Dames, het is redeN
maandag 11 januari 2010 om 13:01
Jaja, het is weer even tijd voor een algemene spellingstip!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor rede vatbaar zijn)
Succes!
Ik kom het steeds vaker tegen in topics: "Ik snap die rede niet" e.d. En dan gaat het niet om een onbegrijpelijke toespraak, maar een reden, oorzaak. En dat klopt niet he.
Dus: reden = oorzaak, motivatie, argument
en rede = redevoering, toespraak, verstand (niet voor rede vatbaar zijn)
Succes!
maandag 1 februari 2010 om 20:55
Ik hoor steeds vaker dat iemand "ergens tegenop kijkt" terwijl er bedoeld wordt: ergens tegenop zien. Volgens mij is het nog altijd zo dat je tegen IEMAND kan OPKIJKEN ( in de zin van bewonderen) en ERGENS tegenop kan ZIEN (in de zin van, iets niet willen of niet leuk vinden om te doen).
En echt, ik hoor het best vaak, ook in TV-programma's, laatst nog iemand in Nova. Raarrrr, waar komt dat toch vandaan...? Gaat iedereen elkaar dan nadoen, ofzo..?
En echt, ik hoor het best vaak, ook in TV-programma's, laatst nog iemand in Nova. Raarrrr, waar komt dat toch vandaan...? Gaat iedereen elkaar dan nadoen, ofzo..?
Nothing happens for a reason
maandag 1 februari 2010 om 21:54
maandag 1 februari 2010 om 22:36
donderdag 8 april 2010 om 22:28
quote:zjena35 schreef op 01 februari 2010 @ 21:49:
Bij mij wil stiekum of stiekem er maar niet in. En het is al een paar x gezegd.
Ik vind het allebei eigenlijk wel staan.
Het is stiekem toch?
Ik denk dat het heel vaak fout gedaan wordt want ik was op een gegeven moment in de veronderstelling dat het met de u moest.
En dat was toen weer fout.
(of andersom... ik weet het echt niet meer)
Bij mij wil stiekum of stiekem er maar niet in. En het is al een paar x gezegd.
Ik vind het allebei eigenlijk wel staan.
Het is stiekem toch?
Ik denk dat het heel vaak fout gedaan wordt want ik was op een gegeven moment in de veronderstelling dat het met de u moest.
En dat was toen weer fout.
(of andersom... ik weet het echt niet meer)
donderdag 8 april 2010 om 22:32
het probleem is dat de nederlandse taal zo vaak verandert. Ik weet bijna wel zeker dat ik vaak een fout maak en nu mischien ook wel, maar ik woon in het buitenland en hou het dus echt niet meer bij. Voorbeeldje: product. Het was met een c, dan weer k, en nu weer c.
Dat snapt toch geen mens? ik gebruik trouwens ook persé. (en ik kan wel een é è í etcetera zonder frans toetsenbord typen .-))
Dat snapt toch geen mens? ik gebruik trouwens ook persé. (en ik kan wel een é è í etcetera zonder frans toetsenbord typen .-))
donderdag 8 april 2010 om 22:37
*zwaait terug*
Meestal onthoud ik woorden zoals ze vaak geschreven staan. Maak relatief weinig spelfouten in het Nederlands. Ik neem aan dat 'stiekum' me eens is opgevallen en dat ik toen dacht: goh altijd anders geschreven.
Ik had moeten denken: hey dat is fout
Sowieso heb ik lang verkeerd geschreven, maar nu ik het eenmaal weet doe ik het ook niet meer anders.
Dat veranderen van spelling vind ik ook heel irritant. Vaak zit er iemand achter met een hersenkronkel en verdwijnt de logica. De tussen-n is eigenlijk de enige verandering die het m.i. wel makkelijker gemaakt heeft.
Meestal onthoud ik woorden zoals ze vaak geschreven staan. Maak relatief weinig spelfouten in het Nederlands. Ik neem aan dat 'stiekum' me eens is opgevallen en dat ik toen dacht: goh altijd anders geschreven.
Ik had moeten denken: hey dat is fout
Sowieso heb ik lang verkeerd geschreven, maar nu ik het eenmaal weet doe ik het ook niet meer anders.
Dat veranderen van spelling vind ik ook heel irritant. Vaak zit er iemand achter met een hersenkronkel en verdwijnt de logica. De tussen-n is eigenlijk de enige verandering die het m.i. wel makkelijker gemaakt heeft.