Kinderen
alle pijlers
Kind ABN of dialect aanleren? Wat is beter?
dinsdag 21 juni 2011 13:26
Dochter is nu bijna 2 en mijn man en ik zijn zeer bewust bezig om haar goed nederlands (ABN) te leren praten.
Nu zijn mijn schoonouders grote voorstanders van dialect. Wij willen niet dat dit de basis wordt van onze dochters spreektaal.
Schoonouders spreken meerdere dialecten door elkaar heen en ook een stukje duitse verbasterde woorden erbij. Er is voor buitenstaanders (van buiten het dorp bedoel ik) geen touw aan vast te knopen.
Ik ben geen tegenstander van dialect, ik heb zelf een accent. Het is te horen uit welke streek ik kom maar geen dialect.
Hoe ga ik hiermee om? Laat ik schoonouders in hun eigen dialect spreken en krijgt mijn dochter dit mee, in de zin van dat ze ook zo gaat praten (dit willen we niet) of is het zo dat als wij (de ouders) maar gewoon ABN blijven spreken ze dit als basis-taal oppakt?
Man heeft grote problemen gehad met zijn spraak toen hij eenmaal van school ging en een baan kreeg. Heel veel collega's begrepen de woorden/zinnen niet omdat het allerlei dialecten door elkaar heen waren. Dit willen we voorkomen bij onze kinderen.
Graag ervaringen of gewoon leuke tips om dochter goed nederlands te leren praten.
Nu zijn mijn schoonouders grote voorstanders van dialect. Wij willen niet dat dit de basis wordt van onze dochters spreektaal.
Schoonouders spreken meerdere dialecten door elkaar heen en ook een stukje duitse verbasterde woorden erbij. Er is voor buitenstaanders (van buiten het dorp bedoel ik) geen touw aan vast te knopen.
Ik ben geen tegenstander van dialect, ik heb zelf een accent. Het is te horen uit welke streek ik kom maar geen dialect.
Hoe ga ik hiermee om? Laat ik schoonouders in hun eigen dialect spreken en krijgt mijn dochter dit mee, in de zin van dat ze ook zo gaat praten (dit willen we niet) of is het zo dat als wij (de ouders) maar gewoon ABN blijven spreken ze dit als basis-taal oppakt?
Man heeft grote problemen gehad met zijn spraak toen hij eenmaal van school ging en een baan kreeg. Heel veel collega's begrepen de woorden/zinnen niet omdat het allerlei dialecten door elkaar heen waren. Dit willen we voorkomen bij onze kinderen.
Graag ervaringen of gewoon leuke tips om dochter goed nederlands te leren praten.
dinsdag 21 juni 2011 13:37
Ik snap niet waarom ze geen dialect zouden mogen leren.
Een kind kan gewoon 2 dialecten verwerven, en zal ze ook uit elkaar houden in dit geval. Jullie dochter spreekt namelijk thuis ABN, en met schoonouders dialect. Dat pikken ze op, en ze zullen wel eens de 'fout' ingaan in het begin, maar hebben vrij snel door welke taal bij welke persoon gebruikt moet worden.
Als een kind tweetalig opgevoed wordt, bv moeder Nederlands en vader Engels, gaat het ook vanzelf de juiste taal tegen de juiste ouder spreken.
Ik denk trouwens niet (of er moet hevig taalcontact zijn) dat jullie dochter het dialect echt gaat beheersen, daarvoor heeft ze meer taalcontact nodig. Wel zal ze het waarschijnlijk begrijpen en enigzins mee kunnen komen.
Een kind kan gewoon 2 dialecten verwerven, en zal ze ook uit elkaar houden in dit geval. Jullie dochter spreekt namelijk thuis ABN, en met schoonouders dialect. Dat pikken ze op, en ze zullen wel eens de 'fout' ingaan in het begin, maar hebben vrij snel door welke taal bij welke persoon gebruikt moet worden.
Als een kind tweetalig opgevoed wordt, bv moeder Nederlands en vader Engels, gaat het ook vanzelf de juiste taal tegen de juiste ouder spreken.
Ik denk trouwens niet (of er moet hevig taalcontact zijn) dat jullie dochter het dialect echt gaat beheersen, daarvoor heeft ze meer taalcontact nodig. Wel zal ze het waarschijnlijk begrijpen en enigzins mee kunnen komen.
dinsdag 21 juni 2011 13:38
quote:Tomatensoep schreef op 21 juni 2011 @ 13:33:
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...Ghe ghe, lijkt mijn schoonzusje wel.
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...Ghe ghe, lijkt mijn schoonzusje wel.
dinsdag 21 juni 2011 13:38
dinsdag 21 juni 2011 13:40
Als je zelf gewoon abn met haar spreekt, leert ze die taal aan als basistaal. Het maakt daarvoor niet uit welke taal haar grootouders spreken. Wel is het zo dat een jong kind heel gemakkelijk een taal oppikt, dus ze ze het dialect van haar grootouders heel goed kunnen verstaan. Dus geen probleem van maken en je schoonouders gewoon laten praten in hun eigen dialect.
dinsdag 21 juni 2011 13:40
Ik erger me vaak dood aan kinderen die van thuisuit dialect spreken. Vaak snappen ze nieteens ABN. Ik woon zelf in zuid-limburg, maar ik spreek hetzelf ook niet en verstaan doe ik het amper. Maar ik heb vaker meegemaakt, vooral met mensen van de kant van kerkrade, dat die stijfkoppig alleen kerkraads tegen je willen praten.
Vaak hebben kinderen een taalachterstand als ze alleen maar dialect spreken, of slissen ze maar. Vroeger moesten veel kinderen bij mijn zoon op school nar de logopodie omdat ze "verkeerd"deden praten. Verkeerde klanken enz.
Vaak hebben kinderen een taalachterstand als ze alleen maar dialect spreken, of slissen ze maar. Vroeger moesten veel kinderen bij mijn zoon op school nar de logopodie omdat ze "verkeerd"deden praten. Verkeerde klanken enz.
dinsdag 21 juni 2011 13:40
Mijn ervaring is dat het alleen een probleem wordt als het kind de hele tijd alleen maar dialect hoort. Immers, dan wordt het de eerste taal. Als er alleen bij je schoonouders dialect wordt gesproken zal het zo'n vaart niet lopen. Je kind zal het wel oppikken, maar ook goed begrijpen dat het dialect een taal voor bij opa en oma is en ABN de taal voor op school en thuis.
dinsdag 21 juni 2011 13:41
Met zulke schoonouders heeft je man toch nooit ABN geleerd? Of wel? Nou,..dan is dat direct antwoord op je vraag. Of heeft hij nav de collega's die hem niet konden verstaan pas ABN leren praten.
Algemeen Beschaafd Nederlands, ...belachelijke benaming eigenlijk. Alsof een dialect niet beschaafd zou zijn.
Algemeen Beschaafd Nederlands, ...belachelijke benaming eigenlijk. Alsof een dialect niet beschaafd zou zijn.
dinsdag 21 juni 2011 13:41
quote:jo12345 schreef op 21 juni 2011 @ 13:38:
Hangt van de toekomst van je kind af. Als je ze lekker in het dorp wilt houden en werkzaam als plaatselijke loodgieter, bakker of zoiets, laat ze dan dialect praten. Als je graag hebt dat ze in het westen serieus genomen worden, leer ze dan ABN.
Helemaal mee eens.
Ik vind het echt een gebrek als iemand niet in staat is duidelijk ABN te praten.
Hangt van de toekomst van je kind af. Als je ze lekker in het dorp wilt houden en werkzaam als plaatselijke loodgieter, bakker of zoiets, laat ze dan dialect praten. Als je graag hebt dat ze in het westen serieus genomen worden, leer ze dan ABN.
Helemaal mee eens.
Ik vind het echt een gebrek als iemand niet in staat is duidelijk ABN te praten.
Frankly my dear, I don"t give a damn
dinsdag 21 juni 2011 13:41
quote:flint schreef op 21 juni 2011 @ 13:36:
Ik ben zelf als kleuter naar Friesland verhuist. In het kringgesprek moest iedereen ABN praten en dat was voor heel wat kindjes een aardige uitdaging, zo niet onmogelijk. Dat zou ik dus nooit voor m'n kinderen willen. Dus gewoon ABN praten en als ze nog een beetje dialect meepikken om met opa en oma te kunnen praten, dan lijkt me dat helemaal prima.
