
Afgrijselijke kindernamen The Sequel!


dinsdag 13 september 2016 om 12:27

woensdag 14 september 2016 om 21:43
quote:TjunyS schreef op 31 augustus 2016 @ 09:31:
.Een kennis van mij heet Luud. Zal wel een afkorting voor Ludovicus zijn, maar ik ken hem al jaren dus vind het ook geen rare naam (meer).[/quote]
Onze zoon heet Luite, roepnaam Luuk. Het komt uit het Fries en je spreekt het uit als Luute, wat weer op Luud lijkt. Deze naam kwam enige jaren geleden 16 keer voor in NL.
Sinds enige jaren heeft hij er zelf voor tekozen om Luite te heten. Deze naam is al sinds 1670 in de familie.Hee, dan denk ik dat jouw zoon mijn collega is. Toen ie 5 jaar terug nog student was en bij me in de klas zat, heette ie nog Luuk, en nu idd Luite.
.Een kennis van mij heet Luud. Zal wel een afkorting voor Ludovicus zijn, maar ik ken hem al jaren dus vind het ook geen rare naam (meer).[/quote]
Onze zoon heet Luite, roepnaam Luuk. Het komt uit het Fries en je spreekt het uit als Luute, wat weer op Luud lijkt. Deze naam kwam enige jaren geleden 16 keer voor in NL.
Sinds enige jaren heeft hij er zelf voor tekozen om Luite te heten. Deze naam is al sinds 1670 in de familie.Hee, dan denk ik dat jouw zoon mijn collega is. Toen ie 5 jaar terug nog student was en bij me in de klas zat, heette ie nog Luuk, en nu idd Luite.



woensdag 14 september 2016 om 22:43
quote:rosings schreef op 13 september 2016 @ 10:08:
Hier in de week een kereltje dat Niall heet.
Ik (en de rest van de wereld gok ik) spreek dat uit als 'nei-jl' Engelse uitspraak
zij spreken het uit als 'niel'
Als je je kind 'niel' wilt noemen, waarom schrijf je het dan niet als 'neill' ? ipv niall?
Niall is volgens mij een hele gewone Engelse/Ierse naam.
Neill bestaat niet. Je hebt wel weer Neil, als in de astronaut Neil Armstrong.
Hier in de week een kereltje dat Niall heet.
Ik (en de rest van de wereld gok ik) spreek dat uit als 'nei-jl' Engelse uitspraak
zij spreken het uit als 'niel'
Als je je kind 'niel' wilt noemen, waarom schrijf je het dan niet als 'neill' ? ipv niall?
Niall is volgens mij een hele gewone Engelse/Ierse naam.
Neill bestaat niet. Je hebt wel weer Neil, als in de astronaut Neil Armstrong.
donderdag 15 september 2016 om 08:34

donderdag 15 september 2016 om 09:41
quote:syvon schreef op 14 september 2016 @ 22:43:
[...]
Niall is volgens mij een hele gewone Engelse/Ierse naam.
Neill bestaat niet. Je hebt wel weer Neil, als in de astronaut Neil Armstrong.Niall is ook een heel gewone naam, maar die spreek je niet uit als Niel /Nil/ Neil ... Die spreek je uit als Nijl.
[...]
Niall is volgens mij een hele gewone Engelse/Ierse naam.
Neill bestaat niet. Je hebt wel weer Neil, als in de astronaut Neil Armstrong.Niall is ook een heel gewone naam, maar die spreek je niet uit als Niel /Nil/ Neil ... Die spreek je uit als Nijl.

vrijdag 16 september 2016 om 13:48
quote:nlies schreef op 16 september 2016 @ 13:08:
ook geboortekaartje gezien van iemand waarvan de ouders zo nodig een y in de naam moesten proppen, dus dan krijg je Leya , en je spreekt het uit als .... LeaHad ik laatst ook. Een extra A. Je sprak het alleen niet uit. Dat wordt dus heel zijn leven spellen
ook geboortekaartje gezien van iemand waarvan de ouders zo nodig een y in de naam moesten proppen, dus dan krijg je Leya , en je spreekt het uit als .... LeaHad ik laatst ook. Een extra A. Je sprak het alleen niet uit. Dat wordt dus heel zijn leven spellen


