Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Alle reacties Link kopieren
Oee, leuk topic. Ik ben juf, mag ik meedoen?

Alle reacties Link kopieren
quote:tuya schreef op 02 oktober 2012 @ 22:06:

Oee, leuk topic. Ik ben juf, mag ik meedoen?

Natuurlijk, het is geen groepje hoor, hier
En jawel, ik heb er weer eentje....
Alle reacties Link kopieren
Ik ook :

luni in "Goed opgedroogd"



Echt ééntje in de categorie:" Hoe krijg je het voor elkaar"
Alle reacties Link kopieren
Hier heeft iemand achteraan gestaan bij het uitdelen van punten en komma's
Ik lig hier werkelijk te jammeren van de pijn aan m'n taalgevoel
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 04 oktober 2012 @ 21:30:

Ik lig hier werkelijk te jammeren van de pijn aan m'n taalgevoel Jemig, ja ..brr ' verkantie'😩
Lees voor de gein de laatste vijf regels van de OP even. Verschrikkelijk toch?
Alle reacties Link kopieren
Ik zie maar 1 zin Lotte (gebrek aan punten etc)

Hier komen ook een paar enorme spelfouten voorbij, door meerdere forumsters.
Alle reacties Link kopieren
Vraagje:



uit eten of uiteten?

Ik zie steeds vaker staan: wij vinden het leuk om te gaan uiteten of: wij gaan uiteten.



Het is toch: wij vinden het leuk om uit eten te gaan? en: wij gaan uit eten?



Gisteren zag ik nog op ad.nl:

"Kim bekent dat haar 'comfortabele' relatie met Kanye West haar figuur niet ten goede komt. 'Iedereen komt wel wat aan als je in een liefdesrelatie zit waarbij je graag gaat uiteten"



Dat klopt toch niet?
Alle reacties Link kopieren
Uiteten is geen werkwoord, dus het lijkt me dat het uit eten moet zijn.

Net op Travelchannel (tv) " iedereen wilt"

Ja, zo werk je dit soort fouten in de hand natuurlijk..als het al op televisie is
quote:luni schreef op 05 oktober 2012 @ 09:15:

Ik zie maar 1 zin Lotte (gebrek aan punten etc)Daarom zei ik expres 'regels', omdat ik wist dat je er anders niet uit zou komen. Eén grote brij is het.
quote:jeleny schreef op 05 oktober 2012 @ 10:17:

Vraagje:



uit eten of uiteten?

Ik zie steeds vaker staan: wij vinden het leuk om te gaan uiteten of: wij gaan uiteten.



Het is toch: wij vinden het leuk om uit eten te gaan? en: wij gaan uit eten?Je hebt gelijk, het is inderdaad niet goed.

Kijk hier maar (helemaal onderaan de pagina).



'Uiteten' aan elkaar betekent 'leegeten'. Toch net iets anders.
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 05 oktober 2012 @ 10:30:

[...]



Daarom zei ik expres 'regels', omdat ik wist dat je er anders niet uit zou komen. Eén grote brij is het.Haha, ja je hebt gelijk, het was nog vroeg
Ik weet niet of het hier al voorbij gekomen is, maar mijn zoon (en anderen ook) hebben het steeds over: "Jantje heeft met Marietje." De eerste keren dat ik dat hoorde dacht ik dat er nog minimaal een woord achter moest komen (gevochten, gezoend, gedanst enz.) maar als ik dan vroeg wát ze hadden dan begreep hij me niet. Toen kwam ik er achter dat dat betekent dat ze verkering hebben. OK... paar dagen later gebeurde het weer. Toen zei ik: "Je moet toch zeggen: Jantje heeft een relatie met Marietje of Jantje heeft verkering met Marietje of Jantje gaat met Marietje?" Maar dat was dus niet zo.

Tegenwoordig 'heb je met iemand'. Ik vind het zo maf klinken...
Alle reacties Link kopieren
quote:luni schreef op 05 oktober 2012 @ 10:24:

Uiteten is geen werkwoord, dus het lijkt me dat het uit eten moet zijn.

Net op Travelchannel (tv) " iedereen wilt"

Ja, zo werk je dit soort fouten in de hand natuurlijk..als het al op televisie is O ja, hij wilt hoor en zie ik ook steeds vaker!!
Dat was in mijn tijd ook al zo hoor, Lebee. Dan spreek ik over de jaren '80.
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 05 oktober 2012 @ 10:34:

[...]





Je hebt gelijk, het is inderdaad niet goed.

Kijk hier maar (helemaal onderaan de pagina).



'Uiteten' aan elkaar betekent 'leegeten'. Toch net iets anders.Haha dat maakt het inderdaad net weer wat anders!
Alle reacties Link kopieren
Misschien ligt het aan mij, maar ik zie de laatste tijd VEEL taalfouten in artikelen van Nu.nl

Ik vond het altijd een serieuze site, maar af en toe tenenkrommende fouten. Uiteraard nu niet één bij de hand
Nu.nl is al jaren bagger qua taal. Is niets nieuws. Maar wel extra triest natuurlijk. Van een beetje journalist mag je toch wel verwachten dat die zijn of haar moedertaal een beetje fatsoenlijk beheerst. Nou ja, blijkbaar niet dus.
Als geboren Limburgse welke al in totaal 52 jaar via allerlei landelijke en provinciale omzwervingen uiteindelijk in de buurt van Rotterdam is neergestreken spreek ik nog steeds vloeiend mijn Sittardse dialect (en het Brabantse en Achterhoekse alwaar waar ik jaren mocht verpozen, dat dialect ter plekke nam ik snel over , tot gruwel van mijn ouders overigens.

Uiteindelijk in de buurt van Rotterdam beland.

Nu dus al decennia lang spreek ik zelfs vloeiend Rotterdams (compleet met die bekende keelschrapende RRRRR) maar in normale en zakelijke communicatie in spreek- en schrijftaal doe ik alles nog steeds in keurig ABN, zoals het hoort en vooral: zoals het mij, met mijn opvoeding door mijn ouders én mijn leerkrachten ooit geleerd is..

(en met dat ABN bedoel ik dus geenszins : Aller Belabberst Nederlands )
quote:thaorchid schreef op 06 oktober 2012 @ 01:38:

Als geboren Limburgse welke al in totaal 52 jaar via allerlei landelijke en provinciale omzwervingen uiteindelijk in de buurt van Rotterdam is neergestreken spreek ik nog steeds vloeiend mijn Sittardse dialect (en het Brabantse en Achterhoekse alwaar waar ik jaren mocht verpozen, dat dialect ter plekke nam ik snel over , tot gruwel van mijn ouders overigens.

Uiteindelijk in de buurt van Rotterdam beland.

Nu dus al decennia lang spreek ik zelfs vloeiend Rotterdams (compleet met die bekende keelschrapende RRRRR) maar in normale en zakelijke communicatie in spreek- en schrijftaal doe ik alles nog steeds in keurig ABN, zoals het hoort en vooral: zoals het mij, met mijn opvoeding door mijn ouders én mijn leerkrachten ooit geleerd is..

(en met dat ABN bedoel ik dus geenszins : Aller Belabberst Nederlands )Auw.
quote:lilyofthevalley schreef op 06 oktober 2012 @ 06:57:

[...]



Auw.Die doet bij mij niet pijn, dat mag toch gewoon, welke als betrekkelijk voornaamwoord gebruiken?
Alle reacties Link kopieren
Ik zie het ook niet..
Als geboren Française mijd ik ook Franse fora. Daar is het gemiddelde Frans net zo beroerd als het Nederlands op dit forum. Ik spreek ook vloeiend Engels (Engels gestudeerd en 10 jaar in de VS gewoond). En ook op Engelstalige fora springen de tranen je in de ogen. En dan heb ik het niet over mensen die Engels als 2e taal spreken, wel mensen van wie het de 1e taal/moedertaal is.



Wat dat betreft is het denk ik overal één groot drama. Taal verloedert en dat gaat dan net zolang door totdat er besloten wordt om de regels maar aan te passen. Doodzonde.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven