Vanille?

20-01-2010 18:48 72 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hmmmm, het heeft een behoorlijk andijvie-gehalte mijn vraag maar we komen er niet uit! Nog even en ik zou de vraag op de pijler Relaties moeten zetten.



Oke, man en ik hebben discussie. Hoe spreek je vanille je uit?



Ik zeg: vaniejuh

Hij zegt: vaniellu



Zeg ik het te Rotterdams of is het gewoon de juiste uitspraak?

Ik vermoed natuurlijk het laatste.........
Alle reacties Link kopieren
quote:Mevrouwdekees schreef op 20 januari 2010 @ 20:25:

Rapalje is met 1 L en (voor zo ver ik weet) niet frans. Dus rapalje.Volgens mijn Van Dale schrijf je rapaille en komt het van oud-frans raspaille, dat uitvaagsel betekent.
Alle reacties Link kopieren
Daar heb je uitspraak technisch wel een stuk minder gezeik van.
Alle reacties Link kopieren
Rapalje
Alle reacties Link kopieren
quote:delphicat schreef op 20 januari 2010 @ 20:22:

Maar jullie zeggen toch ook geen rapaije? Dat is toch rapalje? Of gebruiken jullie dat woord nooit? Delphicat maar hoe spreek je braille dan uit?
Alle reacties Link kopieren
quote:maia schreef op 20 januari 2010 @ 20:17:

[...]





Ik zit heel suf hardop te bah-en en te ba-en, en er wordt vooral heel raar naar me gekeken nu ;) Maar inderdaad, klinkt anders!



Ik woon in Spanje en sinds ik een duidelijk verschil hoor tussen hay, ay, en ahí mag ik van mezelf zeggen dat ik het vloeiend spreek



Nu woon ik in het zuiden en neem soms hier en daar wat van het accent over, dan een gebruik ik een woord zoals 'espero' (wat je dus zo schrijft en ook uitspreekt) en dan zeg mijn vriend 'Margaretha, espero heeft geen H' (en de h is altijd stom in het spaans)





Dus bij mij kan je terecht over al je stomme h vragen hahaha
Alle reacties Link kopieren
Braille moet je niet uitspreken, dat moet je voelen



Gotdomme zeg, heb me werkelijk nóóit afgevraagd hoe ik vanille uitspreek en nu breek in mijn hoofd erover!
Alle reacties Link kopieren
quote:toytje schreef op 20 januari 2010 @ 20:59:

Braille moet je niet uitspreken, dat moet je voelen



Gotdomme zeg, heb me werkelijk nóóit afgevraagd hoe ik vanille uitspreek en nu breek in mijn hoofd erover!



En ik vond het nog wel zo'n andijvie vraag van mezelf, blijkt het gewoon een serieuze discussie te opleveren.

Volledig terecht natuurlijk, taalverloedering hebben we al genoeg met die geweldige msn-taal.
quote:Margaretha2 schreef op 20 januari 2010 @ 20:51:

[...]





Delphicat maar hoe spreek je braille dan uit?Ik hoop echt echt echt dat je niet suggereert dat je bralje zegt????
In mijn durp zeggen ze vaniellie



Ik zeg vanieje
Alle reacties Link kopieren
quote:Margaretha2 schreef op 20 januari 2010 @ 20:55:

[...]





Ik woon in Spanje en sinds ik een duidelijk verschil hoor tussen hay, ay, en ahí mag ik van mezelf zeggen dat ik het vloeiend spreek



Nu woon ik in het zuiden en neem soms hier en daar wat van het accent over, dan een gebruik ik een woord zoals 'espero' (wat je dus zo schrijft en ook uitspreekt) en dan zeg mijn vriend 'Margaretha, espero heeft geen H' (en de h is altijd stom in het spaans)





Dus bij mij kan je terecht over al je stomme h vragen hahaha



Ah, ja, die onderscheid ik ook (ook lang in Spanje gewoond, eerst een tijd in het zuiden, maar later noordelijker weer heel snel m'n accentje afgeleerd.. Een Nederlandse met een 'Que pasa, 'quillo' klonk voor geen meter Woon je er al lang? Het moet voor je vriend heel grappig zijn om langzaam maar zeker zo'n uitspraak te krijgen! Ik woon nu sinds een paar jaar in Italie, en mijn uitspraak is hier ook een rommeltje, half Toscaans, half zuiderlijk (mijn vriend komt uit het zuiden van het land) en stiekem her en der wat Spaanse grammatica..zucht..)



Hoe dan ook, in dat geval ook ik vaniejuh
Ik zeg vanieje

mijn zusje heeft het altijd over vanielje



Wij hadden laatst zo'n zelfde soort discussie over alumilium folie en aluminium folie..
Alle reacties Link kopieren
O vreselijk, medailje en vanilje! Gelukkig ken ik niemand die het zo zegt. Heb het wel eens gehoord, brr.
Alle reacties Link kopieren
quote:Siepel schreef op 21 januari 2010 @ 00:39:

Wij hadden laatst zo'n zelfde soort discussie over alumilium folie en aluminium folie.. Wat dacht je van ammenilimum folie?
Iets anders
Alle reacties Link kopieren
Ik betrapte mezelf er laatst op dat ik het over emailje had. Schuld van mijn schoonfamilie (die over het algemeen een Rotterdams 'spraakgebrek' hebben, dat past dus niet in jouw theorie). Zelf (Limbo) zeg ik normaalgesproken vanieju, emaiju enz. En braije, maar durf er niets om te verwedden dat dat goed is (maar zo heb ik het geleerd).
Gatverredamme vanielje en medalje, wie zegt dat nou?



Net zoiets als puusel.

Of doezen.





brrrrrrr.
O jakkes, zouden er idd forummers zijn die denken dat ik emalje heet?!
Alle reacties Link kopieren
quote:emaille schreef op 21 januari 2010 @ 10:36:

O jakkes, zouden er idd forummers zijn die denken dat ik emalje heet?!

Ongetwijfeld.



Vanmiddag zag ik in een ingrediëntenlijst (van chocolade munten) het ingrediënt 'vanilline' staan. Hoe spreek je dat uit? Is dat 'vaniejine' of wel 'vanilline' met twee LL-en? Ik vind dit makkelijker uitspreken met LL-en, maar of het juist is?
Alle reacties Link kopieren
Met de oplossing van deze bralje puzel hebt u een emaljen medalje, een liter vanielje ijs, een talje riem en 3 jaar gratis doezen gewonnen.
Alle reacties Link kopieren
Alle reacties Link kopieren
En dan nog een.



Hoe spreken jullie Italiaan uit?



- Ital-jaan ??

- Itali-jaan ??



Heb ik met mn vriend altijd discussies over
Alle reacties Link kopieren
brr...als mijn vriend vanieLje zou zeggen zou ik het direct uitmaken..
Alle reacties Link kopieren
Aangezien de Italiaanse taal nogal van het elke klinker uitspreken zijn (nou ja, daar werd iig op zangles flink op gehamerd) ga ik voor optie Italiaan, met i.



Wie waagt zich aan tagliatelle?

Hypercorrect of vernederlandst?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven