verzin een niet-Google bare vraag / plaatje / songtekst /etc

10-07-2008 22:31 139 berichten
Alle reacties Link kopieren
Doe eens een gooi ; zowel om ze te vinden als om te vragen .
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
quote:quattro35 schreef op 10 juli 2008 @ 23:37:



Er moeten beelden zijn, maar of die ooit bij YT komen....

Misschien is er copyright gezeur, of ligt het gewoon aan het feit dat er nog niemand die beelden heeft overgezet van video of dvd naar YT.

Kwam net wel dit nr tegen, mooi, maar helaas ook weer geen Live beelden van hen samen (muv de bekende Reach Out & Touch).



Diana Ross & Marvin Gaye: Stop, Look, Listen to your Heart



[afbeelding]



On topic: een mooie foto van BGB natuurlijk



Q, ik hoop dat de link lukt. Er is een cd uitgekomen (opnieuw) met alleen maar nummers van Diana en Marvin. (14 stuks)



link naar cd
Those dresses and skirts make you look so gloriously girlie, my darlings.
Alle reacties Link kopieren
Vertaling naar welke taal, Int?
Known to cause insanity in laboratory mice
Alle reacties Link kopieren
Ik ken hem zo:



Leentje leerde Lotje lopen langs de lange Lindenlaan, maar toen Lotje niet wilde leren lopen, liet Leentje Lotje staan.



of: De kapper knipt knap, maar de knecht van de kapper knipt knapper dan de kapper kappen kan.
quote:Liselotte4 schreef op 10 juli 2008 @ 23:44:

ik ben al heel lang opzoek naar de dvd van de film Yentl... of ergens waar ik hem kan downloaden.



weet iemand die?



Mijn moeder heeft hem laatst ergens gekocht... :s In zo'n drie voor 25 eurie bak denk ik....



Je zou ook deze torrent eens kunnen proberen.. ik weet niet zeker of het een engelse versie is echter... de meeste beschikbare torrents zijn spaanstalig.



http://isohunt.com/torren...9503194/Yentl?tab=summary
Alle reacties Link kopieren
quote:extrahalo schreef op 10 juli 2008 @ 23:48:

[...]





je kunt hem wel in the UK bestellen http://ecx.images-amazon.com/images/I/8 ... .SS500.jpg







Ben je toevallig ook actief in een ander topic? Een met schoenen ofzo...



Dit is een plaatje van een schoen...
quote:Int schreef op 10 juli 2008 @ 23:50:

[...]



Kan iemand ergens een vertaling vinden van Aire van Mecano?http://66.196.80.202/babe...int.htm&lp=es_en&.intl=us



Engels.... en niet helemaal geweldig leesbaar en compleet zie ik :s
Alle reacties Link kopieren
Nou, je hebt wel een leuke schoen op ge-googled
Alle reacties Link kopieren
quote:zeniiba schreef op 10 juli 2008 @ 23:55:

[...]





http://66.196.80.202/babe...int.htm&lp=es_en&.intl=us



Engels....hij is niet helemaal mooi vertaald volgens mij....
Alle reacties Link kopieren
quote:Lys schreef op 10 juli 2008 @ 23:48:

[...]





UPhad ik je al gegeven, zie pg 1 of 2!
Alle reacties Link kopieren
quote:Lys schreef op 10 juli 2008 @ 23:51:

Vertaling naar welke taal, Int?Nederlands, natuurlijk. Maar met Engels neem ik ook genoegen. En speciaal voor jou mei it ek in it Frysk.
Soep met ballen zal nooit met hetzelfde zijn
Alle reacties Link kopieren
quote:Liselotte4 schreef op 10 juli 2008 @ 23:53:

[...]









Ben je toevallig ook actief in een ander topic? Een met schoenen ofzo...



Dit is een plaatje van een schoen...Oeps verkeerde link geplakt

http://www.sendit.com/video/item/7000000101798 beter?
Alle reacties Link kopieren
quote:Liselotte4 schreef op 10 juli 2008 @ 23:44:

ik ben al heel lang opzoek naar de dvd van de film Yentl... of ergens waar ik hem kan downloaden.



weet iemand die?Hij staat een paar keer op Marktplaats!
Alle reacties Link kopieren
waren ook nog hele lelijke schoenen van het lonely planet forum...
Alle reacties Link kopieren
Dat is idd een merkwaardige vertaling...



Maar begrijp ik nou goed dat ze droomt dat ze in lucht opgaat en wakker wordt als ze uit het raam valt?



Mijn dromen zijn te groot voor mijn kamer, of zo.



Anyway, het is een stuk helderder dan het was en ik ben toch onder de indruk!
Soep met ballen zal nooit met hetzelfde zijn
Alle reacties Link kopieren
quote:fachat schreef op 11 juli 2008 @ 00:00:

[...]



Hij staat een paar keer op Marktplaats!super!! De vorige keer dat ik keek stondenn ze er niet.
Alle reacties Link kopieren
moet je kijken wat ik net op google vond:



Viva - verzin een niet-Google bare vraag / plaatje / songtekst ...- [ Translate this page ]verzin een niet-Google bare vraag / plaatje / songtekst /etc. Ga naar een onderdeel .... Kan iemand ergens een vertaling vinden van Aire van Mecano? ...

forum.viva.nl/forum/list_message/1650904 - 3 minutes ago - Similar pages - Note this



smile - we are on google!
Alle reacties Link kopieren
aire vertaling zit me dwars... die móet toch te vinden zijn grrr...



leuk topic. Klinkt het stom als ik zeg dat ik googlen leuk vind?? :s

Leuk spel ook trouwens Lisselotte!
Alle reacties Link kopieren
It's about a man who wakes up, after having partying and drinking all night, and believes that he has transformed into air. So he thinks about this new situation, etc. until he finally decides to go out through the window, with very bad luck, in the moment he turns to be a man again... "don't miss my funeral".



