
Nederlandse les op het forum
donderdag 26 november 2009 om 12:59
Waarom moet je voordat je iets post, het 3x nalezen op spel en taalfouten? Net ook weer. Iemand die waarschijnlijk niet beter weet schrijft: me man en me familie, eerst volgen er een paar kleine opmerkingen. Daar stoor ik ook niet aan. Maar dan staat daar ook zo'n vernietigende: BIJ ME ME ME BEN IK AFGEHAAKT.
Ik wil niet dat hele topic vervuilen, maar wil toch eigenlijk wel weten waarom dat altijd zo hard moet.
Ik lees dus echt mijn posts na omdat ik geen gezeik wil, waardoor ik ook wel eens pas post als de discussie al weer een andere kant op gaat.
Snappen sommige forumers niet dat het niet voor iedereen weggelegd is om foutloos te kunnen tikken?
Zo dat ben ik kwijt, kan ik tenminste weer verder forummen.
Ik wil niet dat hele topic vervuilen, maar wil toch eigenlijk wel weten waarom dat altijd zo hard moet.
Ik lees dus echt mijn posts na omdat ik geen gezeik wil, waardoor ik ook wel eens pas post als de discussie al weer een andere kant op gaat.
Snappen sommige forumers niet dat het niet voor iedereen weggelegd is om foutloos te kunnen tikken?
Zo dat ben ik kwijt, kan ik tenminste weer verder forummen.

donderdag 26 november 2009 om 13:32
quote:mylenevalerie schreef op 26 november 2009 @ 13:26:
Volgens mij is forummen met 2 m's? Dacht ik tenminste.Ja dat dacht ik ook (en dat denk ik nog altijd) tot ik een forumster (ik vermijd het woord forum(m)er) het consequent met een enkele m zag schrijven. Zoek je het op dan blijkt het inderdaad met één m te moeten. Nou, volgens mijn analogie-gevoel (vb drummer) en het feit dat we een korte u horen, blijf ik het stug met dubbel m schrijven.
Volgens mij is forummen met 2 m's? Dacht ik tenminste.Ja dat dacht ik ook (en dat denk ik nog altijd) tot ik een forumster (ik vermijd het woord forum(m)er) het consequent met een enkele m zag schrijven. Zoek je het op dan blijkt het inderdaad met één m te moeten. Nou, volgens mijn analogie-gevoel (vb drummer) en het feit dat we een korte u horen, blijf ik het stug met dubbel m schrijven.
donderdag 26 november 2009 om 13:33
Me en mijn ken ik wel. Toch denk ik dat ik ook wel fouten maak. Ik heb wel een spellingscontrole aanstaan maar bij sommige dingen geeft hij niets aan.
Wat andere al aangaven, als het geheel leesbaar is dan heb ik er niet zoveel problemen mee. Is het één verhaal aan elkaar zonder hoofdletters, witte regels, komma's enz. dan is het een ander verhaal. Maar meestal skip ik dan, dan neem ik ook niet de moeite om het te lezen.
En sommige fouten passen leuk bij iemand, zo ken ik er 2 die stelselmatig 1 woord altijd fout schrijven. Nee, ik heb geen behoefte om het ze te zeggen. Vind het wel schattig.
Wat andere al aangaven, als het geheel leesbaar is dan heb ik er niet zoveel problemen mee. Is het één verhaal aan elkaar zonder hoofdletters, witte regels, komma's enz. dan is het een ander verhaal. Maar meestal skip ik dan, dan neem ik ook niet de moeite om het te lezen.
En sommige fouten passen leuk bij iemand, zo ken ik er 2 die stelselmatig 1 woord altijd fout schrijven. Nee, ik heb geen behoefte om het ze te zeggen. Vind het wel schattig.
Als je tot je oren in de soep zit, zie je de gehaktballen pas naast je drijven.
donderdag 26 november 2009 om 13:33
quote:Liselotte4 schreef op 26 november 2009 @ 13:29:
[...]
zie hier mijn probleem
En waarom zijn ze nu beide goed? Dat is toch raar?Ze zijn niet beide goed Liselotte. Taalgebruik is één woord. Alleen spellingscontrole herkent het niet als fout om dat de woorden 'taal' en 'gebruik' wel normale woorden zijn die goed geschreven zijn.
[...]
zie hier mijn probleem
En waarom zijn ze nu beide goed? Dat is toch raar?Ze zijn niet beide goed Liselotte. Taalgebruik is één woord. Alleen spellingscontrole herkent het niet als fout om dat de woorden 'taal' en 'gebruik' wel normale woorden zijn die goed geschreven zijn.

donderdag 26 november 2009 om 13:34
quote:geve schreef op 26 november 2009 @ 13:32:
[...]
Zoek je het op dan blijkt het inderdaad met één m te moeten. Nou, volgens mijn analogie-gevoel (vb drummer) en het feit dat het een korte u moet zijn, blijf ik het stug met dubbel m schrijven.Ik denk dat je het met je analogie-gevoel moet zoeken in de richting van monniken en perziken. Omdat de klemtoon op de eerste lettergreep ligt, of zoiets.
[...]
Zoek je het op dan blijkt het inderdaad met één m te moeten. Nou, volgens mijn analogie-gevoel (vb drummer) en het feit dat het een korte u moet zijn, blijf ik het stug met dubbel m schrijven.Ik denk dat je het met je analogie-gevoel moet zoeken in de richting van monniken en perziken. Omdat de klemtoon op de eerste lettergreep ligt, of zoiets.
donderdag 26 november 2009 om 13:34
quote:juniper8 schreef op 26 november 2009 @ 13:33:
[...]
Ze zijn niet beide goed Liselotte. Taalgebruik is één woord. Alleen spellingscontrole herkent het niet als fout om dat de woorden 'taal' en 'gebruik' wel normale woorden zijn die goed geschreven zijn.Dit bedoel ik idd, jij legt het wat duidelijker uit .
[...]
Ze zijn niet beide goed Liselotte. Taalgebruik is één woord. Alleen spellingscontrole herkent het niet als fout om dat de woorden 'taal' en 'gebruik' wel normale woorden zijn die goed geschreven zijn.Dit bedoel ik idd, jij legt het wat duidelijker uit .
Zo ! En dan kunnen we nu weer allemaal normaal doen....
donderdag 26 november 2009 om 13:37
quote:Nysse schreef op 26 november 2009 @ 13:27:
Off topic: waar kom je eigenlijk vandaan Liselotte? (Gewoon nieuwsgierig ) Ik merk niets 'vreemds' aan jouw spelling/schrijfwijze
Ik ben in Engeland opgegroeid. Wel Nederlandse ouders, maar op de basisschool had ik les in het Engels en heb ik dus leren schrijven in het Engels.
En gek genoeg is de basisschool voor mij blijkbaar de tijd geweest waarop ik 'taalgevoel' heb ontwikkeld. Alleen dan voor de Engelse taal en die heeft andere grammatica regels. (eh.. grammaticaregels?)
En in de Engelse taal schrijf je niet veel dingen aan elkaar.
Ik zit ook vaak mis met de klemtoon. In de Nederlands taal ligt die op een andere lettergreep dan in het Engels. Vandaar dat mijn medeklinkers automatisch op gevoel dus verkeerd staan.
Het heeft twintig jaar geduurd voordat iemand mij kon uitleggen dat ik het Nederlands de klemtoon standaard op de eerste lettergreep zit. Dat is in het Engels niet zo. (Eh.. het is toch de eerste?)
Het woord: 'leraren' is voor mij dus een op gevoel goede spelling. Terwijl je in het Nederlands ergens nog een r zou moeten toevoegen, volgens de regels. Waar weet ik dus niet.
Maar ik werd dus gek van die mensen die zeggen: "je moet het op gevoel doen! ". Daar heb ik niets aan, want dat gevoel is fout. Ik wil gewoon regels.
Off topic: waar kom je eigenlijk vandaan Liselotte? (Gewoon nieuwsgierig ) Ik merk niets 'vreemds' aan jouw spelling/schrijfwijze
Ik ben in Engeland opgegroeid. Wel Nederlandse ouders, maar op de basisschool had ik les in het Engels en heb ik dus leren schrijven in het Engels.
En gek genoeg is de basisschool voor mij blijkbaar de tijd geweest waarop ik 'taalgevoel' heb ontwikkeld. Alleen dan voor de Engelse taal en die heeft andere grammatica regels. (eh.. grammaticaregels?)
En in de Engelse taal schrijf je niet veel dingen aan elkaar.
Ik zit ook vaak mis met de klemtoon. In de Nederlands taal ligt die op een andere lettergreep dan in het Engels. Vandaar dat mijn medeklinkers automatisch op gevoel dus verkeerd staan.
Het heeft twintig jaar geduurd voordat iemand mij kon uitleggen dat ik het Nederlands de klemtoon standaard op de eerste lettergreep zit. Dat is in het Engels niet zo. (Eh.. het is toch de eerste?)
Het woord: 'leraren' is voor mij dus een op gevoel goede spelling. Terwijl je in het Nederlands ergens nog een r zou moeten toevoegen, volgens de regels. Waar weet ik dus niet.
Maar ik werd dus gek van die mensen die zeggen: "je moet het op gevoel doen! ". Daar heb ik niets aan, want dat gevoel is fout. Ik wil gewoon regels.
donderdag 26 november 2009 om 13:40
Over het algemeen kan ik het ook wel hebben dat er fouten worden gemaakt, iedereen maakt wel eens fouten, en we zijn (gelukkig) niet allemaal taalpurist. Al merk ik dat het me wel echt stoort als iemand "maand" als meervoud van "maand" gebruikt. Dat komt zó onnatuurlijk op me over, dat ik er al bijna niet meer overheen kán lezen.
Maar dan nog vind ik het niet nodig om iemand daar inderdaad zo hard op te wijzen als dat soms hier gebeurt.
Maar dan nog vind ik het niet nodig om iemand daar inderdaad zo hard op te wijzen als dat soms hier gebeurt.
donderdag 26 november 2009 om 13:40
quote:korenwolf schreef op 26 november 2009 @ 13:20:
Ik word schijtziek van de botte manier waarop mensen soms op schrijffouten gewezen worden.
En het commentaar gaat altijd over dt-fouten, verkeerde bezittelijk voornaamwoorden of 'irriteren aan'. Terwijl er hier geregeld de grofste stijlfouten gemaakt worden door mensen die wat beter gebekt zijn. Maar daar valt blijkbaar niemand over.
Ik vind het ontzettend kinderachtig.Eens!
Ik word schijtziek van de botte manier waarop mensen soms op schrijffouten gewezen worden.
En het commentaar gaat altijd over dt-fouten, verkeerde bezittelijk voornaamwoorden of 'irriteren aan'. Terwijl er hier geregeld de grofste stijlfouten gemaakt worden door mensen die wat beter gebekt zijn. Maar daar valt blijkbaar niemand over.
Ik vind het ontzettend kinderachtig.Eens!
donderdag 26 november 2009 om 13:43
Liselotte, ik werk sinds ruim tien jaar in het Engels (woon niet in een Engelstalig land) en ik merk bij mezelf dat ik meer en meer dingen los van elkaar begin te schrijven. Ik zit tegenwoordig soms ook te twijfelen wat er wel en niet aan elkaar moet. En dat terwijl ik vroeger altijd een 10 voor dictee had.
Algemene vraag: mijn motto was kwijt maar ik heb het nu weer in beeld. Zien jullie het ook?
Algemene vraag: mijn motto was kwijt maar ik heb het nu weer in beeld. Zien jullie het ook?
mahna mahna tuduuuudududu
donderdag 26 november 2009 om 13:43
het valt mij dus op dat mensen zich wel erg snel ergens aan storen, zich irriteren of ergeren aan iets
gebruik je geen hoofdletters: fout!
gebruik je woorden als me en ff: fout!
zet je de D en T 's verkeerd: fout!
enzenz
wat boeit het verder nou..je begrijpt neem ik aan wat de TO wil zeggen. Antwoord daarop...of niet als je toch afhaakt omdat iemand schrijf/spelfouten maakt.
wees wat vriendelijker en toleranter naar elkaar!
gebruik je geen hoofdletters: fout!
gebruik je woorden als me en ff: fout!
zet je de D en T 's verkeerd: fout!
enzenz
wat boeit het verder nou..je begrijpt neem ik aan wat de TO wil zeggen. Antwoord daarop...of niet als je toch afhaakt omdat iemand schrijf/spelfouten maakt.
wees wat vriendelijker en toleranter naar elkaar!
donderdag 26 november 2009 om 13:45
quote:amarna schreef op 26 november 2009 @ 13:16:
Ik stoor me daar aan.......is een taalfout
Het is "ik erger me daar aan" of "het stoort me dat""Een vraag van Gemma van Overbeek: ,,Naar mijn mening is het incorrect om te zeggen: ‘Ik stoor me daar aan’, hoewel je het steeds vaker hoort. ‘ Het stoort me’, of ‘Ik erger mij eraan’, lijkt me logischer. Maar Van Dale geeft storen ook aan als wederkerig werkwoord, en ‘hij stoort zich eraan’ is goed. Hoe kan het dan dat ‘Ik stoor me’ zo fout klinkt?’’
Antwoord: Deze kwestie is weleens aan de orde geweest in het tijdschrift Onze Taal, namelijk in mei 2003. Ik vat het antwoord daar kort samen. Het gebruik van zich storen in de betekenis ‘zich ergeren’ is inderdaad erg algemeen. Het is ook niet heel nieuw: in 1991 is het opgenomen in de Van Dale Hedendaags Nederlands, en sinds 1992 staat het in de grote Van Dale. Voor die tijd vermeldden de woordenboeken bij zich storen alleen de betekenis ‘zich eraan gelegen laten liggen, zich er iets van aantrekken’.
Opvallend is echter dat het Woordenboek der Nederlandsche Taal bij zich storen als eerste betekenis ‘Zich boos maken, zich verstoren; zich ergeren’ vermeldt, en daarna opmerkt: ,,In dezen zin niet meer in gebruik.’’ Hieruit kun je opmaken dat een oude betekenis nieuw leven is ingeblazen"
Bron: NRC Handelsblad
Ik stoor me daar aan.......is een taalfout
Het is "ik erger me daar aan" of "het stoort me dat""Een vraag van Gemma van Overbeek: ,,Naar mijn mening is het incorrect om te zeggen: ‘Ik stoor me daar aan’, hoewel je het steeds vaker hoort. ‘ Het stoort me’, of ‘Ik erger mij eraan’, lijkt me logischer. Maar Van Dale geeft storen ook aan als wederkerig werkwoord, en ‘hij stoort zich eraan’ is goed. Hoe kan het dan dat ‘Ik stoor me’ zo fout klinkt?’’
Antwoord: Deze kwestie is weleens aan de orde geweest in het tijdschrift Onze Taal, namelijk in mei 2003. Ik vat het antwoord daar kort samen. Het gebruik van zich storen in de betekenis ‘zich ergeren’ is inderdaad erg algemeen. Het is ook niet heel nieuw: in 1991 is het opgenomen in de Van Dale Hedendaags Nederlands, en sinds 1992 staat het in de grote Van Dale. Voor die tijd vermeldden de woordenboeken bij zich storen alleen de betekenis ‘zich eraan gelegen laten liggen, zich er iets van aantrekken’.
Opvallend is echter dat het Woordenboek der Nederlandsche Taal bij zich storen als eerste betekenis ‘Zich boos maken, zich verstoren; zich ergeren’ vermeldt, en daarna opmerkt: ,,In dezen zin niet meer in gebruik.’’ Hieruit kun je opmaken dat een oude betekenis nieuw leven is ingeblazen"
Bron: NRC Handelsblad
Some cause happiness wherever they go, others whenever they go. (Oscar Wilde)
donderdag 26 november 2009 om 13:46
quote:Feesie schreef op 26 november 2009 @ 13:43:
Liselotte, ik werk sinds ruim tien jaar in het Engels (woon niet in een Engelstalig land) en ik merk bij mezelf dat ik meer en meer dingen los van elkaar begin te schrijven. Ik zit tegenwoordig soms ook te twijfelen wat er wel en niet aan elkaar moet. En dat terwijl ik vroeger altijd een 10 voor dictee had.
