Duitse naamvallen...
dinsdag 9 oktober 2012 om 14:46
Ik heb er zelf nooit wat van gesnapt en heb het zo snel mogelijk laten vallen op de havo. Duits. Die naamvallen. Ik geloof dat mijn hoogste cijfer een 3 was.
En nu heeft mijn zoon ook Duits. De andere talen gaan prima, goede cijfers, maar Duits is drama.
Waarom is het die Suppe? Is soep vrouwelijk?
Ik vind de naamvallen an sich wel op internet, maar waarom een bepaald woord vrouwelijk is en een ander woord als bijv. Madchen(lijkt mij toch vrouwelijk!) onzijdig? Dat vind ik nergens. Zelfs in zijn boek staat het niet, alleen die duffe rijtjes.
Wie weet het?
En nu heeft mijn zoon ook Duits. De andere talen gaan prima, goede cijfers, maar Duits is drama.
Waarom is het die Suppe? Is soep vrouwelijk?
Ik vind de naamvallen an sich wel op internet, maar waarom een bepaald woord vrouwelijk is en een ander woord als bijv. Madchen(lijkt mij toch vrouwelijk!) onzijdig? Dat vind ik nergens. Zelfs in zijn boek staat het niet, alleen die duffe rijtjes.
Wie weet het?
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:03
quote:kopjekoffie70 schreef op 09 oktober 2012 @ 15:00:
Goh, toevallig heb ik net het woord "Code" opgezocht.
Bij een soepblik dat ik in Duitsland heb gekocht, stond namelijk een prijsvraag en daar stond; "Jeder Code gewinnt."
Maar ik dacht dat Code vrouwelijk was en snapte niet waarom er dus niet stond; "Jede Code gewinnt."
Maar Code blijkt dus mannelijk te zijn.
De geslachten van woorden leren, zal niet meevallen. Het is denk ik iets wat men al doende moet leren. De vreemde taal veel lezen en horen, help daarbij.Edit; nouschi plaatse een prima link.
Goh, toevallig heb ik net het woord "Code" opgezocht.
Bij een soepblik dat ik in Duitsland heb gekocht, stond namelijk een prijsvraag en daar stond; "Jeder Code gewinnt."
Maar ik dacht dat Code vrouwelijk was en snapte niet waarom er dus niet stond; "Jede Code gewinnt."
Maar Code blijkt dus mannelijk te zijn.
De geslachten van woorden leren, zal niet meevallen. Het is denk ik iets wat men al doende moet leren. De vreemde taal veel lezen en horen, help daarbij.Edit; nouschi plaatse een prima link.
Voortaan hier oostenwind en alle ruimte aan bodemloze putten van pure slechtheid. Juli 2020
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:04
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:05
Verkleinwoorden zijn onzijdig:
Das Mädchen
Woorden op -ung zijn vaak vrouwelijk
Die Umgebung
Leenwoorden zijn vaak mannelijk:
Der Computer
Der Code
Woorden die afgeleid zijn van een werkwoord zijn ook vaak mannelijk:
Der Lauf
Der Kauf
Der Streit
Vrouwelijk zijn collectiva
Die Polizei
Die Regierung
Maar er zijn veel uitzonderingen, dus zul je toch veel uit je hoofd moeten leren.
Das Mädchen
Woorden op -ung zijn vaak vrouwelijk
Die Umgebung
Leenwoorden zijn vaak mannelijk:
Der Computer
Der Code
Woorden die afgeleid zijn van een werkwoord zijn ook vaak mannelijk:
Der Lauf
Der Kauf
Der Streit
Vrouwelijk zijn collectiva
Die Polizei
Die Regierung
Maar er zijn veel uitzonderingen, dus zul je toch veel uit je hoofd moeten leren.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:07
Mädchen is net als in het Nederlands "het meisje" en niet "die meisje". Duits heeft vier naamvallen, mannelijk, vrouwelijk, onzijdig en meervoud. Als je die uit je hoofd leert, samen met de hiervoor al genoemde voorzetsels die bij de derde en vier naamval horen kom je al een heel eind.
verba volant, scripta manent.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:13
Der, die, das - wer, wie, was - wieso, weshalb, warum - wer nicht fragt, bleibt dumm! Sorry ik moest gelijk aan de Duitse Sesamstraat afleveringen denken.
Der Vater, die Mutter, das Kind. Mannelijk, vrouwelijk en onzijdig.
Die Mädchen bestaat wel maar is meervoud. Das Mädchen is enkelvoud en onzijdig. Meervoud is altijd 'die'.
Woorden die eindigen op 'er', 'ich', 'ig', 'or', 'ling': der.
Woorden die eindigen op 'e', 'in', 'heit', 'keit', 'schaft', 'ung', 'ion': die.
Woorden die eindigen ''um', 'ma', 'ment', 'o', 'chen' en woorden waarvoor in het Nederlands 'het' als lidwoord gebruikt wordt: das.
Der Vater, die Mutter, das Kind. Mannelijk, vrouwelijk en onzijdig.
Die Mädchen bestaat wel maar is meervoud. Das Mädchen is enkelvoud en onzijdig. Meervoud is altijd 'die'.
Woorden die eindigen op 'er', 'ich', 'ig', 'or', 'ling': der.
Woorden die eindigen op 'e', 'in', 'heit', 'keit', 'schaft', 'ung', 'ion': die.
Woorden die eindigen ''um', 'ma', 'ment', 'o', 'chen' en woorden waarvoor in het Nederlands 'het' als lidwoord gebruikt wordt: das.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:19
Waarom soms de zout en soms het zout? Omdat er streekgebonden verschillen zijn! Ik kom uit het zuiden en daar wordt ook vaak gezegd 'mag ik de zout', maar alleen als er het zoutvaatje mee bedoeld wordt, dus aan tafel. Is het logisch? Niet per se. Maar is het zout dan logischer? Ook niet direct.
Woordgeslachten zijn niet logisch. Als voorbeeld: in het Duits is mes onzijdig (das Messer), vork is vrouwelijk (die Gabel) en lepel is mannelijk (der Löffel). Nee daar zit weinig logica in.
Je kunt alleen patronen leren waarmee je bijna alles goed hebt, daar zijn er al een paar van genoemd. Aanvulling nog: woorden die eindigen op -keit zijn meestal vrouwelijk.
Maar als je je aan die regels houdt, heb je nog steeds niet alles goed. Dat wil zeggen, er zijn regels die echt in 100% van de gevallen gelden (verkleinwoorden zijn onzijdig) en regels waarop flink wat uitzonderingen zijn (woorden die eindigen op -e zijn vrouwelijk).
Het lidwoord goed meestampen dus als je woordjes leert. Dat is toch het belangrijkste.
Woordgeslachten zijn niet logisch. Als voorbeeld: in het Duits is mes onzijdig (das Messer), vork is vrouwelijk (die Gabel) en lepel is mannelijk (der Löffel). Nee daar zit weinig logica in.
Je kunt alleen patronen leren waarmee je bijna alles goed hebt, daar zijn er al een paar van genoemd. Aanvulling nog: woorden die eindigen op -keit zijn meestal vrouwelijk.
Maar als je je aan die regels houdt, heb je nog steeds niet alles goed. Dat wil zeggen, er zijn regels die echt in 100% van de gevallen gelden (verkleinwoorden zijn onzijdig) en regels waarop flink wat uitzonderingen zijn (woorden die eindigen op -e zijn vrouwelijk).
Het lidwoord goed meestampen dus als je woordjes leert. Dat is toch het belangrijkste.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:20
Op internet kan je zoon dit oefenen zoals hier: http://www.grimm-kolleg.de/seiten/derdiedas2.html
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:21
Vaak lopen de geslachten van woorden gelijk, maar dus niet altijd. Maar woorden zoals Das Mädchen en Das Kind zijn toch gelijk met het Nederlands.
Ik heb er zo'n gruwelijke hekel aan als ik ergens 'die meisje' etc. zie staan.
Verder woon ik in Duitsland en heb ik Duits gestudeerd dus als je nog een vraag hebt dan hoor ik het wel.
Duits is trouwens heel erg makkelijk als je vergelijkt met het Pools of het Russisch
Ik heb er zo'n gruwelijke hekel aan als ik ergens 'die meisje' etc. zie staan.
Verder woon ik in Duitsland en heb ik Duits gestudeerd dus als je nog een vraag hebt dan hoor ik het wel.
Duits is trouwens heel erg makkelijk als je vergelijkt met het Pools of het Russisch
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:21
quote:Trotter schreef op 09 oktober 2012 @ 14:57:
[...]
Volgens het rijtje wat ik geleerd heb horen er bij de derde naamval nog entgegen en ausser tussen.
En bij de vierde naamval nog entlang.
Het zijn er zelfs nog meer:
Derde naamval:
Mit
Nach
Bei
Seit
Von
Zu
Ausser
Auss
Gegenuber
Entgegen
Vierde naamval
Durch
Fur
Gegen
Ohne
Um
Bis
Entlang
Derde of vierde naamval:
An
Auf
Hinten
Neben
In
über
Unter
Vor
Zwischen
[...]
Volgens het rijtje wat ik geleerd heb horen er bij de derde naamval nog entgegen en ausser tussen.
En bij de vierde naamval nog entlang.
Het zijn er zelfs nog meer:
Derde naamval:
Mit
Nach
Bei
Seit
Von
Zu
Ausser
Auss
Gegenuber
Entgegen
Vierde naamval
Durch
Fur
Gegen
Ohne
Um
Bis
Entlang
Derde of vierde naamval:
An
Auf
Hinten
Neben
In
über
Unter
Vor
Zwischen
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:35
quote:redband schreef op 09 oktober 2012 @ 15:22:
[...]
En toch is het en blijft het een drama, waarom Suppe met een hoofdletter? ( ja omdat het eenzelfstandig naamwoordis) Maar het blijft onlogischEn dit vind ik nou precies één van de minst moeilijke regels, elke Duits zelfstandig naamwoord is met een hoofdletter, daar zijn volgens mij geen uitzonderingen op.
[...]
En toch is het en blijft het een drama, waarom Suppe met een hoofdletter? ( ja omdat het eenzelfstandig naamwoordis) Maar het blijft onlogischEn dit vind ik nou precies één van de minst moeilijke regels, elke Duits zelfstandig naamwoord is met een hoofdletter, daar zijn volgens mij geen uitzonderingen op.
Freedom is just another word for nothing left to lose - Janis Joplin
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:35
quote:syr schreef op 09 oktober 2012 @ 15:24:
vergeet die met de tweede naamval niet:
statt, trotz, während, wegen, diesseits, jenseits, infolge, mittels, außerhalb, innerhalb, unterhalb, oberhalb
Hey, dat rijtje kende ik niet, Dankje.
(ons werd vaak geleerd om de 2e naamval zo veel mogelijk te vermijden en andere zinsconstructies te gebruiken. Behalve het extra rijtje zou de extra s daarin wel hebben meegeholpen.
Overigens doe ik veel op gevoel. Komt doordat ik uit limburg kom en daar ook nog woordgeslacht wordt gebruikt (inclusief mnl/vrl. verschil), Met 3e en 4e naamval gaat het wel vaak mis.
vergeet die met de tweede naamval niet:
statt, trotz, während, wegen, diesseits, jenseits, infolge, mittels, außerhalb, innerhalb, unterhalb, oberhalb
Hey, dat rijtje kende ik niet, Dankje.
(ons werd vaak geleerd om de 2e naamval zo veel mogelijk te vermijden en andere zinsconstructies te gebruiken. Behalve het extra rijtje zou de extra s daarin wel hebben meegeholpen.
Overigens doe ik veel op gevoel. Komt doordat ik uit limburg kom en daar ook nog woordgeslacht wordt gebruikt (inclusief mnl/vrl. verschil), Met 3e en 4e naamval gaat het wel vaak mis.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:39
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:45
quote:nettel schreef op 09 oktober 2012 @ 15:39:
[...]
Nu ben ik geen expert
Maar volgens mij zijn die geslachten er in het Nederlands technisch gezien nog wel. Maar in het dagelijks taalgebruik komt het amper meer ter sprake.Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.
[...]
Nu ben ik geen expert
Maar volgens mij zijn die geslachten er in het Nederlands technisch gezien nog wel. Maar in het dagelijks taalgebruik komt het amper meer ter sprake.Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:50
quote:nephthys schreef op 09 oktober 2012 @ 15:45:
[...]
Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.Maar sec het verschil niet weten of soep mannelijk of vrouwelijk is maakt in een Nederlandse zin toch niet uit? Wel of het mnl/vrl is of onzijdig natuurlijk. (hoewel veel mensen met name de fout: het meisje die.. ipv, het meisje dat... zeggen.
[...]
Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.Maar sec het verschil niet weten of soep mannelijk of vrouwelijk is maakt in een Nederlandse zin toch niet uit? Wel of het mnl/vrl is of onzijdig natuurlijk. (hoewel veel mensen met name de fout: het meisje die.. ipv, het meisje dat... zeggen.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:54
quote:nephthys schreef op 09 oktober 2012 @ 15:45:
[...]
Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.
Ik denk dat het geslacht van zelfstandig naamwoorden in het vlaams vaker gebruikt wordt? Dus dat een vlaming eerder zal spreken van "de zon haar baan" en dat een nederlander eerder "de baan van de zon".
Klopt dat?? Ik gebruik in het Nederlands slechts zeer zelden een bezittelijk voornaamwoord om geslacht aan te duiden...
Vroeger waren er in het Nederlands wat meer lidwoorden (der & des) afhankelijk van het geslacht van het woord... Daar doelde ik meer op.
[...]
Volgens mij is het verkeerd gebruiken van geslacht een groter probleem in Nederland dan in Vlaanderen, hier hoor ik bijna nooit mensen dit consistent verkeerd doen.
Ik denk dat het geslacht van zelfstandig naamwoorden in het vlaams vaker gebruikt wordt? Dus dat een vlaming eerder zal spreken van "de zon haar baan" en dat een nederlander eerder "de baan van de zon".
Klopt dat?? Ik gebruik in het Nederlands slechts zeer zelden een bezittelijk voornaamwoord om geslacht aan te duiden...
Vroeger waren er in het Nederlands wat meer lidwoorden (der & des) afhankelijk van het geslacht van het woord... Daar doelde ik meer op.
dinsdag 9 oktober 2012 om 15:55
quote:glaas_beer schreef op 09 oktober 2012 @ 15:50:
[...]
Maar sec het verschil niet weten of soep mannelijk of vrouwelijk is maakt in een Nederlandse zin toch niet uit? Wel of het mnl/vrl is of onzijdig natuurlijk. (hoewel veel mensen met name de fout: het meisje die.. ipv, het meisje dat... zeggen.Als je de zin maakt "De soep haar temperatuur is net te hoog om opgediend te worden"" maakt dat dus wel uit. Maar dat zeg je eigenlijk nooit..
[...]
Maar sec het verschil niet weten of soep mannelijk of vrouwelijk is maakt in een Nederlandse zin toch niet uit? Wel of het mnl/vrl is of onzijdig natuurlijk. (hoewel veel mensen met name de fout: het meisje die.. ipv, het meisje dat... zeggen.Als je de zin maakt "De soep haar temperatuur is net te hoog om opgediend te worden"" maakt dat dus wel uit. Maar dat zeg je eigenlijk nooit..