Onzinnige ergernissen

15-03-2026 14:17 2496 berichten
Alle reacties Link kopieren Quote
Soms erger ik mij ergens aan en meestal betreft dit iets wat ook voor anderen irritant kan zijn. Om maar wat voorbeelden te noemen: arrogant gedrag, achtergelaten troep in een park, keiharde muziek wanneer je probeert te slapen.

Maar vandaag realiseerde ik me dat ik soms gruwel van iets wat bij anderen waarschijnlijk geen irritatie oproept. Ik vroeg mij af waaróm ik me erger aan iets totaal onschuldigs en ik krijg het antwoord niet helder.

Vanochtend was ik net thuis na het uitlaten van de hond en ik wurmde mij uit mijn dikke winterjas. Het zag er lenteachtig uit buiten: de zon scheen en het beloofde een mooie dag te worden. Maar jemig....wat was het koud! 3 graden, zag ik op de thermometer.
Voor mijn huis langs wandelde een stel met een kinderwagen en een hondje. De vrouw trok vlak voor mijn raam haar jas uit en knoopte deze met de mouwen vast rond haar middel. Ze had verder alleen een T-shirt met korte mouwen aan.

"Hallo, doe normaal, het is 3 graden..." mompelde ik en het viel mij op dat ik irritatie voelde.

Natuurlijk had ik geen enkele reden om mij te ergeren: als iemand met blote armen in de kou wil wandelen is daar helemaal niets op tegen.
Daarover nadenkend besefte ik dat het mij irriteert wanneer mensen op een frisse dag, zodra de zon begint te schijnen erbij gaan lopen of het hartje zomer is.

Deze wrevel slaat helemaal nergens op en natuurlijk zal ik er nooit een opmerking over maken.

Zijn er meer mensen die dergelijke onzinnige ergernissen ervaren?
lieneke wijzigde dit bericht op 16-03-2026 12:03
1.11% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren Quote
dianaf schreef:
13-07-2026 16:48
Het is net wat je aangeleerd krijgt. Welke het is, krijg je aangeleerd, bij een onbekend woord kan het dus makkelijk verkeerd gaan en dan blijft die verkeerde manier wel gewoon hangen. Eentje bij mij: het termijn of de termijn... die moet ik soms echt even hardop zeggen om na te gaan wat logisch klinkt. Volgens mij dus: het termijn en de termijnen... :-$
Het termijn vind ik dan juist weer heel gek klinken. :-D
Geen motto
Alle reacties Link kopieren Quote
Och. Ik ben best goed in Nederlands, maar ik weet nooit of het nou munitie is of minutie. Zo heeft iedereen wel wat.
18,3 km ten NW van Zelhem (hemelsbreed)
Alle reacties Link kopieren Quote
emanina schreef:
13-07-2026 17:11
Het termijn vind ik dan juist weer heel gek klinken. :-D

Dat is dan ook niet goed, het is ‘de termijn’. En bij meervoud gebruik je altijd ‘de’, ook als enkelvoud met ‘het’ is: het huis, de huizen.
Knowledge speaks, but wisdom listens (Jimi Hendrix)
Alle reacties Link kopieren Quote
Mensen die midden op straat stil staan (wat op zich al irritant is) en nét als jij ze wil passeren, gaan ze weer lopen, zodat je even heel awkward naast elkaar loopt. Grrrr.
Alle reacties Link kopieren Quote
Lady*Voldemort schreef:
13-07-2026 17:12
Och. Ik ben best goed in Nederlands, maar ik weet nooit of het nou munitie is of minutie. Zo heeft iedereen wel wat.
Haha, daar zit Rob de Wijk, deskundige op het gebied van internationale betrekkingen en veiligheidsvraagstukken, ook mee in zijn podcast Boekestijn en de Wijk. Hij heeft het altijd over minutie :-D
Alle reacties Link kopieren Quote
emanina schreef:
13-07-2026 15:57
Ze zeggen dan best vaak ‘de’ als het ‘het’ moet zijn en/of andersom? Geloof niet dat ik dat ooit gehoord heb bij moedertaalsprekers. Wel eens bij een onbekend woord misschien, maar niet dat een moedertaalspreker regelmatig de en het omwisselt. Opmerkelijk.
Zelden andersom.
Be yourself, but maybe not always.
Week 28 van de Extremely Demotivational Calendar
Alle reacties Link kopieren Quote
Lady*Voldemort schreef:
13-07-2026 17:12
Och. Ik ben best goed in Nederlands, maar ik weet nooit of het nou munitie is of minutie. Zo heeft iedereen wel wat.
Klinkt allebei wel goed als ik het hardop uitspreek.
Alle reacties Link kopieren Quote
MajadeB schreef:
13-07-2026 21:38
Haha, daar zit Rob de Wijk, deskundige op het gebied van internationale betrekkingen en veiligheidsvraagstukken, ook mee in zijn podcast Boekestijn en de Wijk. Hij heeft het altijd over minutie :-D
Misschien heeft hij het over een soort precisie-munitie: slaat op de minuut nauwkeurig in.
Alle reacties Link kopieren Quote
Paradise schreef:
13-07-2026 21:50
Misschien heeft hij het over een soort precisie-munitie: slaat op de minuut nauwkeurig in.
:lol:
Alle reacties Link kopieren Quote
Onzinnige taalergernis: rode woordvolgorde in Nedersaksische dialecten.
In standaard-Nederlands zeggen de meeste mensen 'ik ben blij dat je mijn boekje hebt gelezen.' In Nedersaksische dialecten moet dat andersom (ik bin bliede, dast mien boukie lezen hest). Jonge dialectsprekers doen het dus andersom en dat is logisch: de taal komt steeds meer naar het Nederlands toe, maar het voelt voor mij echt verkeerd, alsof je de kat tegen de richting in aait. Het kan wel, maar het klopt niet.

Nog een onzinnige ergernis: mensen die jou iets lekkers aanbieden en dat het dan iets matigs is, een minimars of een matig koekje (Zaanse kermis ofzo).
Allergrootste ergernis: het bestaan van celebrations. Veel te duur, veel te weinig, overal die snippers plastic en er zit te veel bounty en mars in.
Si abra la puerta hay lobos.
Alle reacties Link kopieren Quote
Rabarbara schreef:
13-07-2026 22:31
Onzinnige taalergernis: rode woordvolgorde in Nedersaksische dialecten.
In standaard-Nederlands zeggen de meeste mensen 'ik ben blij dat je mijn boekje hebt gelezen.' In Nedersaksische dialecten moet dat andersom (ik bin bliede, dast mien boukie lezen hest). Jonge dialectsprekers doen het dus andersom en dat is logisch: de taal komt steeds meer naar het Nederlands toe, maar het voelt voor mij echt verkeerd, alsof je de kat tegen de richting in aait. Het kan wel, maar het klopt niet.
Volgens mij wordt dat in het Nederlands ook steeds vaker omgedraaid: 'ik ben blij dat je mijn boekje gelezen hebt'.
Ik heb ooit, ergens, gelezen of geleerd dat het hoofdwerkwoord achteraan moet. Dus zoals jij het schrijft.
Maar of die andere volgorde echt fout is, of alleen maar minder netjes, geen idee eigenlijk.
Be yourself, but maybe not always.
Week 28 van de Extremely Demotivational Calendar
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
13-07-2026 22:54
Volgens mij wordt dat in het Nederlands ook steeds vaker omgedraaid: 'ik ben blij dat je mijn boekje gelezen hebt'.
Ik heb ooit, ergens, gelezen of geleerd dat het hoofdwerkwoord achteraan moet. Dus zoals jij het schrijft.
Maar of die andere volgorde echt fout is, of alleen maar minder netjes, geen idee eigenlijk.
Ik heb nooit anders gezegd dan het hulpwerkwoord achteraan en ik ben daar op school en studie vaak op aangesproken. In de normatieve taalkunde van vroeger werd dat echt als fout gezien. Het was Duits of boers, in elk geval niet zoals het hoorde. Nu zal niemand dat meer zo zeggen, maar terwijl ik in het Nederlands niet val over de prevalente volgorde, kan ik het in het Gronings niet verdragen. Dat is een onzinnige ergernis, want ik weet natuurlijk best dat taal verandert. Ik kan het alleen niet in elk geval accepteren, blijkbaar.
Si abra la puerta hay lobos.
Alle reacties Link kopieren Quote
Solomio schreef:
13-07-2026 21:49
Zelden andersom.
Bij mensen die Nederlands niet als moedertaal hebben inderdaad zelden andersom.
Geen motto
Alle reacties Link kopieren Quote
Rabarbara schreef:
13-07-2026 23:06
Ik heb nooit anders gezegd dan het hulpwerkwoord achteraan en ik ben daar op school en studie vaak op aangesproken. In de normatieve taalkunde van vroeger werd dat echt als fout gezien. Het was Duits of boers, in elk geval niet zoals het hoorde. Nu zal niemand dat meer zo zeggen, maar terwijl ik in het Nederlands niet val over de prevalente volgorde, kan ik het in het Gronings niet verdragen. Dat is een onzinnige ergernis, want ik weet natuurlijk best dat taal verandert. Ik kan het alleen niet in elk geval accepteren, blijkbaar.
Check groene versus rode volgorde, dat is het.
Wat eten we vanavond?
Alle reacties Link kopieren Quote
Rabarbara schreef:
13-07-2026 22:31
Onzinnige taalergernis: rode woordvolgorde in Nedersaksische dialecten.
In standaard-Nederlands zeggen de meeste mensen 'ik ben blij dat je mijn boekje hebt gelezen.' In Nedersaksische dialecten moet dat andersom (ik bin bliede, dast mien boukie lezen hest). Jonge dialectsprekers doen het dus andersom en dat is logisch: de taal komt steeds meer naar het Nederlands toe, maar het voelt voor mij echt verkeerd, alsof je de kat tegen de richting in aait. Het kan wel, maar het klopt niet.

