
Huurcommissie - Living in the Dutch renting system BLOG
donderdag 16 juni 2011 om 16:50
donderdag 16 juni 2011 om 17:05

donderdag 16 juni 2011 om 17:11
quote:gember999 schreef op 16 juni 2011 @ 17:05:
Ik heb even op de link geklikt, maar ik vind het erg lastig te lezen aangezien geen enkele (!!!) zin in correct Engels geschreven is. Je vraagt je toch af hoe goed iemand advies kan geven over regelgevingen als hij niet kan lezen (zie deze post), noch kan schrijven (zie het blog)....
Or in English
I've just clicked on the link, but I find it very hard to read because no (!!!) sentence in correct English text. It makes you wonder how well it can give anyone advice on regulations if he can not read (see this post), nor can write (see blog).
Ik heb even op de link geklikt, maar ik vind het erg lastig te lezen aangezien geen enkele (!!!) zin in correct Engels geschreven is. Je vraagt je toch af hoe goed iemand advies kan geven over regelgevingen als hij niet kan lezen (zie deze post), noch kan schrijven (zie het blog)....
Or in English
I've just clicked on the link, but I find it very hard to read because no (!!!) sentence in correct English text. It makes you wonder how well it can give anyone advice on regulations if he can not read (see this post), nor can write (see blog).
I’m doing superhero stuff. I’m staying focused. If anybody comes in here looking for trouble, oh, they’re going to meet my partners. We’re talking about paw and order.

donderdag 16 juni 2011 om 17:12
En pas ook op, jullie geven juridisch advies over een procedure en roepen vol vertrouwen 'there are absolutely no risks'. Dat moet je NOOIT doen. Er zijn namelijk wel degelijk risico's verbonden aan een dergelijke procedure. Wat je bedoelt is dat de prijs niet hoger kan worden vastgesteld door de HC denk ik, maar dat is maar 1 aspect van de zaak. Woedende huisbazen, veranderde sloten en opzeggingen van contracten (niet toegestaan, maar toch) zijn niet ongebruikelijk.
donderdag 16 juni 2011 om 17:15
donderdag 16 juni 2011 om 17:20
quote:charlottew88 schreef op 16 juni 2011 @ 17:11:
[...]
Or in English
I've just clicked on the link, but I find it very hard to read because no (!!!) sentence in correct English text. It makes you wonder how well it can give anyone advice on regulations if he can not read (see this post), nor can write (see blog).Tank joe for de transleesjon. Now TO can also understand my message. Bikors Aj dont tink he understands dutsj.
[...]
Or in English
I've just clicked on the link, but I find it very hard to read because no (!!!) sentence in correct English text. It makes you wonder how well it can give anyone advice on regulations if he can not read (see this post), nor can write (see blog).Tank joe for de transleesjon. Now TO can also understand my message. Bikors Aj dont tink he understands dutsj.
donderdag 16 juni 2011 om 17:32
quote:gember999 schreef op 16 juni 2011 @ 17:20:
[...]
Tank joe for de transleesjon. Now TO can also understand my message. Bikors Aj dont tink he understands dutsj.
[...]
Tank joe for de transleesjon. Now TO can also understand my message. Bikors Aj dont tink he understands dutsj.
I’m doing superhero stuff. I’m staying focused. If anybody comes in here looking for trouble, oh, they’re going to meet my partners. We’re talking about paw and order.