Ik heb nog geen fatsoenlijke vertaling kunnen vinden, zelfs niet in het Fries...





Ik kiek verder.
Known to cause insanity in laboratory mice
Alle reacties Link kopieren
quote:zeniiba schreef op 11 juli 2008 @ 00:12:

aire vertaling zit me dwars... die móet toch te vinden zijn grrr...

MIJ OOK

leuk topic. Klinkt het stom als ik zeg dat ik googlen leuk vind?? :s

Idem dito. Voor deze gelegenheid gebruik ik ook nog een andere zoekmachine ernaast, Copernic.
Known to cause insanity in laboratory mice
Alle reacties Link kopieren
Heb net gegoocheld hoe laat het was en ik smeer 'm.
Known to cause insanity in laboratory mice
Alle reacties Link kopieren
ik heb er wel een over de maan. Maar dat is zeker een ander nummer van ze?



English Translation



A fool is he who doesn't understand

a legend tells

that a gypsy woman

implored the moon

weeping, she begged till dawn

to marry a gypsy man

"you'll have your brown-skin man"

spoke the full moon from the sky

"but in retun I want the

the first child

that you have with him,"

one who sacrifices her child

in order not to be alone

is not going

to love it very much



Moon you want to be mother

and you can't find a love

who makes you a woman.

Tell me, moon of silver

what you intend to do

with a child of flesh

ahhh, ahhh

Son of the Moon



From a cinnamon-skinned father a son

was born

white like an ermine's belly

with gray eyes

instead of olive,

moon's albino son

"Dam his appearence!

This is not a gypsy man's son

and you won't get away with this"



Moon you want to be mother

and you can't find a love

who makes you a woman.

Tell me, moon of silver

what you intend to do

with a child of flesh

ahhh, ahhh

Son of the Moon



the qypsy believing himself dishonored

went to his wife, knife in hand

"Whose son in this?

I am sure yu have decieved me!"

and he stabbed her to death

then he went to the mountain

with the child in his arms

and abandoned it there



Moon you want to be mother

and you can't find a love

who makes you a woman.

Tell me, moon of silver

what you intend to do

with a child of flesh

ahhh, ahhh

Son of the Moon



And on nights when the moon is full

it's because the child is happy

and if the child cries

the moon will wane

to make him a cradle

and if the child cries

the moon will wane to make him a cradle
Alle reacties Link kopieren
Wat een geweldig spel ; dat Guess-the-Google .
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
Mecano - Air Lyrics





Complimentary " Aire " Ringtone Gratis "Lucht" Ringtone



Una noche de resaca Op een nacht kater

al tratar de despertar om te proberen aan te wakkeren

noté que por el ombligo me empezaba a desinflar Ik heb gemerkt dat de navel begon ik aan de deflatie

que mi cuerpo se arrugaba dat mijn lichaam is proppen

como un papel vegetal als een papierfabriek

e iba pasando, que curioso, al estado gaseoso en er gaande was, dat merkwaardig, de gasvormige toestand

y tras la metamorfosis en na de metamorfose

me sentí mucho mejor Ik voelde me veel beter

era un aire gris oscuro y con bastante polución was een donkergrijs en luchtverontreiniging vrij

se notaba en cualquier caso waren gemerkt in ieder geval

que era aire de ciudad Het was de lucht stad

que si bien no es el más sano, lo prefiero al ser maar dat is niet de meest gezonde, ik wil zijn

humano menselijk



Aire, soñé por un momento que era aire, Air, ik droomde van een moment, dat was in de lucht,

oxígeno, nitrógeno y argón, zuurstof, stikstof en argon,

sin forma definida, ni color geen definitieve vorm of kleur

fuí aire, volador. Ik ging de lucht vliegen.



Como yo soy muy consciente Zoals ik ben goed op de hoogte

hasta en esta situación, zelfs in deze situatie,

decidí ser consecuente con mi nueva dimensión Ik heb besloten om in overeenstemming te zijn met mijn nieuwe dimensie

y probé a ser respirado, en ik probeerde te ademen,

por la que duerme a mi lado, door slapen naast me,

sin entrar en pormenores, yo sé hacer cosas Zonder in detail te treden, ik kan dingen doen

mejores beste

como no me satisfizo Ik ben niet zo tevreden

la experiencia sexual, de seksuele ervaring,

se me inflaron los vapores, me convertí en huracán Ik inflaron dampen, ik werd een orkaan

di unas tres o cuatro vueltas di ongeveer drie of vier ronden

ya la quinta me cansé en de vijfde me CANSO

este cuarto es muy pequeño para las cosas que Deze kamer is erg klein voor de dingen die

sueño dromen



Aire, soñé por un momento que era aire... Air, ik droomde van een moment, dat was de lucht ...



Y lo siento por mi novia En het spijt me voor mijn vriendin

y el cristal que me cargué en kristal dat ik cargué

me escapé por la ventana y en picado me lancé Ik ontsnapte door het raam en steek me lancé

pero tuve mala suerte maar ik had pech

y cuando iba a remontar en toen hij ging terug naar

me volví otra vez humano no faltéis al funeral Ik werd de mens weer niet ontbreken de begrafenis



Aire, soñé por un momento que era aire... Air, ik droomde van een moment, dat was de lucht ...
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
Alle reacties Link kopieren
quote:blijfgewoonbianca schreef op 11 juli 2008 @ 00:21:

Wat een geweldig spel ; dat Guess-the-Google .ja he?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven