Dames, het is redeN

11-01-2010 13:01 193 berichten
Jaja, het is weer even tijd voor een algemene spellingstip!



Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.



Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument

en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor rede vatbaar zijn)



Succes!
Alle reacties Link kopieren
Dat klopt inderdaad niet , he is hè.
Alle reacties Link kopieren
.
Alle reacties Link kopieren
Ik hoor steeds vaker dat iemand "ergens tegenop kijkt" terwijl er bedoeld wordt: ergens tegenop zien. Volgens mij is het nog altijd zo dat je tegen IEMAND kan OPKIJKEN ( in de zin van bewonderen) en ERGENS tegenop kan ZIEN (in de zin van, iets niet willen of niet leuk vinden om te doen).

En echt, ik hoor het best vaak, ook in TV-programma's, laatst nog iemand in Nova. Raarrrr, waar komt dat toch vandaan...? Gaat iedereen elkaar dan nadoen, ofzo..?
Nothing happens for a reason
Alle reacties Link kopieren
Bij mij wil stiekum of stiekem er maar niet in. En het is al een paar x gezegd.

Ik vind het allebei eigenlijk wel staan.
Alle reacties Link kopieren
Oh ja en zowiso, sowieso, zowieso, zowiezo....????

Ik krijg het er niet in, terwijl, als ik gewoon een encht brief typ toch aardig goed ben, in spelling dan. Maar deze twee.
quote:zjena35 schreef op 01 februari 2010 @ 21:51:

Oh ja en zowiso, sowieso, zowieso, zowiezo....????

Ik krijg het er niet in, terwijl, als ik gewoon een encht brief typ toch aardig goed ben, in spelling dan. Maar deze twee.Het is makkelijk: sowieso komt uit het Duits, vandaar de twee s-en.
quote:Eef2323 schreef op 24 januari 2010 @ 13:13:

Vreselijk idd!! Net als gezelig... zo'n afknapper als je dat na een date per sms gestuurd krijgt!!Eerlijk gezegd vind ik de afkorting "idd" ook heel erg
Alle reacties Link kopieren
voudtje,
Alle reacties Link kopieren
quote:zjena35 schreef op 01 februari 2010 @ 22:03:

Mariska, ik zal het stiekuem() in mijn hand schrijven, maar het is sowieso een goeie tip.
Alle reacties Link kopieren
Kan iemand mij uitleggen waarom zoveel mensen niet lijken te weten dat het woord "getuigen" (zelfst. nw.) het enkelvoud "getuige" heeft?



"ik heb haar als getuigen gevraagd"

"hij was getuigen van een ongeluk"



Gaan dat soort zinnen over mensen met meerdere hoofden?
Alle reacties Link kopieren
Advertenties op marktplaats zitten vaak vol met spelfouten.



"het truitje verkeerD in goede staat"



En waarom schrijven zoveel mensen "hempje" in plaats van "hemdje"?
Alle reacties Link kopieren
Hempje staat in Van Dale Groot Woordenboek Nederlands:



hempje



hem·pje



het



1 (informeel) zie hemdje
quote:zjena35 schreef op 01 februari 2010 @ 21:49:

Bij mij wil stiekum of stiekem er maar niet in. En het is al een paar x gezegd.

Ik vind het allebei eigenlijk wel staan.

Het is stiekem toch?

Ik denk dat het heel vaak fout gedaan wordt want ik was op een gegeven moment in de veronderstelling dat het met de u moest.

En dat was toen weer fout.



(of andersom... ik weet het echt niet meer)
Alle reacties Link kopieren
*Zwaait naar Moon*



Het is inderdaad stiekem. Niet stiekum.
Alle reacties Link kopieren
het probleem is dat de nederlandse taal zo vaak verandert. Ik weet bijna wel zeker dat ik vaak een fout maak en nu mischien ook wel, maar ik woon in het buitenland en hou het dus echt niet meer bij. Voorbeeldje: product. Het was met een c, dan weer k, en nu weer c.

Dat snapt toch geen mens? ik gebruik trouwens ook persé. (en ik kan wel een é è í etcetera zonder frans toetsenbord typen .-))
*zwaait terug*



Meestal onthoud ik woorden zoals ze vaak geschreven staan. Maak relatief weinig spelfouten in het Nederlands. Ik neem aan dat 'stiekum' me eens is opgevallen en dat ik toen dacht: goh altijd anders geschreven.

Ik had moeten denken: hey dat is fout



Sowieso heb ik lang verkeerd geschreven, maar nu ik het eenmaal weet doe ik het ook niet meer anders.



Dat veranderen van spelling vind ik ook heel irritant. Vaak zit er iemand achter met een hersenkronkel en verdwijnt de logica. De tussen-n is eigenlijk de enige verandering die het m.i. wel makkelijker gemaakt heeft.
Alle reacties Link kopieren
-
anoniem_23018 wijzigde dit bericht op 28-09-2010 23:38
Reden: -
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
nog een paar:



- eensgezinswoning ipv eengezinswoning

- ontroerend goed ipv onroerend goed

- cordon blue ipv cordon bleu



oja, begin december zag ik ergens langs de weg een bord staan waarop stond: kersbomen te koop

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven