Pijn aan je taalgevoel
zaterdag 23 juni 2012 om 23:20
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?
Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.
En het voelt net zoals dit:
Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....
Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.
En het voelt net zoals dit:
Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....
Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
donderdag 20 december 2012 om 14:11
Ik zie heel vaak op gevels van bedrijven en zelfs op vrachtwagens e.d. : bv Piet's bloemenzaak. Die apostrof is alleen aan de orde als het niet meteen duidelijk is hoe je het woord moet uitspreken, dan komt de apostrof er aan te pas: Anna's bloemenzaak dus.
Ik snap nooit dat de KvK dit soort foute bedrijfsnamen gewoon goedkeurt.
Ik snap nooit dat de KvK dit soort foute bedrijfsnamen gewoon goedkeurt.
ruiva wijzigde dit bericht op 20-12-2012 14:13
Reden: duidelijk zinnen formuleren is ook een vak...
Reden: duidelijk zinnen formuleren is ook een vak...
% gewijzigd
het is wat het is
zaterdag 22 december 2012 om 20:27
zondag 30 december 2012 om 20:27
quote:ruiva schreef op 20 december 2012 @ 14:11:
Ik zie heel vaak op gevels van bedrijven en zelfs op vrachtwagens e.d. : bv Piet's bloemenzaak. Die apostrof is alleen aan de orde als het niet meteen duidelijk is hoe je het woord moet uitspreken, dan komt de apostrof er aan te pas: Anna's bloemenzaak dus.
Ik snap nooit dat de KvK dit soort foute bedrijfsnamen gewoon goedkeurt.Ik schreef na eigennamen (eindigend om een medeklinker) ook 's. In het Engels is dat normaal, maar sinds ik heb gelezen dat dat fout, schreef ik de s eraan vast. Als een naam op een klinker eindigt die geen toonloze e is, schrijf ik nog steeds een apostrof + s.
Ik zie heel vaak op gevels van bedrijven en zelfs op vrachtwagens e.d. : bv Piet's bloemenzaak. Die apostrof is alleen aan de orde als het niet meteen duidelijk is hoe je het woord moet uitspreken, dan komt de apostrof er aan te pas: Anna's bloemenzaak dus.
Ik snap nooit dat de KvK dit soort foute bedrijfsnamen gewoon goedkeurt.Ik schreef na eigennamen (eindigend om een medeklinker) ook 's. In het Engels is dat normaal, maar sinds ik heb gelezen dat dat fout, schreef ik de s eraan vast. Als een naam op een klinker eindigt die geen toonloze e is, schrijf ik nog steeds een apostrof + s.
World of Warcraft: Legion
zondag 30 december 2012 om 20:59
Ruiva,
Als iemand zijn bedrijf inschrijft met een spelfout erin, zou de KvK niet automatisch eigenhandig de spelfout eruit halen, maar zou die moeten vragen: "Weet u het zeker? Moet dat niet ... zijn?" Afhankelijk van het antwoord weet je of de naam met spelfout opgeschreven moet worden, of de juiste naam. De SIDN vraagt in geval van een spelfout bij het aanvragen van een domeinnaam niet of dat niet zus of zo moet zijn.
Ik herinner me een restaurant met een opzettelijk foute naam, maar het is ook te zien als humor: De Neufhoorn.
Als iemand zijn bedrijf inschrijft met een spelfout erin, zou de KvK niet automatisch eigenhandig de spelfout eruit halen, maar zou die moeten vragen: "Weet u het zeker? Moet dat niet ... zijn?" Afhankelijk van het antwoord weet je of de naam met spelfout opgeschreven moet worden, of de juiste naam. De SIDN vraagt in geval van een spelfout bij het aanvragen van een domeinnaam niet of dat niet zus of zo moet zijn.
Ik herinner me een restaurant met een opzettelijk foute naam, maar het is ook te zien als humor: De Neufhoorn.
World of Warcraft: Legion
maandag 31 december 2012 om 12:14
maandag 31 december 2012 om 12:30
Ja, het kan natuurlijk altijd. Ik heb ook voor de klas gestaan, maar ook ik zal niet zonder fouten zijn. Men mag mij ook op fouten wijzen, graag zelfs.
En dat 'continue' vind ik eerlijk gezegd zo'n drama niet. Maar 'ik wordt', doet écht pijn aan mijn taalgevoel. En één keer kan nog een vergissing zijn, maar twee keer vlak achter elkaar...?
En dat 'continue' vind ik eerlijk gezegd zo'n drama niet. Maar 'ik wordt', doet écht pijn aan mijn taalgevoel. En één keer kan nog een vergissing zijn, maar twee keer vlak achter elkaar...?
zaterdag 5 januari 2013 om 14:21
quote:Tuya schreef op 31 december 2012 @ 12:07:
Hans66, bij jou let ik altijd enorm op taalfouten Haha, kan ik me voor stellen, als taalfreak zijnde. Ik probeer hier vaak foutloos en correct Nederlands te schrijven. Dat eis ik wel van mijzelf, maar niet van andere forummers.
Hans66, bij jou let ik altijd enorm op taalfouten Haha, kan ik me voor stellen, als taalfreak zijnde. Ik probeer hier vaak foutloos en correct Nederlands te schrijven. Dat eis ik wel van mijzelf, maar niet van andere forummers.
World of Warcraft: Legion
zaterdag 5 januari 2013 om 14:42
quote:hans66 schreef op 05 januari 2013 @ 14:21:
[...]
Haha, kan ik me voor stellen, als taalfreak zijnde. Ik probeer hier vaak foutloos en correct Nederlands te schrijven. Dat eis ik wel van mijzelf, maar niet van andere forummers.
En dat dikgedrukte, dat is dus ook niet correct.
Het is ofwel "als man", ofwel "man zijnde", maar de samentrekking "als man zijnde" is niet juist.
http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advie ... ant-zijnde
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1426/
[...]
Haha, kan ik me voor stellen, als taalfreak zijnde. Ik probeer hier vaak foutloos en correct Nederlands te schrijven. Dat eis ik wel van mijzelf, maar niet van andere forummers.
En dat dikgedrukte, dat is dus ook niet correct.
Het is ofwel "als man", ofwel "man zijnde", maar de samentrekking "als man zijnde" is niet juist.
http://www.onzetaal.nl/taaladvies/advie ... ant-zijnde
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/1426/
Your luck's about to change, cher.
zondag 6 januari 2013 om 17:53
quote:luni schreef op 06 januari 2013 @ 17:45:
Ik las dit elders:
"Pasje kost 25 euro, dus niet weggooien als je opzegt. Je betaald"
Waarom wordt eerst 'opzeggen' goed vervoegt en 'betalen' weer niet, die logica snap ik niet.Zelf ook goed vervoegen dan hè.
Ik las dit elders:
"Pasje kost 25 euro, dus niet weggooien als je opzegt. Je betaald"
Waarom wordt eerst 'opzeggen' goed vervoegt en 'betalen' weer niet, die logica snap ik niet.Zelf ook goed vervoegen dan hè.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!