Hij wilt, me vriend, wie legt het me uit?

07-01-2008 17:38 146 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik begrijp dat niet iedereen even goed is in spelling en iedereen maakt fouten, maar ik zie hier zo ontzettend vaak zinnen als, me vriend wilt dat niet (of iets in die trant).

Is er iemand die me kan uitleggen hoe je dat fout kan doen? Ik kan dat namelijk echt niet begrijpen, maar ik zie het zo ontzettend vaak, dat er vast iemand is die het wel snapt.
Alle reacties Link kopieren
quote:Stardust schreef op 07 januari 2008 @ 19:44:

[...]





Natuurlijk is het forum voor iedereen, en kan en mag iedereen hier posten. Maar het feit blijft dat je gewoon minder snel serieus genomen wordt als je van die domme fouten maakt. Zeker als dit gecombineerd wordt met een nieuw forumlid dat het zoveelste relatietopic opent, over wat "me vriend" nu weer gedaan heeft.

Vaak zie je toch dat dit soort taalgebruik al samengaat met een bepaalde manier van een topic schrijven, en met het onderwerp ook al.

Een keer een spelfout maken is natuurlijk geen probleem, dat doen we allemaal. Maar zodra het structureel wordt, en dan ook nog gecombineerd wordt met bepaalde onderwerpen, sorry, maar dan neem ik iemand een stuk minder serieus.Je slaat de SpijkerT op zijn kop Stardust. Het erge is dat ik bepaalde spel-/taalfouten ook bijna automatisch in verband breng met bepaalde onderwerpen. En 9 van de 10 keer is het weer "zo'n" onderwerp.
quote:Stardust schreef op 07 januari 2008 @ 19:50:

[...]





Zou het in de naam zitten?

quote:Schimmelteentje schreef op 07 januari 2008 @ 19:53:

Maar niet iedereen kan doctorandus zijn Stardust.

En om iemand dan maar niet serieus te nemen omdat hij of zij domme taalfouten maakt vind ik nogal kortzichtig.Hoeft niet per se expres te zijn.
Alle reacties Link kopieren
quote:Annie Ooi schreef op 07 januari 2008 @ 17:47:

Hahaha, toen ik je titel las, snapte ik er niks van. (ik dacht, daar heb je er weer zo een).

Ik vind het persoonlijk namelijk nogal ordinair staan als mensen het over 'me vriend' o.i.d. hebben. Ben blij te lezen dat ik niet de enige ben die me er aan stoor.Nee, je bent niet de enige die je er aan stoort zich eraan stoort.
Alle reacties Link kopieren
Voordat er nog meer gecorrigeerd wordt in de postings hier even een greep uit dit topic:



"geaccepteert" > is nu verbeterd naar geaccepteerd.

"grammatica-lessen" > moet zijn: grammaticalessen.

"Ben blij te lezen dat ik niet de enige ben die me er aan stoor." > die zich er aan stoort.



Alle reacties Link kopieren
hey Pink!
Alle reacties Link kopieren
quote:Schimmelteentje schreef op 07 januari 2008 @ 19:53:

Maar niet iedereen kan doctorandus zijn Stardust.

En om iemand dan maar niet serieus te nemen omdat hij of zij domme taalfouten maakt vind ik nogal kortzichtig.



Nee, maar wanneer leer je ook al weer grammatica? Groep 5, groep 6? In elk geval; aan het einde van de basisschool behoor je dat toch wel te beheersen.

Tel daar een middelbare school bij op (want; leerplicht), waar je ook nog minimaal vier jaar Nederlands krijgt, en ja, dan vind ik wel dat je mag verwachten dat iemand te Nederlandsche Tael een beetje beheerst.

Het lijkt mij dat je met een succesvol afgeronde basisschool geen doctorandus bent.



En ik zeg ook niet dat ik iedereen te min vind die geen hoge opleiding heeft, maar ik vind spelling en grammatica zoiets basaals, dat ik er niets aan kan doen dat ik iemand die dat niet beheerst, minder serieus neem. En zoals ik al eerder zei, dan doel ik niet op een klein spel- of typfoutje, maar echt die domme fouten.
Deze toppik. Vind ik ook een klassieker inmiddels.
Alle reacties Link kopieren
quote:Schimmelteentje schreef op 07 januari 2008 @ 19:53:

Maar niet iedereen kan doctorandus zijn Stardust.

En om iemand dan maar niet serieus te nemen omdat hij of zij domme taalfouten maakt vind ik nogal kortzichtig.



Je hoeft toch geen doctorandus te zijn om goed Nederlands te kunnen spreken en schrijven. Zoals gezegd maakt iedereen fouten, maar sommige fouten hoeven echt niet gemaakt te worden.



Helaas is het wel vaak zo dat mensen die genoemde fouten maken over het algemeen toch "een bepaald type" mensen zijn, om maar even te generaliseren.
Alle reacties Link kopieren
Niet iedereen kan super goed nederlands, denk aan mensen die het nog moeten leren, praten ook altijd een beetje gebrekkig om het zo maar even te zeggen.. Schrijven zal dan helemaal moeilijk zijn.

Ik kan duits praten, maar schrijven is nog een hele opgave hoor en dan met name de werkwoorden.



Dan heb je nog de mensen die spelfouten maken door het snelle typen. Ik heb vaak hele zinnen in mn hoofd dat ik zo snel ga typen en soms letters vergeet of er gewoon even naast zit. Nou ja, zolang het te begrijpen is maak ik me daar echt niet druk om.



Dan nog mensen met bijvoorbeeld dyslexie of hoe je dat schrijft. Maak hiermee een compinatie van het snelle typen bijvoorbeeld, dat is vragen om fouten, nou en??
Alle reacties Link kopieren
En ohja, voor we mijn posts uit gaan pluizen:

Ik maak ook wel eens een typ- of spelfoutje.
Alle reacties Link kopieren
quote:kloontje schreef op 07 januari 2008 @ 20:05:

Niet iedereen kan super goed nederlands, denk aan mensen die het nog moeten leren, praten ook altijd een beetje gebrekkig om het zo maar even te zeggen.. Schrijven zal dan helemaal moeilijk zijn.

Ik kan duits praten, maar schrijven is nog een hele opgave hoor en dan met name de werkwoorden.



Dan heb je nog de mensen die spelfouten maken door het snelle typen. Ik heb vaak hele zinnen in mn hoofd dat ik zo snel ga typen en soms letters vergeet of er gewoon even naast zit. Nou ja, zolang het te begrijpen is maak ik me daar echt niet druk om.



Dan nog mensen met bijvoorbeeld dyslexie of hoe je dat schrijft. Maak hiermee een compinatie van het snelle typen bijvoorbeeld, dat is vragen om fouten, nou en??Door snel typen maak je spelfouten en geen taalfouten. En je maakt zeker niet consequent dezelfde fout.
Alle reacties Link kopieren
quote:Free32 schreef op 07 januari 2008 @ 20:01:

hey Pink! Hee Free.
Dyslectische mensen maken geen fouten als 'me'.
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 07 januari 2008 @ 20:04:

Deze toppik. Vind ik ook een klassieker inmiddels.Ja, da vint ik oowk
Maar er is een verschil tussen kleine taalfoutjes (zoals Pink die aangaf bijvoorbeeld) of echt grove verbasteringen, zoals me vriend. Iedereen die de basisschool heeft afgerond, behoort toch te weten dat me een andere betekenis heeft dan mijn / m'n. Hetzelfde geldt voor na en naar, dat zijn gewoon twee verschillende woorden. Dan is er geen sprake meer van een taalfoutje, maar van het niet beheersen van de Nederlandse taal.
Alle reacties Link kopieren
quote:Stardust schreef op 07 januari 2008 @ 20:09:

[...]





Ja, da vint ik oowk



He, ik ziet fouten

Alle reacties Link kopieren
quote:josephine69 schreef op 07 januari 2008 @ 20:10:

[...]





He, ik zie fouten

Neej, ik ken vet goet tiepe
Nee is dialec tog?
Alle reacties Link kopieren
En mensen van buitenlandse afkomst?? Mensen die hier bijvoorbeeld een paar jaar wonen?? Het valt mij juist heel vaak op dat deze foutjes juist bij deze mensen worden gemaakt.

Zou ik dus hebben wanneer ik in een andere taal ga praten of schrijven.
Alle reacties Link kopieren
Mwah, ik vind een verkeerde zinsconstructie zoals "me" i.p.v. "zich" ook wel een grote hoor. Maar goed, ieder heeft z'n eigen tolerantiegrens denk ik zo.

Ik roep het wel eens: je ergert je aan iets, en iets irriteert je (als iemand weer schrijft: ik irriteer me aan...), maar ik heb geen zin om op alle slakken zout te leggen. Maar de Nederlandse taal boeit me wel weer genoeg om op dit topic te lezen. Wel oppassen voor boter op je hoofd dus, want ook de "taalpuristen" hier maken dus fouten...



Oja, ook leuke die al helemaal ingeburgerd zijn:

"dodelijke slachtoffers"

"misdaden tegen de menselijkheid" (moet volgens mij "mensheid" zijn).
Me leer je niet op je taalcursus.
quote:Free32 schreef op 07 januari 2008 @ 20:15:

Mwah, ik vind een verkeerde zinsconstructie zoals "me" i.p.v. "zich" ook wel een grote hoor. Maar goed, ieder heeft z'n eigen tolerantiegrens denk ik zo.

Ik roep het wel eens: je ergert je aan iets, en iets irriteert je (als iemand weer schrijft: ik irriteer me aan...), maar ik heb geen zin om op alle slakken zout te leggen. Maar de Nederlandse taal boeit me wel weer genoeg om op dit topic te lezen. Wel oppassen voor boter op je hoofd dus, want ook de "taalpuristen" hier maken dus fouten...



Oja, ook leuke die al helemaal ingeburgerd zijn:

"dodelijke slachtoffers"

"misdaden tegen de menselijkheid" (moet volgens mij "mensheid" zijn).O ja, of bij verongelukt vragen of de persoon dood is.
Alle reacties Link kopieren
quote:kloontje schreef op 07 januari 2008 @ 20:13:

En mensen van buitenlandse afkomst?? Mensen die hier bijvoorbeeld een paar jaar wonen?? Het valt mij juist heel vaak op dat deze foutjes juist bij deze mensen worden gemaakt.

Zou ik dus hebben wanneer ik in een andere taal ga praten of schrijven.





We hebben het hier niet over buitenlandse mensen.

Dat had ik er ook expliciet bijgezet, dat ik het niet heb over mensen die van origine niet Nederlands zijn.....
Alle reacties Link kopieren
Ik erger me er ook aan, de veelgemaakte taalfouten, me in plaats van m'n en dergelijke.

Free, dodelijke slachtoffers klopt wel,is een andere vorm van bijvoeglijk naamwoord, net als staande receptie en lopend buffet.(t heeft opok een naam maar die ben ik vergeten)

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven