Dames, het is redeN
maandag 11 januari 2010 om 13:01
Jaja, het is weer even tijd voor een algemene spellingstip!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor rede vatbaar zijn)
Succes!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor rede vatbaar zijn)
Succes!
maandag 11 januari 2010 om 14:17
quote:flip123456789 schreef op 11 januari 2010 @ 14:14:
Volgens mij denken veel mensen gewoon niet na over hoe je iets schrijft, waarschijnlijk interesseert het ze niet.
Ik heb al regelmatig op het punt gestaan om een topic als dit te openen, maar dan deed ik het toch maar niet.... Het allerergst vind ik topictittels die je amper kan lezen door de spelfouten. Op nummer 2 het gebruik van "na" in plaats van "naar". "Ik ga na de kapper" of zo, grrrrrrr!!!!
Volgens mij denken veel mensen gewoon niet na over hoe je iets schrijft, waarschijnlijk interesseert het ze niet.
Ik heb al regelmatig op het punt gestaan om een topic als dit te openen, maar dan deed ik het toch maar niet.... Het allerergst vind ik topictittels die je amper kan lezen door de spelfouten. Op nummer 2 het gebruik van "na" in plaats van "naar". "Ik ga na de kapper" of zo, grrrrrrr!!!!
Als je het nuchter bekijkt, lost alcohol niets op.
maandag 11 januari 2010 om 14:23
quote:emaille schreef op 11 januari 2010 @ 13:01:
Jaja, het is weer even tijd voor een algemene spellingstip!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor reden vatbaar zijn)
Succes!Het is trouwens: Niet voor rede vatbaar zijn.
http://nl.thefreedictionary.com/vatbaar
Jaja, het is weer even tijd voor een algemene spellingstip!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor reden vatbaar zijn)
Succes!Het is trouwens: Niet voor rede vatbaar zijn.
http://nl.thefreedictionary.com/vatbaar
Huts!
maandag 11 januari 2010 om 14:48
quote:maansteen2001 schreef op 11 januari 2010 @ 14:45:
Oh gelukkig ik dacht al dat ik gek werd. Ze vindt zichzelf namelijk erg slim.
Ik ben me ervan bewust dat dit erg veroordelend is, maar ik vind het verwisselen van "die" en "dat" niet bepaald een teken van slimheid.
Tenzij je van buitenlandse afkomst bent en het dus moeilijk kan zijn "de" en "het" te kennen voor ieder woord vind ik het vreselijk dom om daar fouten in te maken.
Oh gelukkig ik dacht al dat ik gek werd. Ze vindt zichzelf namelijk erg slim.
Ik ben me ervan bewust dat dit erg veroordelend is, maar ik vind het verwisselen van "die" en "dat" niet bepaald een teken van slimheid.
Tenzij je van buitenlandse afkomst bent en het dus moeilijk kan zijn "de" en "het" te kennen voor ieder woord vind ik het vreselijk dom om daar fouten in te maken.
maandag 11 januari 2010 om 14:53
quote:liubi schreef op 11 januari 2010 @ 14:44:
@Vlinder, in jouw Duitse citaat staat ook een vaut...
Ja, dat weet ik. Maar in zo'n citaat onder aan je post komt de umlaut niet over, dat wordt dan een heel vreemd teken, dus dan maar zo. Of bedoel je iets anders dan de puntjes op de a van hangen, wat dus hängen moet zijn?
Kan natuurlijk ook een ander citaat uitzoeken, zonder puntjes enzo.
@Vlinder, in jouw Duitse citaat staat ook een vaut...
Ja, dat weet ik. Maar in zo'n citaat onder aan je post komt de umlaut niet over, dat wordt dan een heel vreemd teken, dus dan maar zo. Of bedoel je iets anders dan de puntjes op de a van hangen, wat dus hängen moet zijn?
Kan natuurlijk ook een ander citaat uitzoeken, zonder puntjes enzo.
maandag 11 januari 2010 om 14:53
quote:haha, heb mij er ook al menigmaal over verbaasd. De " reden voor iets" is toch niet zo moeilijk?
Je hebt het toch ook niet over dage, fietse, cente, mense, etc?
Dat vind ik dan nog minder erg, omdat het tenminste nog wel duidelijk is wat er staat (ik vind het wel erg hoor, maar ik zou het zelf ook als typfoutje kunnen hebben). Maar bij bijvoorbeeld reden en enige wordt gewoon de hele betekenis veranderd.
Bijvoorbeeld:
- Dat is een goede rede.
- Dat is een goede reden.
Of:
- Ik was de enigste die dat deed.
- Ik was de enige die dat deed.
Allemaal goede zinnen, maar allemaal met een andere betekenis.
Je hebt het toch ook niet over dage, fietse, cente, mense, etc?