Algemene vraag: mijn motto was kwijt maar ik heb het nu weer in beeld. Zien jullie het ook?
Ah, dus er is hoop?
Ik vind het Nederlands echt een lelijke rot taal. Dat zal ook wel meespelen. Boeken lees ik nog het liefst in het Engels.
Liselotte, ik werk sinds ruim tien jaar in het Engels (woon niet in een Engelstalig land) en ik merk bij mezelf dat ik meer en meer dingen los van elkaar begin te schrijven. Ik zit tegenwoordig soms ook te twijfelen wat er wel en niet aan elkaar moet. En dat terwijl ik vroeger altijd een 10 voor dictee had.
Algemene vraag: mijn motto was kwijt maar ik heb het nu weer in beeld. Zien jullie het ook?
Ah, dus er is hoop?
Ik vind het Nederlands echt een lelijke rot taal. Dat zal ook wel meespelen. Boeken lees ik nog het liefst in het Engels.
donderdag 26 november 2009 om 13:47

donderdag 26 november 2009 om 13:47
quote:wolletje schreef op 26 november 2009 @ 13:43:
wat boeit het verder nou..je begrijpt neem ik aan wat de TO wil zeggen.Nou, écht niet altijd hoor. Wanneer je een zin 2 tot 3 keer moet opnieuw scannen om over de taalfouten te kunnen heen lezen, dan vraag ik me af waarom die taak bij de lezer zou liggen en niet bij de schrijver. Dat is echt wel de omgekeerde wereld.
wat boeit het verder nou..je begrijpt neem ik aan wat de TO wil zeggen.Nou, écht niet altijd hoor. Wanneer je een zin 2 tot 3 keer moet opnieuw scannen om over de taalfouten te kunnen heen lezen, dan vraag ik me af waarom die taak bij de lezer zou liggen en niet bij de schrijver. Dat is echt wel de omgekeerde wereld.

donderdag 26 november 2009 om 13:48
Ik vind dat op het viva forum iemand toch best wel snel wordt veroordeeld op spelfouten. Je kent iemands achtergrond toch niet? En wie weet komt diegene wel niet eens uit Nederland?
Ik zelf woon in Duitsland en heb echt een aantal jaren ontzettend veel moeite en tijd gestoken om de duitse taal in woord en schrift te beheersen. Maar ook ik weet echt nog steeds niet alles omdat ik gewoon geen native speaker ben. In elk stuk tekst maak ik echt nog wel wat spelfoutjes, vooral of het nou dies, diese, dieser, diesem, diesen, euch, euer, eurem etc. etc. is.
Het maakt toch niet uit waarom iemand bepaalde spelfoutjes maakt (buitenlander, dyslectisch, geen opleiding, luiheid etc.), laten we gewoon respecteren dat iemand gezellig met het forum mee communiceert!
Ik zelf woon in Duitsland en heb echt een aantal jaren ontzettend veel moeite en tijd gestoken om de duitse taal in woord en schrift te beheersen. Maar ook ik weet echt nog steeds niet alles omdat ik gewoon geen native speaker ben. In elk stuk tekst maak ik echt nog wel wat spelfoutjes, vooral of het nou dies, diese, dieser, diesem, diesen, euch, euer, eurem etc. etc. is.
Het maakt toch niet uit waarom iemand bepaalde spelfoutjes maakt (buitenlander, dyslectisch, geen opleiding, luiheid etc.), laten we gewoon respecteren dat iemand gezellig met het forum mee communiceert!
donderdag 26 november 2009 om 13:48
donderdag 26 november 2009 om 13:49
Ik ben zo iemand die zon opmerking maakt bij een OP. Ik irriteer me mateloos aan dat "me" en "mijn", maar ik geef daarna ook een normale reactie.
Blijkbaar heeft nog nooit iemand de moeite genomen bij de TO om haar te verbeteren en dat vind ik ook een foute zaak. Ik vind dat niet zomaar een spelfoutje. Wijs mij ook maar op mijn fouten hoor, graag, want ik sta er wél open voor om iets nieuws te leren.
Dus nee, helemaal foutloos hoeft zeker niet. Dat doe ik zelf ook zeker niet. Maar "me" en "mijn" zijn echt vreselijk en dat mag best gezegd worden.
Blijkbaar heeft nog nooit iemand de moeite genomen bij de TO om haar te verbeteren en dat vind ik ook een foute zaak. Ik vind dat niet zomaar een spelfoutje. Wijs mij ook maar op mijn fouten hoor, graag, want ik sta er wél open voor om iets nieuws te leren.
Dus nee, helemaal foutloos hoeft zeker niet. Dat doe ik zelf ook zeker niet. Maar "me" en "mijn" zijn echt vreselijk en dat mag best gezegd worden.
Verander wat je niet kunt accepteren en accepteer wat je niet kunt veranderen

donderdag 26 november 2009 om 13:51
Ik denk dat hier het onderscheid tussen spellingsregels en msn-taal door elkaar wordt gehaald.
Wanneer iemand veel msn taal gebruikt, ben ik ook snel geneigd af te haken. Ik irriteer me ook mateloos aan 'me' en w8 en ff enz. enz..Het is de 'moderne' taal misschien, maar ik vind het niet makkelijk leesbaar.
Daarnaast is er ook een stukje gemakzucht: want als iemand anderdaad alle komma's, hoofdletters, en weet ik wat veel achterwege laat, dan is mij het leesplezier ook over.
Hoeveel moeite is het om daar even wat aandacht aan te geven.Niet zoveel lijkt me.
In dat geval zal ook niemand wakker liggen van een verkeerde d of t en zal het best serieus genomen worden.
Als we er allemaal een beetje rekening mee houden, dan wordt het vast een stuk gezelliger;)))
Wanneer iemand veel msn taal gebruikt, ben ik ook snel geneigd af te haken. Ik irriteer me ook mateloos aan 'me' en w8 en ff enz. enz..Het is de 'moderne' taal misschien, maar ik vind het niet makkelijk leesbaar.
Daarnaast is er ook een stukje gemakzucht: want als iemand anderdaad alle komma's, hoofdletters, en weet ik wat veel achterwege laat, dan is mij het leesplezier ook over.
Hoeveel moeite is het om daar even wat aandacht aan te geven.Niet zoveel lijkt me.
In dat geval zal ook niemand wakker liggen van een verkeerde d of t en zal het best serieus genomen worden.
Als we er allemaal een beetje rekening mee houden, dan wordt het vast een stuk gezelliger;)))
donderdag 26 november 2009 om 13:52
dan wil je misschien de taalfouten lezen?
ik bedoel..toen ik de OP las van het desbetreffende topic, viel mij ook meteen het ME op. maar daar lees ik dan gewoon "overheen" .. ik weet wat er met me bedoeld word.
hetzelfde geld voor de d en t en tja daar ben ik dus nou eenmaal niet erg goed in en maak daar dus fouten mee.
maar om dan meteen de TO lopen "af te zeiken" met opmerkingen zoals onder andere: je maakt schrijffouten, daar stoor ik me aan, dus haak ik af?
nee sorry dat vind ik belachelijk. reageer gewoon op wat TO schrijft. en de schrijffouten..tja jammer dan. Als je je er teveel aan irriteert reageer dan gewoon niet.
ik bedoel..toen ik de OP las van het desbetreffende topic, viel mij ook meteen het ME op. maar daar lees ik dan gewoon "overheen" .. ik weet wat er met me bedoeld word.
hetzelfde geld voor de d en t en tja daar ben ik dus nou eenmaal niet erg goed in en maak daar dus fouten mee.
maar om dan meteen de TO lopen "af te zeiken" met opmerkingen zoals onder andere: je maakt schrijffouten, daar stoor ik me aan, dus haak ik af?
nee sorry dat vind ik belachelijk. reageer gewoon op wat TO schrijft. en de schrijffouten..tja jammer dan. Als je je er teveel aan irriteert reageer dan gewoon niet.