(Super) Duolingo de moeite waard?
zaterdag 17 januari 2026 om 09:01
Ik wil mijn basic Spaans wat bijspijkeren en heb daarvoor Duolingo aangeslingerd.
Ik krijg nu aanbiedingen voor Superduolingo, onbeperkte energie en oefeningen.
De ene dag zal ik alleen mijn ‘verplichte’ dagelijkse oefeningen doen, de andere keer heb ik meer tijd en kan ik lang(er) oefenen.
Wie gebruikt nog meer Duolingo om een taal te leren? Werkt dat ook inderdaad, heb je er echt wat aan?
Ik vind het geen probleem om geld uit te geven, maar het is wel zonde als het niet veel zoden aan de dijk zet. Klassikaal oefenen is voor mij geen optie, ik wil mijn tijd zelf indelen.
Ik krijg nu aanbiedingen voor Superduolingo, onbeperkte energie en oefeningen.
De ene dag zal ik alleen mijn ‘verplichte’ dagelijkse oefeningen doen, de andere keer heb ik meer tijd en kan ik lang(er) oefenen.
Wie gebruikt nog meer Duolingo om een taal te leren? Werkt dat ook inderdaad, heb je er echt wat aan?
Ik vind het geen probleem om geld uit te geven, maar het is wel zonde als het niet veel zoden aan de dijk zet. Klassikaal oefenen is voor mij geen optie, ik wil mijn tijd zelf indelen.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
zondag 18 januari 2026 om 21:38
Ik vind Duolingo fijn, doe samen met man Spaans sinds een jaar of twee. Op een gegeven moment het betaalde abonnement genomen omdat ik sommige lesjes niet doorkwam wegens te weinig energie. Niet superDuolingo maar family. Iets goedkoper.
We hebben sinds een paar maanden ook klassikaal les, eens per week, van een echte spaanse. En dan merk je wel dat je dankzij Duolingo enorm veel woorden kent, heel fijn. Maar wat anderen ook zeggen, echt een gesprekje voeren leer je er niet mee.
Ik ben begonnen met Spaans-Engels en vorige maand overgestapt op Spaans-Nederlands. Dus een stukje in de herhaling, dat helpt ook wel. En het game-element zorgt ervoor dat ik elke dag wat doe, ook nuttig
We hebben sinds een paar maanden ook klassikaal les, eens per week, van een echte spaanse. En dan merk je wel dat je dankzij Duolingo enorm veel woorden kent, heel fijn. Maar wat anderen ook zeggen, echt een gesprekje voeren leer je er niet mee.
Ik ben begonnen met Spaans-Engels en vorige maand overgestapt op Spaans-Nederlands. Dus een stukje in de herhaling, dat helpt ook wel. En het game-element zorgt ervoor dat ik elke dag wat doe, ook nuttig
The owls are not what they seem
zondag 18 januari 2026 om 22:54
Klopt. Maar mijn dochter van 8 vindt dat schrijven dus moeilijk. Het uitspreken gaat heel goed, ook de eu en ui en oo klanken. Wij gebruiken het voor 2-3 lessen per dag en ik vind het prima voor erbij. Je wordt zonder super duo wel doodgegooid met reclames of je niet toch een super abonnement wenst af te sluiten. Begrijpelijk natuurlijk. De streak helpt ook om het dagelijks te blijven doen.
A lie doesn't become truth, wrong doesn't become right, and evil doesn't become good, just because it's accepted by a majority.
maandag 19 januari 2026 om 13:48
Het verschil tussen een taalapp en echt les is enorm. Bij dat laatste gaat je leertempo enorm omhoog doordat je naast betere grammaticale inzichten ook met elkaar veel gesprekken moet voeren. Als je zelf in eigen woorden een verhaal moet gaan vertellen over wat dan ook is dat heel wat anders dan af en toe een woordje of zinnetje invullen.
Ik doe nog wel Duolingo omdat ik mijn streak niet wil verliezen..
.
Ik doe nog wel Duolingo omdat ik mijn streak niet wil verliezen..
.
Dit dus.Molshoop schreef: ↑17-01-2026 09:39Heb een ruime 1000dagen streak gehad en ik kom nog steeds amper verder dan eten bestellen in de taal. Al ligt het er ook aan hoeveel tijd je er dagelijks in steekt.
Om echt een taal te leren is Duolingo absoluut onvoldoende. Voor 'erbij'is het een leuke aanvulling.
maandag 19 januari 2026 om 14:44
Ik heb met Duolingo de basis van Spaans geleerd. En ik kan in een restaurant prima iets bestellen en zo. En als men langzaam spreekt, begrijp ik het wel. Lezen gaat best, niet alle details zoals tijden, maar goed genoeg. Ik vind het vooral voor het leren van woorden erg handig.
Ik doe nu ook Chinees en voor het leren van de karakters vind ik het erg handig.
Ik doe nu ook Chinees en voor het leren van de karakters vind ik het erg handig.
Als klagen telde als werk, dan had mijn ex zich ook moeiteloos een Mercedes kunnen veroorloven.
maandag 19 januari 2026 om 15:05
Eens. Ik “dwing” mijn dochter soms ook om in het Nederlands antwoord te geven (ze weet vaak donders goed waar ik het over heb hoorPioen00 schreef: ↑19-01-2026 13:48Het verschil tussen een taalapp en echt les is enorm. Bij dat laatste gaat je leertempo enorm omhoog doordat je naast betere grammaticale inzichten ook met elkaar veel gesprekken moet voeren. Als je zelf in eigen woorden een verhaal moet gaan vertellen over wat dan ook is dat heel wat anders dan af en toe een woordje of zinnetje invullen.
Dit dus.
A lie doesn't become truth, wrong doesn't become right, and evil doesn't become good, just because it's accepted by a majority.
maandag 19 januari 2026 om 15:10
Ik denk dat je goed bezig bent. Het helpt om met de taal bezig te zijn en het is alleen maar handig om het op verschillende manieren te doen.Baggal schreef: ↑19-01-2026 15:05Eens. Ik “dwing” mijn dochter soms ook om in het Nederlands antwoord te geven (ze weet vaak donders goed waar ik het over heb hoor). Haar Nederlandse grammatica laat te wensen over. “Ik komen, ik willen, ik ziet, etc” maar door het te doen, leer je wel heel erg veel. Nog steeds doen we Duo erbij als extra toevoeging en ondersteuning.
Als klagen telde als werk, dan had mijn ex zich ook moeiteloos een Mercedes kunnen veroorloven.
maandag 19 januari 2026 om 18:03
Duolingo kan, vooral in het begin, heel handig zijn. Maar het gebrek aan grammatica is vervelend. Ik heb nu een streak van 1500+ maar ik heb nog steeds veel moeite met constructies als "ik zou heel blij zijn als je dit of dat zou willen doen" om maar een voorbeeld te geven.
Ik doe Duo in Engels-Frans, maar het lastige is dat het Canadees-Engels is, met heel andere spreektaaluitdrukkingen dan in Brits-Engels.
Gelukkig heeft mijn Franse vriendin me een kaart gegeven met een overzicht van Franse werkwoordsvervoegingen. Maar officiële papieren van banken en overheid blijven een lichtelijke nachtmerrie.
Ik doe Duo in Engels-Frans, maar het lastige is dat het Canadees-Engels is, met heel andere spreektaaluitdrukkingen dan in Brits-Engels.
Gelukkig heeft mijn Franse vriendin me een kaart gegeven met een overzicht van Franse werkwoordsvervoegingen. Maar officiële papieren van banken en overheid blijven een lichtelijke nachtmerrie.
Doch leider sind auf diesem Sterne eben die Mittel kärglich und die Menschen roh. Wer möchte nicht in Fried’n und Eintracht leben? Doch die Verhältnisse, sie sind nicht so!
maandag 19 januari 2026 om 18:13
Huh, die gesprekjes heb ik niet en ik heb wel super, welke cursus doe je?BosZonnebloemen schreef: ↑19-01-2026 14:21Het voordeel van super duo lingo is dat je ook gesprekjes voert. Je belt dan met een soort AI Lily.
Natuurlijk niet te vergelijken met echte lessen (die ik ook heb gedaan), maar ik vind het zeker een toevoeging in duolingo.
maandag 19 januari 2026 om 18:19
Haha! Dat was ook mijn ervaring. Ik bleef maar melkdrinkende honden op m'n scherm krijgen. Ondertussen weer een paar jaar geleden dus misschien zijn ze iets beter geworden maar ik werd erg ontmoedigd doordat ik veel van wat ik wel goed had toch telkens weer als herhaling kreeg en dingen die fout gingen bleven weg. Heb Spaans geprobeerd en best lang volgehouden maar weinig aan gehad. Paar jaar geleden kort Arabisch gedaan maar dat vond ik ook niet erg opschieten.
Ik zou willen dat ze wat meer praktisch gericht deden. Ik heb nog een boek Spaans liggen van mijn vader wat meteen begint met de weg vragen, hoe laat gaat de trein, wanneer zijn de winkels open, etc. Dat motiveert zoveel meer.
maandag 19 januari 2026 om 19:39
Rechts onderin klikken, bolletje met 3 puntjes. De middelste optie is ‘videogesprek’.
Bij mijn Spaans dan
(En daarvoor zou ik wel de max/super versie moeten nemen)
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
maandag 19 januari 2026 om 19:46
maandag 19 januari 2026 om 20:00
Wat lief van je. Dat doet mij goed. Het is af en toe best pittig, maar de aanhouder wint denk ik dan. En het is voor haar fijn beter met familie te kunnen praten. En met dank ook aan tante die de hele groep 3 lesmethode doorschoof.
Overigens zitten er in Duolingo wel (kleine) fouten, bijvoorbeeld: places is plekken volgens Duolingo, maar niet plaatsen terwijl het in de context van de desbetreffende zin wel degelijk plaatsen kon zijn.
A lie doesn't become truth, wrong doesn't become right, and evil doesn't become good, just because it's accepted by a majority.
maandag 19 januari 2026 om 20:33
BosZonnebloemen schreef: ↑19-01-2026 20:30Sorry, ik heb Duo lingo Max ipv super. En dan moet je ze gewoon ook verplicht tussen door doen. Zowel bij Nederlands -Spaans als Engels -Spaans. Engels-Spaans heeft ook nog leuke rollenspelletjes, kan je je eigen thema kiezen. Bijv. travel of family of eten.
maandag 19 januari 2026 om 21:14
Juist echt les gaat mij te traag. En Duolingo is veel meer dan af en toe een woordje invullen. Als je het programma goed gebruikt, krijg je gewoon hele zinnen om te vertalen. Dan leer ik 10x zo snel als bij een taalles.Pioen00 schreef: ↑19-01-2026 13:48Het verschil tussen een taalapp en echt les is enorm. Bij dat laatste gaat je leertempo enorm omhoog doordat je naast betere grammaticale inzichten ook met elkaar veel gesprekken moet voeren. Als je zelf in eigen woorden een verhaal moet gaan vertellen over wat dan ook is dat heel wat anders dan af en toe een woordje of zinnetje invullen.
Ik doe nog wel Duolingo omdat ik mijn streak niet wil verliezen..
.
Dit dus.
Ik doe liever gewoon Duolingo en daarna ga ik wel Franse series kijken en Franse boeken lezen.
maandag 19 januari 2026 om 21:23
Huh, dat is toch precies wat een aantal forummers hier zegt? Met Duolingo alleen kom je er niet, want het ontbreekt in de app aan basale uitleg van grammatica.konwalia schreef: ↑17-01-2026 12:06Oké wat gek om te lezen, Duolingo is voor mij namelijk best essentieel geweest. Als ik ooit nog een vreemde taal wil leren, ga ik het zeker weer gebruiken.
Ik denk dat je om een taal te leren twee dingen nodig hebt: iets van structuur voor de grammatica (boek, les, taalapp) en oefening met luisteren en spreken (series, games, taalmaatje).
Als je alleen een cursus/Duolingo doet en dan aan het eind hoopt een taal te kunnen spreken, dan heb je misschien de verkeerde verwachting. Een beetje zoals dat je geen vloeiend Duits of Frans leert door het vak op school, tenzij je ernaast nog met de taal bezig bent. Ik heb vloeiend en correct Italiaans geleerd door Duolingo + oefening met mijn vriend en TV. Als het alleen Duolingo was geweest dan had ik nu geen vocabulaire, en als ik alleen mijn vriend had gehad, dan had ik geen structuur gehad of grammatica geleerd. Ik heb trouwens gewoon de gratis versie gedaan, niet elke dag (dus ook nooit echt een lange streak gehaald) maar in 1-2 jaar door alle stof heen gewerkt.
Ik heb het goed kunnen gebruiken om mijn Frans weer op te halen. Maar ik ben bij Arabisch na zo'n vier maanden afgehaakt, juist omdat de zinsconstructies wat lastiger werden en ik er niet uitkwam waarom het geschreven werd zoals het werd geschreven.
maandag 19 januari 2026 om 21:30
Ik heb na Duolingo nog een tijdje een andere app voor Arabisch geprobeerd. Maar daar was de spelling van hetzelfde woord net anders. Dat gaf een dikke error, wie schrijft het dan juist?Graze schreef: ↑17-01-2026 19:08Dat gaat bij mij regelmatig fout en heb ook het idee dat Duolingo het soms niet helemaal goed doet want het veranderd ook en in sommige context voelt "die" veel natuurlijker en dan is het toch "das". Ik ben er nog niet helemaal achter waar ik precies op moet letten maar heb verder ook nooit Duits gehad op school, maar als kind kende ik best een aardig woordje na wat vakanties en kijken naar Duitse TV programma's. Maar ben dat kwijt dus ik dacht laat ik het opfrissen.
En je leert woorden voor dingen die ik Duitse vrienden nooit heb horen zeggen in de periode dat ik enkele Duitse vrienden had die elkaar ook kenden. Zoals "handy" voor een mobiele telefoon. Ga er wel vanuit dat het klopt maar die vrienden zeiden dan mobil of telefon.
maandag 19 januari 2026 om 21:31
Handy is nu juist een heel normaal Duits woord voor je mobiele telefoon. Mobil gebruikt men in mijn omgeving ook (ik woon in Nederland, maar heb een Duitse man). Maar het is ook een taal met veel synoniemen en het is een groot land met best wat dialecten, dus wat jouw vrienden gebruiken kan ergens anders helemaal niet in gebruik zijn.Graze schreef: ↑17-01-2026 19:08Dat gaat bij mij regelmatig fout en heb ook het idee dat Duolingo het soms niet helemaal goed doet want het veranderd ook en in sommige context voelt "die" veel natuurlijker en dan is het toch "das". Ik ben er nog niet helemaal achter waar ik precies op moet letten maar heb verder ook nooit Duits gehad op school, maar als kind kende ik best een aardig woordje na wat vakanties en kijken naar Duitse TV programma's. Maar ben dat kwijt dus ik dacht laat ik het opfrissen.
En je leert woorden voor dingen die ik Duitse vrienden nooit heb horen zeggen in de periode dat ik enkele Duitse vrienden had die elkaar ook kenden. Zoals "handy" voor een mobiele telefoon. Ga er wel vanuit dat het klopt maar die vrienden zeiden dan mobil of telefon.
maandag 19 januari 2026 om 22:31
Als je al je vragen in ChatGPT gooit, moet je een eind kunnen komen. En voor bijvoorbeeld Frans bestaan er websites die de grammatica precies uitleggen, soms zelfs per Duolingo-les.martje55 schreef: ↑19-01-2026 21:23Huh, dat is toch precies wat een aantal forummers hier zegt? Met Duolingo alleen kom je er niet, want het ontbreekt in de app aan basale uitleg van grammatica.
