Werk & Studie alle pijlers

Engels

26-03-2011 20:29 217 berichten
Alle reacties Link kopieren
Dag dames,



Hoe kan ik het best Engels leren?



Alvast bedankt.
Alle reacties Link kopieren
quote:hanneke000 schreef op 26 maart 2011 @ 21:31:

[...]





Looks like TO fell with her nose in the butter!Now you sound a little bit lifted over the horse.
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 26 maart 2011 @ 21:33:

[...]





Bouqueeeeeeeeet







2 zielen, 1 gedachte
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 26 maart 2011 @ 21:33:

[...]





Yeah to demp the put with.That's a shame of the meat
Ja, dat vind ik echt.
Alle reacties Link kopieren
quote:YetiMan schreef op 26 maart 2011 @ 21:33:

[...]





Now you sound a little bit lifted over the horse.Don't break me the beck open.... *sigh*
Alle reacties Link kopieren
Horrible Histories is v. funny en Miranda.
Alle reacties Link kopieren
I miss Mickey and Adam
Ja, dat vind ik echt.
Cats and dogs out of my eyes hoor from laching.
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 26 maart 2011 @ 21:35:

Cats and dogs out of my eyes hoor from laching.We are on the road achieving our targets; TO will learn English in no time now!
Alle reacties Link kopieren
Oh ja ik ook... ik keek wel naar dat programma van Adam en Patricia en een keer kwam Adam's zus langs; sprak accentloos Nederlands! Ken ook iemand die toen hij twaalf was twee jaar in de VS heeft gewoond en dertig jaar later nog steeds met een "amewikaans accenD" praat.Daarvoor sprak ie plat gronings, maar dit is interessanter, "percies".



Hanneke, als jij je bezeert, zeg je dan AU of OUCH?
Alle reacties Link kopieren
quote:hanneke000 schreef op 26 maart 2011 @ 21:36:

[...]





We are on the road achieving our targets; TO will learn English in no time now!







But mussen't we speak write a fonatic English?
Ja, dat vind ik echt.
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 26 maart 2011 @ 21:35:

Cats and dogs out of my eyes hoor from laching.Don't you mean pipestems?
Alle reacties Link kopieren
No, joe hef toe write english lijk joe spiek it!
Alle reacties Link kopieren
i go to restaurant end say: ver is pubic roem?
Alle reacties Link kopieren
quote:Seymour schreef op 26 maart 2011 @ 21:37:



Hanneke, als jij je bezeert, zeg je dan AU of OUCH?Ik zeg kut, godver, dammit, fuck... hangt af van waar ik me stoot, in welk land ik ben en hoeveel pijn het doet.
quote:YetiMan schreef op 26 maart 2011 @ 21:38:

[...]





Don't you mean pipestems?
Alle reacties Link kopieren
quote:Saaar schreef op 26 maart 2011 @ 21:38:

[...]









But mussen't we speak write a fonatic English?Well, that is very short through the curve!
Alle reacties Link kopieren
Ach TO, je moet gewoon eens alle afleveringen van Bonanza en het kleine huis op de prairy bekijken, leer je zo Engels, en goed!
Ja, dat vind ik echt.
Alle reacties Link kopieren
quote:hanneke000 schreef op 26 maart 2011 @ 21:41:

[...]





Well, that is very short through the curve!Yes, ofcourse, I'm verry sorry and I will put myself in the naughty corner.
Ja, dat vind ik echt.
Dat is ook wel zo, tv is goed voor je talen. Zo heb ik ook Duits geleerd.



'Harry, er ist ermordet worden. Es tut mir leid.'
Alle reacties Link kopieren
quote:Saaar schreef op 26 maart 2011 @ 21:42:

[...]





Yes, ofcourse, I'm verry sorry and I will put myself in the naughty corner.yes. because we obviously discussed this under each other!
Alle reacties Link kopieren
quote:Saaar schreef op 26 maart 2011 @ 21:41:

Ach TO, je moet gewoon eens alle afleveringen van Bonanza en het kleine huis op de prairy bekijken, leer je zo Engels, en goed!Je kan ook direct in het diepe en 'Never mind the Buzzcocks' kijken. Weinig Nederlanders die meer dan zeg een-derde ervan volgen.
quote:Oriane schreef op 26 maart 2011 @ 20:59:

Vraag me oprecht af, hoe het in godesnaam mogelijk is dat iemand uit Nederland geen Engels spreekt. Tenzij iemand boven een bepaalde leeftijd is. Op elke middelbare school krijg je toch Engels? En iedereen is verplicht om tot een bepaalde leeftijd naar school te gaan. Daarbij is elke film in het engels.



niet 1 van mijn collega's spreekt een andere taal.

en dan werken we in een winkel in een van de provinciehoofdsteden van nederland..... met de bijbehorende toeristen. ik moet daar echt van huilen.



ik weet dat ik al engels en duits verstond voor ik 10 was, puur door tv-series kijken. (de hulk, die biene maja )
Alle reacties Link kopieren
quote:Star schreef op 26 maart 2011 @ 21:43:

Dat is ook wel zo, tv is goed voor je talen. Zo heb ik ook Duits geleerd.



'Harry, er ist ermordet worden. Es tut mir leid.'









Ik heb dus Duits geleerd door in het land te gaan werken.



"oh ja, mein Bruder arbeitet beim leger.

Nein, nicht Jager, leger. Ja, schiessen, nicht auf koninchen aber auf leute.

Jaaaa, soldat meine ich!"



Ja, dat vind ik echt.
Alle reacties Link kopieren
quote:YetiMan schreef op 26 maart 2011 @ 21:43:

[...]





Je kan ook direct in het diepe en 'Never mind the Buzzcocks' kijken. Weinig Nederlanders die meer dan zeg een-derde ervan volgen.Ik geloof dat Star 'Never mind the Buzzcocks" al heeft opgenomen onder het lesje 'gevorderden' op pagina 4 ofzo. Samen met een hele hoop andere hylarische programma's! *aanraders!!* (waar niet alleen kennis van de Engelse taal voor nodig is, maar ook kennis van maatschappelijke dingen )

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven