Werk & Studie alle pijlers

Ontslagbrief (Engels)

11-08-2010 23:31 28 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ik zit met een vraagje. Ik ben mijn ontslagbrief aan het schrijven in het Engels. Ik heb een opzegtermijn van een maand en begin 15 september met mijn nieuwe baan. Mijn huidige baas moet de ontslagbrief dus voor 15 augustus binnenhebben. Ik liet mijn brief net aan een vriendin lezen en zij vertelde me dat ik de datum fout had geschreven, ik had 'effective from September 15' staan, maar volgens haar moet ik 15 augustus aangeven, omdat dan mijn ontslagperiode ingaat...



Dit zou het dus moeten worden:

I would like to inform you that I am resigning from my position as xxxxx, effective August 15, 2010.



Ik krijg geen duidelijk antwoord als ik google, weet iemand hier hoe dit werkt? Alvast bedankt!
anoniem_20902 wijzigde dit bericht op 12-08-2010 09:59
Reden: [i] Kleine aanpassing ivm privacy[/i]
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
Waarom schrijf je die brief niet gewoon in het Nederlands?
Alle reacties Link kopieren
Omdat ik niet in Nederland woon en de voertaal op kantoor Engels is.



Mijn vraag blijft natuurlijk hetzelfde, of de brief nou in het Nederlands of Engels geschreven is.
Alle reacties Link kopieren
I'm writing a resignation letter and want my last date working there to be july 18th, a friday. what would be the effective date. july 18th, or the day after?



-> July 18 is the effective date.



(google: effective date of resignation)
Alle reacties Link kopieren
volgens mij moet je augustus aangeven, de datum dat je je baan wilt opzeggen. Daarna gaat je ontslagperiode in..
Weet je zeker dat je geen kalendermaand opzegtermijn hebt?



Is geen antwoord op je vraag natuurlijk, maar dat vroeg ik me af toen ik je OP las.



Je zou dan vóór 1 augustus opgezegd moeten hebben om per 1 september weg te kunnen.



Hoe dan ook, succes met je nieuwe baan!
Alle reacties Link kopieren
Werkt het wel zo, dat je dan exact een maand van te voren je ontslag moet laten in gaan?

Ik heb ooit gehoord dat je dat op de eerste dag van de maand VOOR de maand dat je met ontslag wil.

Maar dat kan puur en alleen toen voor die ene functie wezen hoor.

*voor zover mijn inbraak in je topic*
Alle reacties Link kopieren
Dacht ik ook kusunum en patra...
Alle reacties Link kopieren
Ontslag moet hier ingediend worden danwel voor de eerste danwel voor de 15e van de maand. Ik moet dus zorgen dat mijn baas voor 15 augustus de brief aangetekend binnenheeft.
quote:byrd schreef op 11 augustus 2010 @ 23:56:

Ontslag moet hier ingediend worden danwel voor de eerste danwel voor de 15e van de maand. Ik moet dus zorgen dat mijn baas voor 15 augustus de brief aangetekend binnenheeft.Oké, ja dat je het even zeker weet .
Alle reacties Link kopieren
@Patra, ja daar ben ik heel zeker van ;)



Maar ben nog steeds in dubio wat betreft die effective date ivm de maand opzegtermijn. Ben ook moe nu, morgen sta ik vroeg op en ga ik even rondbellen. bedankt voor de reacties!
Alle reacties Link kopieren
De 'effective date' is je laatste werkdag en, omdat ik aanneem dat je je 'notice' gewoon uitwerkt, is dus de laatste werkdag in September.
Alle reacties Link kopieren
Hmmm, nou kom ik dit tegen op het net:



Please accept this as formal notice of my resignation from the position of (your job title and site/department/division as applicable), with effect from (normally date of the letter or receipt of letter - check your contract - if in doubt refer to date of letter).
Alle reacties Link kopieren
Dat komt omdat 'with effect from' in het laatste voorbeeld verwijst naar "the formal notice of my resignation'. (en niet de resignation zelf) Daar zit dus het verschil met je eerste brief in.



En in dat voorbeeld klopt het want je notice gaat lopen op het moment dat je de brief inleverd.
Alle reacties Link kopieren
Als je zegt:"I am hereby giving you my thirty (30) days notice, effective upon receipt of this letter" dan vindt dat in augustus plaats. The resignation date is effective op het moment dat je daadwerkelijk niet meer de positie vervult, dus de dag in september dat je niet meer naar je werk komt.
Alle reacties Link kopieren
http://jobsearch.about.co ... f_Resignation_Letters.htm
Alle reacties Link kopieren
Ik denk dat dit hem gaat worden, nu naar bed ;)



Please accept this as formal notice of my resignation from the position of xxxxx, with effect from August 15, 2010. My last day of employment will be September 15, 2010.
Alle reacties Link kopieren
quote:byrd schreef op 12 augustus 2010 @ 01:26:

Ik denk dat dit hem gaat worden, nu naar bed ;)



Please accept this as formal notice of my resignation from the position of xxxxx and the termination of my employment contract. The contractual notice period of 1 month starts at August 15, 2010. Therefore my last day of employment will be September 15, 2010.Kijk maar wat je met mijn aanvullingen doet. Succes!
Alle reacties Link kopieren
Ik zou ervan maken: "The required 1 month's resignation notice, per my contract, commences ON (ipv AT) August 15, 2010" ... etc

Maar wie ben ik
Alle reacties Link kopieren
quote:Oliefje schreef op 12 augustus 2010 @ 06:20:

Ik zou ervan maken: "The required 1 month's resignation notice, per my contract, commences ON (ipv AT) August 15, 2010" ... etc

Maar wie ben ik agree
AAI KWIT
Alle reacties Link kopieren
quote:hiltje schreef op 12 augustus 2010 @ 03:09:

[...]





Kijk maar wat je met mijn aanvullingen doet. Succes!Bedankt Hiltje, dat is erg duidelijk, zo kunnen er volgens mij geen verwarringen ontstaan, ga t zo formuleren.
Heb je nog vakantiedagen tegoed Byrd? Dan zou je 'last effective working day' ook nog wat eerder uit kunnen vallen.



Moet je er wel bij schrijven dat je ' would like to take any remaining annual leave (dat is in elk geval de term in de UK) at the end of the notice period'.
Alle reacties Link kopieren
quote:byrd schreef op 12 augustus 2010 @ 01:26:

Ik denk dat dit hem gaat worden, nu naar bed ;)



Please accept this as formal notice of my resignation from the position of xxxxx, with effect from August 15, 2010. My last day of employment will be September 15, 2010.Hoe kan 15 september your last day of employment zijn als je op die dag bij je nieuwe werkgever begint zoals je aangeeft in je openingspost?
De effective date is de dag waarop het gevolg (van het ontslag) intreedt. Overeenkomsten en brieven hebben vaak een tekenings- of verzenddatum en een afwijkende effective dater. Jouw effective date is 15 september. Als je effective 15 augustus schrijft, moet de brief voor 15 juli verstuurd zijn. Dus:



I would like to inform you that I am resigning from my position as xxxxx, effective as of 15 September 2010.



ofwel:



According to company policy, this letter serves as 30-day written notice of resignation, which shall take effect on September 15, 2010.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven