2010 15:03
Reden: moet je het natuurlijk wel goed spellen!
% gewijzigd
pepsicoooooooooola!
Alle reacties Link kopieren
quote:traincha2 schreef op 23 september 2010 @ 14:57:

Ik zou beide zinnen overboord gooien en beginnen met:



'Uw advertentie, waarin u om een management assistent binnen uw bedrijf vraagt, las ik in/op *internet*/krant oid en heeft mijn enthousiasme gewekt.Sorry maar ik hou juist niet van die zinnen met bijzinnen tussen komma's enzo erin. Haal ze dan in ieder geval uit elkaar. En het wekken van enthousiasme is ook niet echt origineel te noemen. Daar beginnen alle brieven tegenwoordig mee.
Alle reacties Link kopieren
quote:Cinderella00 schreef op 23 september 2010 @ 14:55:





En ''dezen'', ja ik dacht dat het zo moest, haha. Had ook ff gegoogeld.



Het moet ook zo. Dat is nog een restantje van de naamvallen die we hier vroeger hadden.



"bij dezen" is gewoon een vaststaande uitdrukking, net als op den duur etc. Ik zou het sowieso niet gebruiken (het klinkt snel oubollig) maar dit is wel de correcte manier van schrijven.
Alle reacties Link kopieren
Het is ook niet voor de brief, maar (ik vermoed) voor in de e-mail met als bijlage haar brief en cv. (zie OP)
Alle reacties Link kopieren
quote:Scuba schreef op 23 september 2010 @ 15:01:

[...]





Sorry maar ik hou juist niet van die zinnen met bijzinnen tussen komma's enzo erin. Haal ze dan in ieder geval uit elkaar. En het wekken van enthousiasme is ook niet echt origineel te noemen. Daar beginnen alle brieven tegenwoordig mee.Alsof een brief met als begin 'naar aanleiding van....' origineel is.
Nummer één. De tweede is heel ouderwets en 'bij dezen' is inderdaad niet goed.



Maar ook ik zou wat anders verzinnen dan 'naar aanleiding van...' Dat is wel heel erg standaard. Te creatief is ook niet goed, maar er zit nog wel wat tussen jouw openingszin en dat.



Succes.
Alle reacties Link kopieren
Eens met GeorgetteDansLeTabac (had dat nou niet korter gekund? )
Anderen noemen me ook wel Sjors, Georgette of GDLT. Dat kan ook!
Alle reacties Link kopieren
Sjors vind ik wel een goeie

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven