Jongensnamentopic!
zondag 28 februari 2010 om 00:54
quote:Zamirah schreef op 28 februari 2010 @ 00:52:
Ja, mooie namen, Vlammetje! De meisjesnaam vind ik het mooist.
Wat vinden jullie van Cloe? Of Zoë?
Zoe leuker dan Cloë.
Ik heb een nicht die Cleo heet, dat vind ik dan weer een erg mooie naam in dat genre.
Cleo en Gwen, moeder en dochter en beide leuke namen vind ik. Gewoon met een eeee trouwens, Cleeo, en niet Kliejoo.
Ja, mooie namen, Vlammetje! De meisjesnaam vind ik het mooist.
Wat vinden jullie van Cloe? Of Zoë?
Zoe leuker dan Cloë.
Ik heb een nicht die Cleo heet, dat vind ik dan weer een erg mooie naam in dat genre.
Cleo en Gwen, moeder en dochter en beide leuke namen vind ik. Gewoon met een eeee trouwens, Cleeo, en niet Kliejoo.
Am Yisrael Chai!
zondag 28 februari 2010 om 00:56
quote:lavenderleo schreef op 28 februari 2010 @ 00:54:
[...]
Maar dan moet je het ook op z'n Iers uitspreken. Was toch bij 'So you think you can dance' een Belgische die So-bi-an heette ofzo...
en niet zoals alle Ieren 't uitspreken: Sje-vaughn.
Nee echt? Het moet inderdaad op z'n Iers!
Ik vind Cloë en Zoë allebei mooi. Klinkt zacht en zweverig, maar niet soft. Cleo vind ik nog mooier.
[...]
Maar dan moet je het ook op z'n Iers uitspreken. Was toch bij 'So you think you can dance' een Belgische die So-bi-an heette ofzo...
en niet zoals alle Ieren 't uitspreken: Sje-vaughn.
Nee echt? Het moet inderdaad op z'n Iers!
Ik vind Cloë en Zoë allebei mooi. Klinkt zacht en zweverig, maar niet soft. Cleo vind ik nog mooier.
zondag 28 februari 2010 om 00:57
quote:Zamirah schreef op 28 februari 2010 @ 00:52:
Ja, mooie namen, Vlammetje! De meisjesnaam vind ik het mooist.
Wat vinden jullie van Cloe? Of Zoë?Mooie namen, alleen lees ik Cloe als (ik mis de) clou en dat vind ik dan weer minder. Maar de klank oë in deze twee namen vind ik mooi. (Tenzij het dan weer wordt uitgesproken als klowie en zowie, dat vind ik persoonlijk dan weer niet zo mooi.)
Ja, mooie namen, Vlammetje! De meisjesnaam vind ik het mooist.
Wat vinden jullie van Cloe? Of Zoë?Mooie namen, alleen lees ik Cloe als (ik mis de) clou en dat vind ik dan weer minder. Maar de klank oë in deze twee namen vind ik mooi. (Tenzij het dan weer wordt uitgesproken als klowie en zowie, dat vind ik persoonlijk dan weer niet zo mooi.)
Sometimes, I hear my voice, and it's been here, silent all these years (Tori Amos)
zondag 28 februari 2010 om 01:02
quote:fashionvictim schreef op 28 februari 2010 @ 01:00:
Hoe spreek je die laatste naam uit, die met die O?
Oo-sjien.
Hele handige website: www.babynamesofireland.com. Als je op Listen drukt word het uitgesproken door Frank McCourt (die van Angela's Ashes).
Hoe spreek je die laatste naam uit, die met die O?
Oo-sjien.
Hele handige website: www.babynamesofireland.com. Als je op Listen drukt word het uitgesproken door Frank McCourt (die van Angela's Ashes).
zondag 28 februari 2010 om 01:02
http://nl.wikipedia.org/wiki/Duncan_Jones
Goed onthouden dus, het arme schaap heeft meermaals zijn voornaam gewijzigd. Zowie Bowie.
Goed onthouden dus, het arme schaap heeft meermaals zijn voornaam gewijzigd. Zowie Bowie.
Am Yisrael Chai!
zondag 28 februari 2010 om 01:02
Ik ken een Ierse Eoghan, die altijd klaagde dat zelfs engelsen moeite hadden met zijn naam en er niet meteen "Owen" van maakten. Ik ken ook een Ealesaid (als ik het goed spel) en zij zegt altijd 'noem me maar elsa, want anders is het te ingewikkeld. En da's ook een Ierse die in engeland woont.
Kortom, ik zou mijn kind niet zo noemen, tenwij ik in Ierland me zou verstigen.
Heb ook ooit eens gelezen dat 'normale' namen, maar dan 'apart' gespeld vaak als onsympathieker overkomen dan de normale spelling (Dus Thym, ipv Tim). Daarom zou ik ook al geen aparte spelling doen.
Kortom, ik zou mijn kind niet zo noemen, tenwij ik in Ierland me zou verstigen.
Heb ook ooit eens gelezen dat 'normale' namen, maar dan 'apart' gespeld vaak als onsympathieker overkomen dan de normale spelling (Dus Thym, ipv Tim). Daarom zou ik ook al geen aparte spelling doen.
zondag 28 februari 2010 om 01:02
quote:ArtemisDCS schreef op 28 februari 2010 @ 01:02:
[...]
Oo-sjien.
Hele handige website: www.babynamesofireland.com. Als je op Listen drukt word het uitgesproken door Frank McCourt (die van Angela's Ashes).
Oh, da's lelijker dan ik had verwacht.
Is Roísin dan ook Roo-sjien?
[...]
Oo-sjien.
Hele handige website: www.babynamesofireland.com. Als je op Listen drukt word het uitgesproken door Frank McCourt (die van Angela's Ashes).
Oh, da's lelijker dan ik had verwacht.
Is Roísin dan ook Roo-sjien?
Am Yisrael Chai!
zondag 28 februari 2010 om 01:04
quote:heejhallo schreef op 28 februari 2010 @ 01:02:
Heb ook ooit eens gelezen dat 'normale' namen, maar dan 'apart' gespeld vaak als onsympathieker overkomen dan de normale spelling (Dus Thym, ipv Tim). Daarom zou ik ook al geen aparte spelling doen.Dat geloof ik direct, want dat heb ik zelf ook.
Heb ook ooit eens gelezen dat 'normale' namen, maar dan 'apart' gespeld vaak als onsympathieker overkomen dan de normale spelling (Dus Thym, ipv Tim). Daarom zou ik ook al geen aparte spelling doen.Dat geloof ik direct, want dat heb ik zelf ook.
Am Yisrael Chai!