Dat geldt echt niet voor iedereen. Ik ben Friestalig opgevoed, maar heb nog nooit moeite met de Nederlandse taal gehad.
Mijn vriend en ik spreken Nederlands tegen onze dochter en mijn ouders (waar ze 1 dag in de week is) spreken Fries met haar. Dat vind ik prima, zo leert ze mooi beide talen!
Ik ben zelf als kleuter naar Friesland verhuist. In het kringgesprek moest iedereen ABN praten en dat was voor heel wat kindjes een aardige uitdaging, zo niet onmogelijk. Dat zou ik dus nooit voor m'n kinderen willen. Dus gewoon ABN praten en als ze nog een beetje dialect meepikken om met opa en oma te kunnen praten, dan lijkt me dat helemaal prima.
Dat geldt echt niet voor iedereen. Ik ben Friestalig opgevoed, maar heb nog nooit moeite met de Nederlandse taal gehad.
Mijn vriend en ik spreken Nederlands tegen onze dochter en mijn ouders (waar ze 1 dag in de week is) spreken Fries met haar. Dat vind ik prima, zo leert ze mooi beide talen!
dinsdag 21 juni 2011 13:41
quote:Friia schreef op 21 juni 2011 @ 13:36:
[...]
Ik ken trouwens meerdere mensen die perfect ABN spreken én daarnaast een dialect.Ik ook hoor, mijn moeder kan in 1 sec overschakelen als ze haar moeder aan de telefoon heeft. Maar voor de oudere generatie die is op gegroeid met alleen het dialect kan ABN moeilijk zijn. Misschien is het dan juist wel beter als ze gewoon hun eigen dialect spreken incl zelfbedachte woorden dat ze wel goed kunnen spreken, dan dat ze een poging doen tot ABN en daar fouten in maken die bij de dochter van TO blijven hangen in haar ABN.
[...]
Ik ken trouwens meerdere mensen die perfect ABN spreken én daarnaast een dialect.Ik ook hoor, mijn moeder kan in 1 sec overschakelen als ze haar moeder aan de telefoon heeft. Maar voor de oudere generatie die is op gegroeid met alleen het dialect kan ABN moeilijk zijn. Misschien is het dan juist wel beter als ze gewoon hun eigen dialect spreken incl zelfbedachte woorden dat ze wel goed kunnen spreken, dan dat ze een poging doen tot ABN en daar fouten in maken die bij de dochter van TO blijven hangen in haar ABN.
dinsdag 21 juni 2011 13:41
Het is een soort van 2 talige opvoeding. Daarin is het principe dat 1 ouder altijd de ene taal spreekt en de andere ouder altijd de andere taal. Pas als ouder het gaan mixen krijgen de kinderen wel eens problemen.
Dus als opa en oma altijd dialect spreken, en jullie altijd ABN is de kans erg groot dat jullie kinderen het allebei goed leren.
Niet teveel zorgen over maken dus.
Ik ben wel benieuwd naar het dialect, ik wil wel raden!
Dus als opa en oma altijd dialect spreken, en jullie altijd ABN is de kans erg groot dat jullie kinderen het allebei goed leren.
Niet teveel zorgen over maken dus.
Ik ben wel benieuwd naar het dialect, ik wil wel raden!
dinsdag 21 juni 2011 13:42
dinsdag 21 juni 2011 13:42
quote:enkie2009 schreef op 21 juni 2011 @ 13:38:
Nou raden maar
Underwiel
Goud jattn
Zijknhuus
Kwakkn
Bousten
Uut 'n bos komm
ooooookeeeee, dit is wel heel erg dialect .
Zijknhuus = ziekenhuis, dat kan niet anders
Kwakkn= ergens neerleggen (?)
uut 'n bos komm = uit een bos komen (zal wel niet, is te makkelijk)
Verder weet ik het echt niet, ben benieuwd!
Maar nogmaals, ik zou het prima vinden als m'n kinderen dit taaltje met opa en oma zouden spreken, als ze maar wel ook gewoon Nederlands kunnen praten.
Nou raden maar
Underwiel
Goud jattn
Zijknhuus
Kwakkn
Bousten
Uut 'n bos komm
ooooookeeeee, dit is wel heel erg dialect .
Zijknhuus = ziekenhuis, dat kan niet anders
Kwakkn= ergens neerleggen (?)
uut 'n bos komm = uit een bos komen (zal wel niet, is te makkelijk)
Verder weet ik het echt niet, ben benieuwd!
Maar nogmaals, ik zou het prima vinden als m'n kinderen dit taaltje met opa en oma zouden spreken, als ze maar wel ook gewoon Nederlands kunnen praten.
dinsdag 21 juni 2011 13:42
Ik zou zelf mijn kind ABN leren, maar als je schoonouders in hun dialect willen praten dan doe je daar weinig aan. Stel dat je iemand in je omgeving hebt die gewoon slecht Nederlands spreekt, dan kun je ook moeilijk voorkomen dat diegene tegen je kind praat. Je schoonouders kunnen alleen niet verwachten dat jullie je kind actief in dat dialect gaan leren praten.
De opa en (inmiddels overleden) oma van mijn man praten ook in een dialect, ik versta dat soms vrij slecht, maar mijn man verstaat het prima, terwijl hij zelf verder niet in dat dialect is opgevoed. Je kunt nou eenmaal niet beïnvloeden hoe iedereen in de omgeving van je kind praat.
De opa en (inmiddels overleden) oma van mijn man praten ook in een dialect, ik versta dat soms vrij slecht, maar mijn man verstaat het prima, terwijl hij zelf verder niet in dat dialect is opgevoed. Je kunt nou eenmaal niet beïnvloeden hoe iedereen in de omgeving van je kind praat.
Don't waste your time on jealousy,
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
Sometimes you're ahead, sometimes you're behind.
dinsdag 21 juni 2011 13:44
dinsdag 21 juni 2011 13:44
quote:Tomatensoep schreef op 21 juni 2011 @ 13:33:
Doordat je zegt Duits heb ik trouwens het idee dat je het over Limburgs hebt, klopt dat?
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...Die mensen kunnen gewoon niet praten, dat wordt in het Limburgs dialect óók niet zo gezegd Als ze nou langs en naast door elkaar haalden of 'de raam' zeiden...
Doordat je zegt Duits heb ik trouwens het idee dat je het over Limburgs hebt, klopt dat?
Ik zit in de vierde van mijn studie en heb een aantal Limburgse klasgenoten. Die kunnen nog stééds niet goed Nederlands praten, maken zinnen als 'hun hebben een groter huis als ons' en zeggen dat dat komt doordat dat in het dialect zo gezegd wordt. En dat moet dan over een tijdje voor de klas...Die mensen kunnen gewoon niet praten, dat wordt in het Limburgs dialect óók niet zo gezegd Als ze nou langs en naast door elkaar haalden of 'de raam' zeiden...
dinsdag 21 juni 2011 13:45
dinsdag 21 juni 2011 13:45
Iedereen leert op in Nederland op school de regels van het ABN (wat trouwens een dialect is, maar dit terzijde) .
Oudere sprekers van een dialect kunnen n moeite hebben met ABN inderdaad. Zij zijn niet zolang naar school geweest als wij tegenwoordig, en hebben niet zoals wij televisie en boeken waarin bijna alleen maar ABN wordt gesproken.
Ik vind dat je juist trots zou moeten zijn op een dialect, en voor de kansen die het biedt in Nederland zal iedereen inderdaad daarnaast ook nog ABN moeten kunnen spreken.
Oudere sprekers van een dialect kunnen n moeite hebben met ABN inderdaad. Zij zijn niet zolang naar school geweest als wij tegenwoordig, en hebben niet zoals wij televisie en boeken waarin bijna alleen maar ABN wordt gesproken.
Ik vind dat je juist trots zou moeten zijn op een dialect, en voor de kansen die het biedt in Nederland zal iedereen inderdaad daarnaast ook nog ABN moeten kunnen spreken.