Ik heb het goed kunnen gebruiken om mijn Frans weer op te halen. Maar ik ben bij Arabisch na zo'n vier maanden afgehaakt, juist omdat de zinsconstructies wat lastiger werden en ik er niet uitkwam waarom het geschreven werd zoals het werd geschreven.
woensdag 21 januari 2026 om 09:44
Wat goed! Nu zijn kinderen ontzettend goed uitgerust om een nieuwe taal te leren als ze er in worden 'ondergedompeld', dus ook veel thuis praten gaat zeker helpen. Duolingo door die streaks dwingt me wel om er elke dag even mee bezig te zijn.Baggal schreef: ↑19-01-2026 15:05Eens. Ik “dwing” mijn dochter soms ook om in het Nederlands antwoord te geven (ze weet vaak donders goed waar ik het over heb hoor). Haar Nederlandse grammatica laat te wensen over. “Ik komen, ik willen, ik ziet, etc” maar door het te doen, leer je wel heel erg veel. Nog steeds doen we Duo erbij als extra toevoeging en ondersteuning.
woensdag 21 januari 2026 om 13:25
Ik heb een tijd Spaans gedaan met Duolingo, maar daar weer mee gestopt. O.a. omdat het geen Spaans-Spaans is en er dus bv geen vosotros in zit, omdat dat in Latijns-Amerika/Zuid-Amerika niet gebruikt wordt.
Ik heb nu een Spaanse cursus via NHA en elke week een online les van een Spaanse docent, waar we IRL les van hebben als we in Spanje zijn. Dat werkt voor ons (ik doe het samen met mijn man) veel beter. En Spaans durven praten als we in Spanje zijn, zo fijn om bv. op de markt in het Spaans te kunnen bestellen wat we willen en het ook begrijpen als er teruggepraat wordt
Ik heb nu een Spaanse cursus via NHA en elke week een online les van een Spaanse docent, waar we IRL les van hebben als we in Spanje zijn. Dat werkt voor ons (ik doe het samen met mijn man) veel beter. En Spaans durven praten als we in Spanje zijn, zo fijn om bv. op de markt in het Spaans te kunnen bestellen wat we willen en het ook begrijpen als er teruggepraat wordt
'Geniet van elke dag, want er komt geen dag terug'
woensdag 21 januari 2026 om 13:37
Goed dat jij dat ook zo hebt gemerkt. Ik spreek vloeiend Spaans en Duolingo is niet de manier waarop iemand Spaans zou moeten leren.Juultje schreef: ↑21-01-2026 13:25Ik heb een tijd Spaans gedaan met Duolingo, maar daar weer mee gestopt. O.a. omdat het geen Spaans-Spaans is en er dus bv geen vosotros in zit, omdat dat in Latijns-Amerika/Zuid-Amerika niet gebruikt wordt.
Ik heb nu een Spaanse cursus via NHA en elke week een online les van een Spaanse docent, waar we IRL les van hebben als we in Spanje zijn. Dat werkt voor ons (ik doe het samen met mijn man) veel beter. En Spaans durven praten als we in Spanje zijn, zo fijn om bv. op de markt in het Spaans te kunnen bestellen wat we willen en het ook begrijpen als er teruggepraat wordt![]()
We’re all mad here
woensdag 21 januari 2026 om 14:33
Is echt een heel normaal woord in Duitsland. Zelfs het gangbaarste.Graze schreef: ↑17-01-2026 19:08Dat gaat bij mij regelmatig fout en heb ook het idee dat Duolingo het soms niet helemaal goed doet want het veranderd ook en in sommige context voelt "die" veel natuurlijker en dan is het toch "das". Ik ben er nog niet helemaal achter waar ik precies op moet letten maar heb verder ook nooit Duits gehad op school, maar als kind kende ik best een aardig woordje na wat vakanties en kijken naar Duitse TV programma's. Maar ben dat kwijt dus ik dacht laat ik het opfrissen.
En je leert woorden voor dingen die ik Duitse vrienden nooit heb horen zeggen in de periode dat ik enkele Duitse vrienden had die elkaar ook kenden. Zoals "handy" voor een mobiele telefoon. Ga er wel vanuit dat het klopt maar die vrienden zeiden dan mobil of telefon.
Dat lidwoorden veranderen is het hele ding bij Duits, natuurlijk. En soms is het gewoon onnatuurlijk in het Duits. "Die Idee" in plaats van "Das Idee" bijvoorbeeld.
Si abra la puerta hay lobos.
Om te kunnen reageren moet je ingelogd zijn
Al een account? Log dan hier in