Straattaal
zaterdag 22 mei 2010 om 21:38
Op dit moment is er een programma op tv waar gediscussieerd wordt over straattaal.
Sinds een tijdje komen mijn kinderen ook thuis met bepaalde uitdrukkingen die ik in eerste instantie niet zo één, twee, drie begreep.
Het gaat hier niet veel verder dan 'doekoe', en 'pass mij die cola even' en zo nu en dan als ze me proberen te dissen zeg ik van doe dat maar effe lekker bij je matties. En hou je woordgebruik een beetje in de gaten, ik heb liever dat je die taal thuis achterwege laat.
Wie heeft er een mening over?
Sinds een tijdje komen mijn kinderen ook thuis met bepaalde uitdrukkingen die ik in eerste instantie niet zo één, twee, drie begreep.
Het gaat hier niet veel verder dan 'doekoe', en 'pass mij die cola even' en zo nu en dan als ze me proberen te dissen zeg ik van doe dat maar effe lekker bij je matties. En hou je woordgebruik een beetje in de gaten, ik heb liever dat je die taal thuis achterwege laat.
Wie heeft er een mening over?
zaterdag 22 mei 2010 om 22:24
quote:blijfgewoonbianca schreef op 22 mei 2010 @ 22:11:
Wat ik erger vind dan die straattaal is het accent dat blanke kinderen zich aanleren; met je ogen dicht zou je van sommige kinderen zweren dat ze hier nog niet zo lang wonen.Idd ver-schrik-kelijk.
Wat ik erger vind dan die straattaal is het accent dat blanke kinderen zich aanleren; met je ogen dicht zou je van sommige kinderen zweren dat ze hier nog niet zo lang wonen.Idd ver-schrik-kelijk.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
zaterdag 22 mei 2010 om 22:26
Het Nederlands is vol met Engelse en Franse woorden, het zou hypocriet zijn, vind ik , om te mekkeren over invloeden uit andere culturen. Dan heten schoenen toch over tien jaar " pattas " ?
Maar niet doen alsof je hier niet geboren bent en geen Hollands klinkende " Errrr " of " Zet " uit kunt spreken.
Maar niet doen alsof je hier niet geboren bent en geen Hollands klinkende " Errrr " of " Zet " uit kunt spreken.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:27
quote:dreamer schreef op 22 mei 2010 @ 22:23:
Hmm. ik vind 'ga je dit weekend nog chillen' niet echt een kwalijk straattaal gebruik, eerlijk gezegd
(zie, ik laat al teveel toe )Ik ook niet...In de kringen waarin ik verkeer word dergelijk jargon ook vaak genoeg gebezigd.
Maar ik denk dat het wel raar zou zijn als je zoiets zegt tegen iemand die bijv. een jaar of 40 of ouder is.
Tenzij het een grap is.
Hmm. ik vind 'ga je dit weekend nog chillen' niet echt een kwalijk straattaal gebruik, eerlijk gezegd
(zie, ik laat al teveel toe )Ik ook niet...In de kringen waarin ik verkeer word dergelijk jargon ook vaak genoeg gebezigd.
Maar ik denk dat het wel raar zou zijn als je zoiets zegt tegen iemand die bijv. een jaar of 40 of ouder is.
Tenzij het een grap is.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:31
quote:blijfgewoonbianca schreef op 22 mei 2010 @ 22:26:
Het Nederlands is vol met Engelse en Franse woorden, het zou hypocriet zijn, vind ik , om te mekkeren over invloeden uit andere culturen. Dan heten schoenen toch over tien jaar " pattas " ?
Maar niet doen alsof je hier niet geboren bent en geen Hollands klinkende " Errrr " of " Zet " uit kunt spreken.
Ik vind 'pattas' eigenlijk een veel leuker woord dan 'schoenen'. 'Pattas' klinkt exotisch en out of the (schoenen) box enzo.
Dus ik ben wel voor de invoering van dit woord.
Het Nederlands is vol met Engelse en Franse woorden, het zou hypocriet zijn, vind ik , om te mekkeren over invloeden uit andere culturen. Dan heten schoenen toch over tien jaar " pattas " ?
Maar niet doen alsof je hier niet geboren bent en geen Hollands klinkende " Errrr " of " Zet " uit kunt spreken.
Ik vind 'pattas' eigenlijk een veel leuker woord dan 'schoenen'. 'Pattas' klinkt exotisch en out of the (schoenen) box enzo.
Dus ik ben wel voor de invoering van dit woord.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:31
quote:Mazou schreef op 22 mei 2010 @ 22:27:
[...]
Ik ook niet...In de kringen waarin ik verkeer word dergelijk jargon ook vaak genoeg gebezigd.
Maar ik denk dat het wel raar zou zijn als je zoiets zegt tegen iemand die bijv. een jaar of 40 of ouder is.
Tenzij het een grap is.Ik zal het uit mijn vocabulaire schrappen.
[...]
Ik ook niet...In de kringen waarin ik verkeer word dergelijk jargon ook vaak genoeg gebezigd.
Maar ik denk dat het wel raar zou zijn als je zoiets zegt tegen iemand die bijv. een jaar of 40 of ouder is.
Tenzij het een grap is.Ik zal het uit mijn vocabulaire schrappen.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
zaterdag 22 mei 2010 om 22:32
ja inderdaad het accent wat je soms van blanke kinderen hoort
die lopen dan in een groepje gekleurde jongens, maar proberen hun in alles te kopieeren
hoop niet dat mijn kind hier later mee thuis komt, mag hij gauw bij zijn "matties gaan wonen!
voor de rest hier geen straattaal, weleens een k*t, of een gvd
maar daar ben ik gauw klaar mee hoor
moet het alleen zelf ook het goede voorbeeld geven, en dat wil als ik in de auto zit nogweleens uit mijn mond glippen
die lopen dan in een groepje gekleurde jongens, maar proberen hun in alles te kopieeren
hoop niet dat mijn kind hier later mee thuis komt, mag hij gauw bij zijn "matties gaan wonen!
voor de rest hier geen straattaal, weleens een k*t, of een gvd
maar daar ben ik gauw klaar mee hoor
moet het alleen zelf ook het goede voorbeeld geven, en dat wil als ik in de auto zit nogweleens uit mijn mond glippen
zaterdag 22 mei 2010 om 22:33
quote:AriMa schreef op 22 mei 2010 @ 22:30:
Het is niet een teken dat je gewoon oud wordt he als je helemaal niet in het straattaaltje zit? Nee hoor, je kan ook de leeftijd hebben dat je nét niet meer buiten speelt hangt chillt op straat of dat je kinderen het - nog - niet opgepikt hebben.
Het is niet een teken dat je gewoon oud wordt he als je helemaal niet in het straattaaltje zit? Nee hoor, je kan ook de leeftijd hebben dat je nét niet meer buiten speelt hangt chillt op straat of dat je kinderen het - nog - niet opgepikt hebben.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:34
quote:shoppen schreef op 22 mei 2010 @ 22:32:
ja inderdaad het accent wat je soms van blanke kinderen hoort
die lopen dan in een groepje gekleurde jongens, maar proberen hun in alles te kopieeren
Raar he? Er is geen Marokkaanse puber die probeert om zich de Gooische Errrrrrr eigen te maken.
ja inderdaad het accent wat je soms van blanke kinderen hoort
die lopen dan in een groepje gekleurde jongens, maar proberen hun in alles te kopieeren
Raar he? Er is geen Marokkaanse puber die probeert om zich de Gooische Errrrrrr eigen te maken.
Wat gij niet wilt dat u geschiedt, doe dat ook een ander niet.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:35
quote:blijfgewoonbianca schreef op 22 mei 2010 @ 22:33:
[...]
Nee hoor, je kan ook de leeftijd hebben dat je nét niet meer buiten speelt hangt chillt op straat of dat je kinderen het - nog - niet opgepikt hebben.Dan denk ik dat ik hiervan verschoond blijf...zoals ik al zei, straattaal ken ik alleen van de tv en ik ken niemand met oudere kinderen die het gebruiken...patta's hoor ik dus nu ook eigenlijk voor het eerst
[...]
Nee hoor, je kan ook de leeftijd hebben dat je nét niet meer buiten speelt hangt chillt op straat of dat je kinderen het - nog - niet opgepikt hebben.Dan denk ik dat ik hiervan verschoond blijf...zoals ik al zei, straattaal ken ik alleen van de tv en ik ken niemand met oudere kinderen die het gebruiken...patta's hoor ik dus nu ook eigenlijk voor het eerst
zaterdag 22 mei 2010 om 22:40
zaterdag 22 mei 2010 om 22:42
Nou Wuiles, ik ben 30 en in mijn kringen is 'chillen' echt een normaal woord hoor.
Ik heb ooit een collega gehad (ik werk met jongeren) van ruim boven de 50 die stelselmatig straattaal sprak tegen de jongeren. Terwijl de jongeren dat niet eens mochten. Geen porem, zo'n man met ribbroek die roept: "Hee fawaka mi mattie!". Heb me doodgeërgerd.
Intussen alweer een paar jaarjes een nieuwe baan, ook weer met jongeren. In mijn samenwerkingsnetwerk zit een volwassen kerel (haske Nederlands en niet van de straat) die tijdens vergaderingen soms straattaal erdoor gooit. En hij vroeg laatst aan mij of het nog was goed gekomen met die vier barkies. Mijn respect verlies je per direct.
Toch moet ik zeggen dat ik sommige uitspraken wel een beetje overneem. Zodra het mijn mond uitrolt schrik ik me kapot en gelukkig overkomt het me daarna meestal niet meer. Ik vind het gewoon niet kunnen.
Ik heb ooit een collega gehad (ik werk met jongeren) van ruim boven de 50 die stelselmatig straattaal sprak tegen de jongeren. Terwijl de jongeren dat niet eens mochten. Geen porem, zo'n man met ribbroek die roept: "Hee fawaka mi mattie!". Heb me doodgeërgerd.
Intussen alweer een paar jaarjes een nieuwe baan, ook weer met jongeren. In mijn samenwerkingsnetwerk zit een volwassen kerel (haske Nederlands en niet van de straat) die tijdens vergaderingen soms straattaal erdoor gooit. En hij vroeg laatst aan mij of het nog was goed gekomen met die vier barkies. Mijn respect verlies je per direct.
Toch moet ik zeggen dat ik sommige uitspraken wel een beetje overneem. Zodra het mijn mond uitrolt schrik ik me kapot en gelukkig overkomt het me daarna meestal niet meer. Ik vind het gewoon niet kunnen.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:43
Straattaal is me met de paplepel ingegoten, al heette het toen nog turbotaal Mijn vader was de eerste die het woord "shit" introduceerde thuis
Grappig dat sommige dingen uit je OP mij dan ook niet als "straattaal" in de oren klinken, zoals pass me die cola even. Dat is voor mij in mijn prive leven normaal. Net zoals met stip op 1: chillen! Die gebruikt mijn moeder (65) zelfs. Ook matties, je weet zelluf, te moeilijk en ben je bitch niet gebruik ik regelmatig.
Natuurlijk weet ik me zakelijk prima te gedragen
Maar volgens mij is die "straattaal" niet echt iets nieuws en blijft de Nederlandse taal zich (net zoals al eerder gezegd is, BGB?) ontwikkelen. Moet altijd wel lachen om deze:
Orgineel Amsterdams
Grappig dat sommige dingen uit je OP mij dan ook niet als "straattaal" in de oren klinken, zoals pass me die cola even. Dat is voor mij in mijn prive leven normaal. Net zoals met stip op 1: chillen! Die gebruikt mijn moeder (65) zelfs. Ook matties, je weet zelluf, te moeilijk en ben je bitch niet gebruik ik regelmatig.
Natuurlijk weet ik me zakelijk prima te gedragen
Maar volgens mij is die "straattaal" niet echt iets nieuws en blijft de Nederlandse taal zich (net zoals al eerder gezegd is, BGB?) ontwikkelen. Moet altijd wel lachen om deze:
Orgineel Amsterdams
zaterdag 22 mei 2010 om 22:44
quote:frizzy schreef op 22 mei 2010 @ 22:42:
Nou Wuiles, ik ben 30 en in mijn kringen is 'chillen' echt een normaal woord hoor.
Ik heb ooit een collega gehad (ik werk met jongeren) van ruim boven de 50 die stelselmatig straattaal sprak tegen de jongeren. Terwijl de jongeren dat niet eens mochten. Geen porem, zo'n man met ribbroek die roept: "Hee fawaka mi mattie!". Heb me doodgeërgerd.
Intussen alweer een paar jaarjes een nieuwe baan, ook weer met jongeren. In mijn samenwerkingsnetwerk zit een volwassen kerel (haske Nederlands en niet van de straat) die tijdens vergaderingen soms straattaal erdoor gooit. En hij vroeg laatst aan mij of het nog was goed gekomen met die vier barkies. Mijn respect verlies je per direct.
Toch moet ik zeggen dat ik sommige uitspraken wel een beetje overneem. Zodra het mijn mond uitrolt schrik ik me kapot en gelukkig overkomt het me daarna meestal niet meer. Ik vind het gewoon niet kunnen.Dat kan, voor alles is een tijd en een plaats natuurlijk.
Nou Wuiles, ik ben 30 en in mijn kringen is 'chillen' echt een normaal woord hoor.
Ik heb ooit een collega gehad (ik werk met jongeren) van ruim boven de 50 die stelselmatig straattaal sprak tegen de jongeren. Terwijl de jongeren dat niet eens mochten. Geen porem, zo'n man met ribbroek die roept: "Hee fawaka mi mattie!". Heb me doodgeërgerd.
Intussen alweer een paar jaarjes een nieuwe baan, ook weer met jongeren. In mijn samenwerkingsnetwerk zit een volwassen kerel (haske Nederlands en niet van de straat) die tijdens vergaderingen soms straattaal erdoor gooit. En hij vroeg laatst aan mij of het nog was goed gekomen met die vier barkies. Mijn respect verlies je per direct.
Toch moet ik zeggen dat ik sommige uitspraken wel een beetje overneem. Zodra het mijn mond uitrolt schrik ik me kapot en gelukkig overkomt het me daarna meestal niet meer. Ik vind het gewoon niet kunnen.Dat kan, voor alles is een tijd en een plaats natuurlijk.
zaterdag 22 mei 2010 om 22:46
Hoewel mijn zoon dus wel een bepaald accent over dreigt te nemen, ken ik de meeste uitdrukkingen, die hier genoemd worden, niet.
Maar ik ken het bijvoorbeeld van mezelf, dat ik een tijdje tussen Friezen gewerkt heb en mezelf betrapte op het gaan gebruiken van Friese woorden en/of stopwoorden (juh)
En Marokkanen nemen dan misschien de Gooise 'r' niet over, maar ik hoor bij Antillianen/Surinamers wel zeker Groningse woorden en soms accenten.
Nou hebben we hier in de wijk van geen één cultuur een grote groep, de culturen leven echt door elkaar. Zo krijg je een leuke mix, denk ik.
Maar ik ken het bijvoorbeeld van mezelf, dat ik een tijdje tussen Friezen gewerkt heb en mezelf betrapte op het gaan gebruiken van Friese woorden en/of stopwoorden (juh)
En Marokkanen nemen dan misschien de Gooise 'r' niet over, maar ik hoor bij Antillianen/Surinamers wel zeker Groningse woorden en soms accenten.
Nou hebben we hier in de wijk van geen één cultuur een grote groep, de culturen leven echt door elkaar. Zo krijg je een leuke mix, denk ik.
Later is nu
zaterdag 22 mei 2010 om 22:47
quote:blijfgewoonbianca schreef op 22 mei 2010 @ 22:34:
[...]
Raar he? Er is geen Marokkaanse puber die probeert om zich de Gooische Errrrrrr eigen te maken.Grappig... ik werk er met eentje!! Dacht ook dat hij hier geboren was, maar is hier pas op zijn 15e komen wonen. Ik moet er altijd vreselijk met hem om lachen, noem hem dan ook wannabee!
[...]
Raar he? Er is geen Marokkaanse puber die probeert om zich de Gooische Errrrrrr eigen te maken.Grappig... ik werk er met eentje!! Dacht ook dat hij hier geboren was, maar is hier pas op zijn 15e komen wonen. Ik moet er altijd vreselijk met hem om lachen, noem hem dan ook wannabee!
zaterdag 22 mei 2010 om 22:50
zaterdag 22 mei 2010 om 22:50
quote:Kapara schreef op 22 mei 2010 @ 22:43:
Straattaal is me met de paplepel ingegoten, al heette het toen nog turbotaal Mijn vader was de eerste die het woord "shit" introduceerde thuis
Grappig dat sommige dingen uit je OP mij dan ook niet als "straattaal" in de oren klinken, zoals pass me die cola even. Dat is voor mij in mijn prive leven normaal. Net zoals met stip op 1: chillen! Die gebruikt mijn moeder (65) zelfs. Ook matties, je weet zelluf, te moeilijk en ben je bitch niet gebruik ik regelmatig.
Natuurlijk weet ik me zakelijk prima te gedragen
Maar volgens mij is die "straattaal" niet echt iets nieuws en blijft de Nederlandse taal zich (net zoals al eerder gezegd is, BGB?) ontwikkelen. Moet altijd wel lachen om deze:
Orgineel Amsterdams
Wat mij betreft zijn er wat uitdrukkingen die prima kunnen, welke leeftijd/achtergrond je ook hebt. Die zou ik eerder 'moderne taal' noemen dan straattaal. Maar waar de grens dan ligt? Ik weet wel welke uitdrukkingen ik NIET mag gebruiken van mezelf.
Trouwens, ik merk dat ik de zinsopbouw ook weleens verander aan de hand van mijn gezelschap.
Straattaal is me met de paplepel ingegoten, al heette het toen nog turbotaal Mijn vader was de eerste die het woord "shit" introduceerde thuis
Grappig dat sommige dingen uit je OP mij dan ook niet als "straattaal" in de oren klinken, zoals pass me die cola even. Dat is voor mij in mijn prive leven normaal. Net zoals met stip op 1: chillen! Die gebruikt mijn moeder (65) zelfs. Ook matties, je weet zelluf, te moeilijk en ben je bitch niet gebruik ik regelmatig.
Natuurlijk weet ik me zakelijk prima te gedragen
Maar volgens mij is die "straattaal" niet echt iets nieuws en blijft de Nederlandse taal zich (net zoals al eerder gezegd is, BGB?) ontwikkelen. Moet altijd wel lachen om deze:
Orgineel Amsterdams
Wat mij betreft zijn er wat uitdrukkingen die prima kunnen, welke leeftijd/achtergrond je ook hebt. Die zou ik eerder 'moderne taal' noemen dan straattaal. Maar waar de grens dan ligt? Ik weet wel welke uitdrukkingen ik NIET mag gebruiken van mezelf.
Trouwens, ik merk dat ik de zinsopbouw ook weleens verander aan de hand van mijn gezelschap.