Werk & Studie alle pijlers

Wat is beter?

29-09-2011 22:58 13 berichten
Alle reacties Link kopieren
Hallo allemaal,



Voor een project ben ik opzoek naar een geschikte naam.



Maar twijfel nog over de naam die hier het beste geschikt voor zal zijn.



Wat nu van belang is of de worden lekker "in de mond" liggen en of de naam voor de Nederlanders wel goed klinkt.



Wat denken jullie?



Ben dankbaar indien jullie mening geven.



Alvast bedankt



Je hebt een keuze uit 3 hieronder:

Welke naam spreek jou het meest?

Totaal aantal stemmen: 15

beau monde bootcamp (13%)
bo - monde bootcamp Geen stemmen
geen van beide (87%)
Alle reacties Link kopieren
Je combineert in 1 titel frans en engels en het is voor nederlanders? En ik denk dat je ook wilt dat de mensen de titel begrijpen? Wat het betekent en je doel is? Dan is Bo al helemaal geen optie....
Alle reacties Link kopieren
De tweede.
Alle reacties Link kopieren
Ik zie helemaal geen titels.
Alle reacties Link kopieren
Bedankt voor jullie reacties.



Wanneer jullie de keuze toelichten, zal ik dankbaar zijn.



Alvast bedankt
Alle reacties Link kopieren
quote:moekie76 schreef op 29 september 2011 @ 23:05:

Je combineert in 1 titel frans en engels en het is voor nederlanders? En ik denk dat je ook wilt dat de mensen de titel begrijpen? Wat het betekent en je doel is? Dan is Bo al helemaal geen optie....



idd voor nederlanders.



dankjewel voor je reactie
Alle reacties Link kopieren
quote:moekie76 schreef op 29 september 2011 @ 23:05:

Je combineert in 1 titel frans en engels en het is voor nederlanders? En ik denk dat je ook wilt dat de mensen de titel begrijpen? Wat het betekent en je doel is? Dan is Bo al helemaal geen optie....

Hier sluit ik me bij aan.



Wat bedoel je trouwens met 'boot camp'? Zou er geen mooie Franstalige equivalent van zijn?
Alle reacties Link kopieren
beau monde

beau mon - de [boo ` mõd ` ] (Frans) de -woord (mannelijk) de deftige stand, de grote wereld



beaumonde

1) Aanzienlijken



In combinatie met bootcamp kan ik het niet zo 1,2,3 rijmen.
“Don’t look back – you’re not going that way.”
Knap dat jullie antwoord kunnen geven. Ik begrijp namleijk helemaal niet wat voor project het is! Dus hoe kan ik dan een naam bedenken of goedkeuren??
Alle reacties Link kopieren
Heeft het iets met het tijdschrift te maken?
Misschien is 'Beau Monde' al een beschermde naam en dan heb je meteen een proces aan je broek. Die andere is sowieso flut want 't betekent niks, bo monde.

Maar bo monde wordt vaak gebruikt bij beauty salons zag ik al googelend. Of is het bjoetiesallons.
Alle reacties Link kopieren
quote:miloo schreef op 30 september 2011 @ 00:12:

Misschien is 'Beau Monde' al een beschermde naam en dan heb je meteen een proces aan je broek. Die andere is sowieso flut want 't betekent niks, bo monde.

Maar bo monde wordt vaak gebruikt bij beauty salons zag ik al googelend. Of is het bjoetiesallons.Ik vermoed nu ik TO leeftijd zie dat het om een schoolproject gaat, waarvoor ze een naam moet verzinnen. Kan je niet wat origineels bedenken TO, niet gebaseerd op een bestaand merk of de tokkie verbastering daarvan?
Alle reacties Link kopieren
quote:moekie76 schreef op 29 september 2011 @ 23:05:

Je combineert in 1 titel frans en engels en het is voor nederlanders? En ik denk dat je ook wilt dat de mensen de titel begrijpen? Wat het betekent en je doel is? Dan is Bo al helemaal geen optie....



En zonder uitleg over het project valt er al helemaal geen kaas van te maken.





Ik heb even een rekenmachine gebruikt en Ik zie dat je 18 bent?

Jong genoeg om nog op school te zitten, maar oud genoeg om inzicht te hebben in wettelijke bepalingen over het gebruiken van een bekende naam.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven