Is het erg dat taal verandert?
maandag 25 november 2019 om 15:16
In het Gronings bestaat dit verschil nog. Mijn man spreekt deze klanken verschillend uit, maar ik kan dat al niet meer.
Taal is een organisme. Dat taal verandert, is dus niet zo vreemd. Dat mensen afspraken maken over taal is een gegeven,. Wie er voor kiest zich niet aan deze afspraken te houden, kan dus buiten de groep vallen/niet uitgenodigd worden voor een sollicitatiegesprek/belachelijk gemaakt worden door mensen die dat leuk vinden.
maandag 25 november 2019 om 15:24
Dikke tammo!Betty_Slocombe schreef: ↑25-11-2019 15:20Ik neem aan dat we over honderd jaar "me moeder" en "ze fiets" zeggen, of groter als, of hij wilt.
maandag 25 november 2019 om 15:26
Ik ben sowieso voor versimpeling van de spellingregels van Nederlands. Deze bovenstaande alinea zou worden:Overbuurvrouw schreef: ↑25-11-2019 13:38Dus als ik het goed begrijp voortaan:
ik word
jij word
of:
ik wort
jij wort?
Dan ga je het dus niet versimpelen, zoals jij beweert, maar een uitzonderingsregel opwerpen en het nodeloos ingewikkeld maken. Want andere werkwoorden volgen die regel dan niet. Terwijl de bestaande regels helemaal niet zo moeilijk te onthouden zijn, er zit namelijk een bepaalde logica achter.
Dan ga je 't dus niet versimpele, zoals jy beweert, maar een uitzonderingsregel opwerpe en 't nodeloos ingewikkelt make. Want andere werkwoorde volge die regel dan niet. Terwyl de bestaande regels helemaal niet zo duidelik te onthoude zyn, er zit namelik 'n bepaalde logika agter.
Waarom deze spelling?
- De -n bij werkworoden en meervoud van zelfstandige naamwoorden wordt - op dialecten na - zelden uitgesproken;
- Ei en ij worden vervangen door y: klyn, fontyn, kalydoskoop. Y wordt - afhankelijk van de uitspraak vervangen door j of i: jogurt, sisteem;
- D en b worden aan het eind gespeld als t en p, omdat z en v ook aan het eind gespeld wordt als s en f: hoet - hoede; wep - webbe;
- -(e)lijk wordt vervangen door -(e)lik. Het woord "lijk" wordt wel door de uitspraak vervangen door "lyk";
- C wordt vervangen door k of s, afhankelijk van de uitspraak: kommunikasie, konsept, produkt, akseptere;
- -nair(e) wordt vervangen door -nêr(e): militêr, demissionêr, afêre;
- au en ou worden vervangen door ou: rou, vrou, gou. Een w vervalt;
Ik zit dan wel met woorden die door fonetische spelling onherkenbaar worden: foeljere, patroelje, survyljanse (surveillance). Waarschijnlijk is het beter dit soort woorden te spellen als: fouillere, patrouille, surveillanse.
Hierdoor lijkt de taal meer op het Afrikaans. De bovenstaande alinea is in het Afrikaans:
Dan gaan jy dit nie vereenvoudig nie, soos jy beweer, maar 'n uitsonderingsreël opwerp en dit nodeloos ingewikkeld maak. Want ander werkwoorde volg die reël dan nie. Terwyl die bestaande reëls heeltemaal nie so duidelik is om te onthou; daaragter is naamlik 'n bepaalde logika.
hans66 wijzigde dit bericht op 25-11-2019 15:28
6.05% gewijzigd
World of Warcraft: Legion
maandag 25 november 2019 om 15:29
Sowieso.
Concreet: het maakt mij niet uit wat de spellingsregels zijn, als ik mijn natte t maar mag houden.
maandag 25 november 2019 om 15:31
Dat krijg ik niet meer in mn hoofd op mijn leeftijdhans66 schreef: ↑25-11-2019 15:26Ik ben sowieso voor versimpeling van de spellingregels van Nederlands. Deze bovenstaande alinea zou worden:
Dan ga je 't dus niet versimpele, zoals jy beweert, maar een uitzonderingsregel opwerpe en 't nodeloos ingewikkelt make. Want andere werkwoorde volge die regel dan niet. Terwyl de bestaande regels helemaal niet zo duidelik te onthoude zyn, er zit namelik 'n bepaalde logika agter.
Waarom deze spelling?
- De -n bij werkworoden en meervoud van zelfstandige naamwoorden wordt - op dialecten na - zelden uitgesproken;
- Ei en ij worden vervangen door y: klyn, fontyn, kalydoskoop. Y wordt - afhankelijk van de uitspraak vervangen door j of i: jogurt, sisteem;
- D en b worden aan het eind gespeld als t en p, omdat z en v ook aan het eind gespeld wordt als s en f: hoet - hoede; wep - webbe;
- -(e)lijk wordt vervangen door -(e)lik. Het woord "lijk" wordt wel door de uitspraak vervangen door "lyk";
- C wordt vervangen door k of s, afhankelijk van de uitspraak: kommunikasie, konsept, produkt, akseptere;
- -nair(e) wordt vervangen door -nêr(e): militêr, demissionêr, afêre;
- au en ou worden vervangen door ou: rou, vrou, gou. Een w vervalt;
Ik zit dan wel met woorden die door fonetische spelling onherkenbaar worden: foeljere, patroelje, survyljanse (surveillance). Waarschijnlijk is het beter dit soort woorden te spellen als: fouillere, patrouille, surveillanse.
Hierdoor lijkt de taal meer op het Afrikaans. De bovenstaande alinea is in het Afrikaans:
Dan gaan jy dit nie vereenvoudig nie, soos jy beweer, maar 'n uitsonderingsreël opwerp en dit nodeloos ingewikkeld maak. Want ander werkwoorde volg die reël dan nie. Terwyl die bestaande reëls heeltemaal nie so duidelik is om te onthou; daaragter is naamlik 'n bepaalde logika.
maandag 25 november 2019 om 15:32
Aha, een mede-kroterkokert!Betty_Slocombe schreef: ↑25-11-2019 15:29Sowieso.
Concreet: het maakt mij niet uit wat de spellingsregels zijn, als ik mijn natte t maar mag houden.
maandag 25 november 2019 om 15:33
maandag 25 november 2019 om 15:35
Nee joh, een Oost-Groningse natte t: https://www.youtube.com/watch?v=g2GWPLf7mMo (vanaf 1.36)
maandag 25 november 2019 om 15:37
Betty_Slocombe schreef: ↑25-11-2019 15:35Nee joh, een Oost-Groningse natte t: https://www.youtube.com/watch?v=g2GWPLf7mMo (vanaf 1.36)
maandag 25 november 2019 om 15:38
Dat is nieuw voor mij. Ik ken alleen de Rotterdamse natte TBetty_Slocombe schreef: ↑25-11-2019 15:35Nee joh, een Oost-Groningse natte t: https://www.youtube.com/watch?v=g2GWPLf7mMo (vanaf 1.36)
https://www.youtube.com/watch?v=3ZUdE5S-d-k
maandag 25 november 2019 om 15:39
Hee, grappig. Dit verschil hoor ik dus niet eens, voor mij klinkt de o in bok hetzelfde als de o in hok. Hoe hoort het te klinken?Betty_Slocombe schreef: ↑25-11-2019 15:16In het Gronings bestaat dit verschil nog. Mijn man spreekt deze klanken verschillend uit, maar ik kan dat al niet meer.
Taal is een organisme. Dat taal verandert, is dus niet zo vreemd. Dat mensen afspraken maken over taal is een gegeven,. Wie er voor kiest zich niet aan deze afspraken te houden, kan dus buiten de groep vallen/niet uitgenodigd worden voor een sollicitatiegesprek/belachelijk gemaakt worden door mensen die dat leuk vinden.
Ik hoor wel verschil in de ee bij meer en teen.
Of bij de eu in deur en neus. Maar dat komt volgens mij door de medeklinker erachter.
Aangezien die bij hok en bok hetzelfde is rijmt dit toch zuiver of toch niet?