Dat vind ik dan nog minder erg, omdat het tenminste nog wel duidelijk is wat er staat (ik vind het wel erg hoor, maar ik zou het zelf ook als typfoutje kunnen hebben). Maar bij bijvoorbeeld reden en enige wordt gewoon de hele betekenis veranderd.
Bijvoorbeeld:
- Dat is een goede rede.
- Dat is een goede reden.
Of:
- Ik was de enigste die dat deed.
- Ik was de enige die dat deed.
Allemaal goede zinnen, maar allemaal met een andere betekenis.
Liever elitair dan een pauper!
maandag 11 januari 2010 om 14:59
quote:Ainne schreef op 11 januari 2010 @ 14:50:
Mijn kleine ergernisje is dat veel schrijvers woorden zoals relatie, traktatie, discussie enz niet meer in de meervoudsvorm kunnen schrijven. NEE, het is niet met een apostrof, het s'je komt er gewoon aan vast!
Jaaaa dat is idd heel irritant. Maar mensen doen het ook met namen, volgens mij omdat het in het Engels wel met een apostrof moet. Peter's, Annie's, Wim's.
Dus: als het de uitspraak niet verandert, kan de -s er gewoon aan vast! Peters, Annies, Wims taalles.
Mijn kleine ergernisje is dat veel schrijvers woorden zoals relatie, traktatie, discussie enz niet meer in de meervoudsvorm kunnen schrijven. NEE, het is niet met een apostrof, het s'je komt er gewoon aan vast!
Jaaaa dat is idd heel irritant. Maar mensen doen het ook met namen, volgens mij omdat het in het Engels wel met een apostrof moet. Peter's, Annie's, Wim's.
Dus: als het de uitspraak niet verandert, kan de -s er gewoon aan vast! Peters, Annies, Wims taalles.
maandag 11 januari 2010 om 15:01
quote:liubi schreef op 11 januari 2010 @ 14:56:
Dan schrijf je ae.
ae is anders voor ä
Nu lijkt het net alsof je kop wordt opgehangen
Ow ok, dat wist ik niet, dank je. Had al wel de ringel-s (hoe schrijf je dat eigenlijk) vervangen door dubbel s. Ik ga 'm effe aanpassen.
Gezien de context zou het nog wel kunnen overigens
Dan schrijf je ae.
ae is anders voor ä
Nu lijkt het net alsof je kop wordt opgehangen
Ow ok, dat wist ik niet, dank je. Had al wel de ringel-s (hoe schrijf je dat eigenlijk) vervangen door dubbel s. Ik ga 'm effe aanpassen.
Gezien de context zou het nog wel kunnen overigens
maandag 11 januari 2010 om 15:04
quote:emmenn schreef op 11 januari 2010 @ 15:01:
Kleine ergernisje is eigenlijk ook fout.
Het eerste woord is al een verkleinwoord, het tweede hoeft dan niet verkleind te worden.
Hoeft niet, nee, maar mag wel. Het wordt voornamelijk gebruikt als stijlmiddel, om iets vertederender te maken (mijn kleine mannetje), of om aan te geven dat het echt van geen belang is (ik heb een klein probleempje).
Dit is dus niet fout, of het mooi is is een tweede.
Kleine ergernisje is eigenlijk ook fout.
Het eerste woord is al een verkleinwoord, het tweede hoeft dan niet verkleind te worden.
Hoeft niet, nee, maar mag wel. Het wordt voornamelijk gebruikt als stijlmiddel, om iets vertederender te maken (mijn kleine mannetje), of om aan te geven dat het echt van geen belang is (ik heb een klein probleempje).
Dit is dus niet fout, of het mooi is is een tweede.
maandag 11 januari 2010 om 15:09
Het is trouwens ook : Toentertijd, en niet Toendertijd. Valt me ook altijd op hier op het forum . ( En dat terwijl ik echt een Ramp ben met de dt\t\d
)
Wat me ook opvalt is dat het in is om een schuin streepje op je letters te zetten om een woord kracht bij te zetten. Helemaal prima, maar niet nodig omdat 3x in een zin te doen, en over een hele lap tekst 80x. Zo vermoeiend vind ik dat. ( maar dat zou iook gewoon persoonlijk kunnen zijn hoor Sowieso omdat ik niet weet hoe die streepjes werken )
Wat me ook opvalt is dat het in is om een schuin streepje op je letters te zetten om een woord kracht bij te zetten. Helemaal prima, maar niet nodig omdat 3x in een zin te doen, en over een hele lap tekst 80x. Zo vermoeiend vind ik dat. ( maar dat zou iook gewoon persoonlijk kunnen zijn hoor Sowieso omdat ik niet weet hoe die streepjes werken )
Zo ! En dan kunnen we nu weer allemaal normaal doen....