
Kind ABN of dialect aanleren? Wat is beter?
dinsdag 21 juni 2011 om 13:26
Dochter is nu bijna 2 en mijn man en ik zijn zeer bewust bezig om haar goed nederlands (ABN) te leren praten.
Nu zijn mijn schoonouders grote voorstanders van dialect. Wij willen niet dat dit de basis wordt van onze dochters spreektaal.
Schoonouders spreken meerdere dialecten door elkaar heen en ook een stukje duitse verbasterde woorden erbij. Er is voor buitenstaanders (van buiten het dorp bedoel ik) geen touw aan vast te knopen.
Ik ben geen tegenstander van dialect, ik heb zelf een accent. Het is te horen uit welke streek ik kom maar geen dialect.
Hoe ga ik hiermee om? Laat ik schoonouders in hun eigen dialect spreken en krijgt mijn dochter dit mee, in de zin van dat ze ook zo gaat praten (dit willen we niet) of is het zo dat als wij (de ouders) maar gewoon ABN blijven spreken ze dit als basis-taal oppakt?
Man heeft grote problemen gehad met zijn spraak toen hij eenmaal van school ging en een baan kreeg. Heel veel collega's begrepen de woorden/zinnen niet omdat het allerlei dialecten door elkaar heen waren. Dit willen we voorkomen bij onze kinderen.
Graag ervaringen of gewoon leuke tips om dochter goed nederlands te leren praten.
Nu zijn mijn schoonouders grote voorstanders van dialect. Wij willen niet dat dit de basis wordt van onze dochters spreektaal.
Schoonouders spreken meerdere dialecten door elkaar heen en ook een stukje duitse verbasterde woorden erbij. Er is voor buitenstaanders (van buiten het dorp bedoel ik) geen touw aan vast te knopen.
Ik ben geen tegenstander van dialect, ik heb zelf een accent. Het is te horen uit welke streek ik kom maar geen dialect.
Hoe ga ik hiermee om? Laat ik schoonouders in hun eigen dialect spreken en krijgt mijn dochter dit mee, in de zin van dat ze ook zo gaat praten (dit willen we niet) of is het zo dat als wij (de ouders) maar gewoon ABN blijven spreken ze dit als basis-taal oppakt?
Man heeft grote problemen gehad met zijn spraak toen hij eenmaal van school ging en een baan kreeg. Heel veel collega's begrepen de woorden/zinnen niet omdat het allerlei dialecten door elkaar heen waren. Dit willen we voorkomen bij onze kinderen.
Graag ervaringen of gewoon leuke tips om dochter goed nederlands te leren praten.
dinsdag 21 juni 2011 om 13:28


dinsdag 21 juni 2011 om 13:30
Mijn ouders hebben voor dezelfde keuze gestaan bij mijn broertje, zusje en mijzelf.
We hebben ABN geleerd van ouders, en via oma, opa en andere mensen uit de directe omgeving hebben we het platte Twents leren praten. Het gaat niet vlekkeloos, maar ik ben wel blij dat ik 'normaal' Nederlands kan praten. Tuurlijk hoor je dat ik uit Twente kom, dat accent blijf ik houden, maar ik schaam me er absoluut niet voor. Volgens mij kun je kinderen toch ook tweetalig opvoeden? Waarom zou dat niet kunnen met ABN en een dialect? Volgens mij gisteren nog op het nieuws gezien, dat ze hier in Limburg op dit moment mee bezig zijn.
We hebben ABN geleerd van ouders, en via oma, opa en andere mensen uit de directe omgeving hebben we het platte Twents leren praten. Het gaat niet vlekkeloos, maar ik ben wel blij dat ik 'normaal' Nederlands kan praten. Tuurlijk hoor je dat ik uit Twente kom, dat accent blijf ik houden, maar ik schaam me er absoluut niet voor. Volgens mij kun je kinderen toch ook tweetalig opvoeden? Waarom zou dat niet kunnen met ABN en een dialect? Volgens mij gisteren nog op het nieuws gezien, dat ze hier in Limburg op dit moment mee bezig zijn.
dinsdag 21 juni 2011 om 13:30
Ik heb er geen ervaring mee, maar denk zelf dat een dialect net zoiets is als een tweede taal, dus misschien wel handig als je kinderen je schoonouders willen kunnen verstaan. Verdern meem ik aan dat je familie, vrienden verder abn praten, op school wordt er abn gepraat dus zal het wel loslopen.
Ik ben zelf amsterdam en kan heel goed plat praten, maar ook heel goed abn.
Ik zou zelf gewoon abn tegen de kids spreken en dan kunnen ze bij grootouders dialect praten.
Ik ben zelf amsterdam en kan heel goed plat praten, maar ook heel goed abn.
Ik zou zelf gewoon abn tegen de kids spreken en dan kunnen ze bij grootouders dialect praten.
dinsdag 21 juni 2011 om 13:31
dinsdag 21 juni 2011 om 13:32
Ik weet dat ik het ze niet kan verbieden. Maar het is geen echt dialect zeg maar. Het is een samenvoeging van meerdere dialecten met een stukje duitse woorden erdoor wat ook nog eens niet goed uitgesproken word.
Er zitten ook veel zelfbedachte woorden bij door
Als ik die zelfbedachte woorden/verbasterde dialect -woorden van schoonouders hier neerzet willen jullie dan raden wat het betekent?
Er zitten ook veel zelfbedachte woorden bij door
Als ik die zelfbedachte woorden/verbasterde dialect -woorden van schoonouders hier neerzet willen jullie dan raden wat het betekent?
dinsdag 21 juni 2011 om 13:33
dinsdag 21 juni 2011 om 13:33
dinsdag 21 juni 2011 om 13:33
Doordat je zegt Duits heb ik trouwens het idee dat je het over Limburgs hebt, klopt dat?
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...
dinsdag 21 juni 2011 om 13:35
dinsdag 21 juni 2011 om 13:35
dinsdag 21 juni 2011 om 13:36
dinsdag 21 juni 2011 om 13:36
Ja, leuk (de woorden raden bedoel ik).
Ik ben zelf als kleuter naar Friesland verhuist. In het kringgesprek moest iedereen ABN praten en dat was voor heel wat kindjes een aardige uitdaging, zo niet onmogelijk. Dat zou ik dus nooit voor m'n kinderen willen. Dus gewoon ABN praten en als ze nog een beetje dialect meepikken om met opa en oma te kunnen praten, dan lijkt me dat helemaal prima.
Ik ben zelf als kleuter naar Friesland verhuist. In het kringgesprek moest iedereen ABN praten en dat was voor heel wat kindjes een aardige uitdaging, zo niet onmogelijk. Dat zou ik dus nooit voor m'n kinderen willen. Dus gewoon ABN praten en als ze nog een beetje dialect meepikken om met opa en oma te kunnen praten, dan lijkt me dat helemaal prima.

dinsdag 21 juni 2011 om 13:36
quote:enkie2009 schreef op 21 juni 2011 @ 13:34:
Nee ik woon in Twente strak tegen de duitse grens aan.
Mijn oma praat zowel in het platte Drents als Twents tegen ons. Het is een mengelmoesje geworden, maar wat maakt dat uit?
Communiceren met oma kan ik op die manier en het is gewoon leuk om af en toe in een ietwat vreemd taaltje met oma te praten. Zolang je dochter ABN leert, is er toch niets mis mee als dochter met oma in dialect, met een aantal zelfbedachte woorden, praat?
Nee ik woon in Twente strak tegen de duitse grens aan.
Mijn oma praat zowel in het platte Drents als Twents tegen ons. Het is een mengelmoesje geworden, maar wat maakt dat uit?
Communiceren met oma kan ik op die manier en het is gewoon leuk om af en toe in een ietwat vreemd taaltje met oma te praten. Zolang je dochter ABN leert, is er toch niets mis mee als dochter met oma in dialect, met een aantal zelfbedachte woorden, praat?
dinsdag 21 juni 2011 om 13:36
quote:enkie2009 schreef op 21 juni 2011 @ 13:34:
Ja maar ook als het geen echt dialect is? Een mengsel van allerlei dialecten? Is het dan nog een verrijking?
Ja hoor, kinderen worden er alleen maar erg creatief van met taal.
Joh, als wij bijvoorbeeld Roemenen op bezoek hebben, wordt er niet vlekkeloos Roemeens gesproken hoor. (ik spreek het niet)
Dan praten we mengelmoes Engels-Duits-Nederlands en lachen om elkaars rare woorden. Af&toe moet je een woord zelf samenstellen.
Ja maar ook als het geen echt dialect is? Een mengsel van allerlei dialecten? Is het dan nog een verrijking?
Ja hoor, kinderen worden er alleen maar erg creatief van met taal.
Joh, als wij bijvoorbeeld Roemenen op bezoek hebben, wordt er niet vlekkeloos Roemeens gesproken hoor. (ik spreek het niet)
Dan praten we mengelmoes Engels-Duits-Nederlands en lachen om elkaars rare woorden. Af&toe moet je een woord zelf samenstellen.
dinsdag 21 juni 2011 om 13:36
quote:enkie2009 schreef op 21 juni 2011 @ 13:34:
Ja maar ook als het geen echt dialect is? Een mengsel van allerlei dialecten? Is het dan nog een verrijking?
Ja dat helpt misschien bij het leren van Duits later. edit: oh mosterd
En trouwens je kunt die schoonouders niet verbieden dialect te spreken.
Ik ken trouwens meerdere mensen die perfect ABN spreken én daarnaast een dialect.
Ja maar ook als het geen echt dialect is? Een mengsel van allerlei dialecten? Is het dan nog een verrijking?
Ja dat helpt misschien bij het leren van Duits later. edit: oh mosterd
En trouwens je kunt die schoonouders niet verbieden dialect te spreken.
Ik ken trouwens meerdere mensen die perfect ABN spreken én daarnaast een dialect.
dinsdag 21 juni 2011 om 13:37
Mijn schoonouders kunnen niet eens ABN praten. Ik verwacht hier geen "problemen" mee.
Ik weet wel een voorbeeld uit de praktijk. Mijn oom en tante komen uit het midden van het land (ABN) en zijn verhuisd naar Brabant toen de kinderen nog op de basisschool zaten. Mijn nicht praat ABN en mijn neef (2 jaar jonger dan nicht) heeft een enorm Brabants accent. Volgens mij kan mijn neef niet eens ABN praten. Denk dat mijn neef het op school zo heeft aangeleerd.
Ik weet wel een voorbeeld uit de praktijk. Mijn oom en tante komen uit het midden van het land (ABN) en zijn verhuisd naar Brabant toen de kinderen nog op de basisschool zaten. Mijn nicht praat ABN en mijn neef (2 jaar jonger dan nicht) heeft een enorm Brabants accent. Volgens mij kan mijn neef niet eens ABN praten. Denk dat mijn neef het op school zo heeft aangeleerd.