Nog een onzinnige ergernis: mensen die jou iets lekkers aanbieden en dat het dan iets matigs is, een minimars of een matig koekje (Zaanse kermis ofzo).
Allergrootste ergernis: het bestaan van celebrations. Veel te duur, veel te weinig, overal die snippers plastic en er zit te veel bounty en mars in.
Mooie bijdrage dit. Hiervoor lees ik mee op een forum.
Alle reacties Link kopieren Quote
Het is niet bepaald een onzinnige ergernis, maar de bijdragen van Rabarbara en Lady Voldemort zijn altijd een taalkundige lust voor het oog.

Mag ook wel eens gezegd worden.
Alle reacties Link kopieren Quote
Op de NOS app staat nu een foto van twee mannen die samen een ochtendradio show gaan doen of zoiets. De rechterkant op de foto kijkt met een ‘olijk hoofd’ de camera in. Daar erger ik me dus aan, tamelijk onzinnig maar wel irritant.
Alle reacties Link kopieren Quote
Rabarbara schreef:
13-07-2026 23:06
Ik heb nooit anders gezegd dan het hulpwerkwoord achteraan en ik ben daar op school en studie vaak op aangesproken. In de normatieve taalkunde van vroeger werd dat echt als fout gezien. Het was Duits of boers, in elk geval niet zoals het hoorde. Nu zal niemand dat meer zo zeggen, maar terwijl ik in het Nederlands niet val over de prevalente volgorde, kan ik het in het Gronings niet verdragen. Dat is een onzinnige ergernis, want ik weet natuurlijk best dat taal verandert. Ik kan het alleen niet in elk geval accepteren, blijkbaar.
Heet dat echt ‘rode woordvolgorde’? Grappig! Kende ik niet. Is dat omdat het uit het communistische noordoosten komt?
Alle reacties Link kopieren Quote
smorre schreef:
14-07-2026 12:26
Heet dat echt ‘rode woordvolgorde’? Grappig! Kende ik niet. Is dat omdat het uit het communistische noordoosten komt?
Nee, de rode is de 'correcte' volgorde, de groene de Noord-Nederlandse variant. Komt door de kleurtjes in een oude dialectatlas.
Si abra la puerta hay lobos.
Alle reacties Link kopieren Quote
Paradise schreef:
14-07-2026 05:47
Het is niet bepaald een onzinnige ergernis, maar de bijdragen van Rabarbara en Lady Voldemort zijn altijd een taalkundige lust voor het oog.

Mag ook wel eens gezegd worden.
En volkomen offtopic, want juist geen ergernis: fijn om te lezen dat zelfs LV sommige woorden niet goed kan onthouden.
Wordt haar taal-voetstuk wat minder hoog.
Be yourself, but maybe not always.
Week 28 van de Extremely Demotivational Calendar
Alle reacties Link kopieren Quote
Rabarbara schreef:
14-07-2026 13:22
Nee, de rode is de 'correcte' volgorde, de groene de Noord-Nederlandse variant. Komt door de kleurtjes in een oude dialectatlas.
Ah, ik dacht dat die rode misschien uit een soort tegenhanger van het Groene Boekje kwam.
Be yourself, but maybe not always.
Week 28 van de Extremely Demotivational Calendar

Gebruikersavatar
Anonymous
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn

Terug naar boven