vrijdag 16 september 2016 om 15:38
vrijdag 16 september 2016 om 16:39
quote:Lavendel_Madelief schreef op 14 september 2016 @ 22:26:
Kan iemand mij de oorsprong vertellen van al die namen met Dj..... . Zijn dat in het buitenland veel gebruikte namen? Betekenen ze iets bijzonders? Zijn ze gewoon in de mode?Nou volgens mij zijn het verbasterde Engelse namen gegeven door Nederlandse mensen die zich niet realiseren dat een naam als Jayden niet met 'dj' begint. Beetje zoals Maikel ipv Michael in de jaren 80/90
Kan iemand mij de oorsprong vertellen van al die namen met Dj..... . Zijn dat in het buitenland veel gebruikte namen? Betekenen ze iets bijzonders? Zijn ze gewoon in de mode?Nou volgens mij zijn het verbasterde Engelse namen gegeven door Nederlandse mensen die zich niet realiseren dat een naam als Jayden niet met 'dj' begint. Beetje zoals Maikel ipv Michael in de jaren 80/90
vrijdag 16 september 2016 om 16:49
quote:Lavendel_Madelief schreef op 14 september 2016 @ 22:26:
Kan iemand mij de oorsprong vertellen van al die namen met Dj..... . Zijn dat in het buitenland veel gebruikte namen? Betekenen ze iets bijzonders? Zijn ze gewoon in de mode?
volgens de site van de SVB (ja ik ben daar al vaker geweest vandaag) :
DJ...
Opkomende trend: dj...
Mijn naam is Dj…
Dj als voornaam. Dat kan. In Nederland zijn er twee kinderen die zo heten. Zij kregen die naam in 2009, het jaar waarin er in ons land 184.915 baby’s werden geboren. Voor wat betreft de naam Dj is het dus nog ietwat voorbarig om over een trend te praten. Wat wel opvalt, is dat het aantal namen dat met de lettercombinatie 'Dj' begint, sinds de jaren negentig duidelijk toeneemt. Jongensnamen als Djay, Djayden, Django, Djurre, Djustin en Djim. En meisjesnamen als Djamilla, Djenna, Djuna, Djura en Djoeke.
Jim op z’n Engels
We kunnen wel voorzichtig aannemen dat Djay een verwijzing is naar deejay. En veel van de andere namen worden waarschijnlijk met een d en j gespeld om fonetisch aan te geven dat de Engelse uitspraak gewenst is. Bij Jim bestaat al snel het risico dat hij gewoon met een Nederlandse tongval wordt aangesproken en niet op de Engelse manier (Djim), zoals eigenlijk de bedoeling is. Djoeke, tot slot, bestaat al wat langer. Dat is een van oorsprong Friese naam die toevallig de door sommigen zo begeerde Engelse j-klank bevat.
Angelsaksische invloed
Gezien de invloed van de Engelse taal zou je verwachten dat de Britse voornamen top 10 ook veel invloed zou hebben op de Nederlandse namenlijst. Dat blijkt niet het geval te zijn. Maar wie op die lijst verder naar beneden scrolt, komt al wel snel namen als Ryan, Dylan, Dean, Vince en Jason tegen, en meisjesnamen als Lynn, Liv, Amy, Jill en Fay. En die Angelsaksische invloed wordt dus versterkt door de 'dj-trend'. Het is nu wachten op de tegenreactie: namen waarbij de schrijfwijze aangeeft dat ze juist niet op z’n Engels moeten worden uitgesproken …
Kan iemand mij de oorsprong vertellen van al die namen met Dj..... . Zijn dat in het buitenland veel gebruikte namen? Betekenen ze iets bijzonders? Zijn ze gewoon in de mode?
volgens de site van de SVB (ja ik ben daar al vaker geweest vandaag) :
DJ...
Opkomende trend: dj...
Mijn naam is Dj…
Dj als voornaam. Dat kan. In Nederland zijn er twee kinderen die zo heten. Zij kregen die naam in 2009, het jaar waarin er in ons land 184.915 baby’s werden geboren. Voor wat betreft de naam Dj is het dus nog ietwat voorbarig om over een trend te praten. Wat wel opvalt, is dat het aantal namen dat met de lettercombinatie 'Dj' begint, sinds de jaren negentig duidelijk toeneemt. Jongensnamen als Djay, Djayden, Django, Djurre, Djustin en Djim. En meisjesnamen als Djamilla, Djenna, Djuna, Djura en Djoeke.
Jim op z’n Engels
We kunnen wel voorzichtig aannemen dat Djay een verwijzing is naar deejay. En veel van de andere namen worden waarschijnlijk met een d en j gespeld om fonetisch aan te geven dat de Engelse uitspraak gewenst is. Bij Jim bestaat al snel het risico dat hij gewoon met een Nederlandse tongval wordt aangesproken en niet op de Engelse manier (Djim), zoals eigenlijk de bedoeling is. Djoeke, tot slot, bestaat al wat langer. Dat is een van oorsprong Friese naam die toevallig de door sommigen zo begeerde Engelse j-klank bevat.
Angelsaksische invloed
Gezien de invloed van de Engelse taal zou je verwachten dat de Britse voornamen top 10 ook veel invloed zou hebben op de Nederlandse namenlijst. Dat blijkt niet het geval te zijn. Maar wie op die lijst verder naar beneden scrolt, komt al wel snel namen als Ryan, Dylan, Dean, Vince en Jason tegen, en meisjesnamen als Lynn, Liv, Amy, Jill en Fay. En die Angelsaksische invloed wordt dus versterkt door de 'dj-trend'. Het is nu wachten op de tegenreactie: namen waarbij de schrijfwijze aangeeft dat ze juist niet op z’n Engels moeten worden uitgesproken …
De waarheid is dat iedereen zomaar wat probeert